Дэвид Уилсон - Крыса на козлах

Тут можно читать онлайн Дэвид Уилсон - Крыса на козлах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крыса на козлах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Уилсон - Крыса на козлах краткое содержание

Крыса на козлах - описание и краткое содержание, автор Дэвид Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Фея выбрала одну, самую крупную и усатую крысу, тронула её волшебной палочкой, и крыса превратилась в толстого кучера с пышными усами, который отвез Золушку на бал.

Задумывались ли вы, что стало с кучером-крысой потом, после бала? А после того, как закончилась сказка? Читайте подлинные записки необыкновенного грызуна!

Крыса на козлах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крыса на козлах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы… Роб?..

Он даже не смог заставить себя произнести мое имя целиком.

— Да, — кивнул я. — Меня превратили обратно.

Он обнял меня и почему-то от этого у меня выступили слезы.

— Роберт, Роберт, — повторял он, — мой славный Роберт, мой храбрый Роберт!

Она тоже назвала меня храбрым. И… в нем было что-то от нее.

— Что же теперь будет с нами всеми? — спросил он наконец. — Если они вот так убивают принца и принцессу, то что же они сотворят потом?

— Они не доживут до этого, — кратко сказал я.

Он неуверенно посмотрел на меня.

— А почему ты говоришь так?

— Потому что у них есть враг.

— Ты? Но что ты сможешь сделать?

— Девлин перевернул этот мир вверх тормашками, — усмехнулся я. И добавил:

— А я сильнее Девлина.

В его глазах снова появился страх. Но я продолжал, не давая ему задать вопрос:

— Мне понадобятся ваши книги. Вы позволите мне остаться, чтобы прочесть их?

— Оставайся, сколько захочешь… Но это небезопасное место, для нас обоих. Когда ты постучал, я подумал, что…

— Я на службе у Девлина. Он переезжает во дворец. Я устрою вас в его квартире — ему и в голову не придет искать вас там. Вам придется отрастить бороду, сменить имя. Так вы будете в безопасности. А что касается книг — я знаю, что мне прочесть, и это не займет много времени. Сейчас мне нужно торопиться — он уже ждет меня.

Дженкинс показал рукой в сторону библиотеки, словно говоря: «Читай, сколько захочешь», и пока я сидел с книгами, он готовил для нас кофе. Когда кофе был готов, он принес его на стол и молча сел рядом, наблюдая за мной. На самом деле я не столько читал, сколько искал. Когда наконец, я наткнулся на место, которое смутно припоминал, я начал внимательно читать и перечитывать его.

— Я не знал, что ты так интересуешься древней историей, — заметил Дженкинс, заглядывая через плечо. Я захлопнул книгу.

— Триумф человеческой культуры, — усмехнулся я. — Всегда учишься на ошибках прошлого. А теперь слушайте меня, Дженкинс. Когда настанет время, я позову вас, и вы всегда должны быть готовы пойти со мной. Я говорю не о вашем переезде — этим мы займемся завтра. То, что я собираюсь сделать, займет много недель, возможно, и месяцев, но вы всегда должны быть готовы к этому.

— Роберт, Роберт, какие ужасные вещи ты замышляешь?

— Вам лучше не знать этого, — ответил я. — Теперь мне пора.

— Остерегайся Девлина, Роберт. Изменникам не так просто изменить.

— По крайней мере, учитель Девлин хороший. За один день он научил меня большему, чем сотня книг. Но я буду осторожен. И я не повторю вашей ошибки.

— Моей ошибки?

— Говорить то, что думаешь. От меня Девлин будет слышать только то, что он захочет услышать.

Он глядел на меня обеспокоенным взглядом и я позволил ему задать один, всего один из вопросов, которые прочел там.

— Где ты научился так ненавидеть, Роберт?

— На ступенях дворца. Когда, сидя у вас на руках, я видел, как принцу рубили голову и как жгли принцессу. Завтра я помогу вам переехать. И я хочу попросить вас об одном одолжении.

— Проси что хочешь. Я обязан тебе жизнью.

— Вы научите меня играть на флейте?

В его глазах отразилось удивленное недоверие, но затем он понял, что я говорю серьезно.

— Конечно, — кивнул он, — конечно, если ты хочешь…

— Это важно для меня. Мы поговорим об этом завтра.

Я вышел, торопясь выполнить оставшиеся дела. Моей второй целью был мастер музыкальных инструментов. Там я купил флейту.

Третьим пунктом была аптека. У аптекаря я купил флакон яда. Для крыс, объяснил я.

19

Когда я подъехал ко дворцу, была уже середина утра. Остатки костра убрали, а у золоченых дверей, которые успели починить, стояло четверо часовых. Корявую надпись «Дворец Народа» на стене сменила затейливо выписанная табличка с теми же словами. Кругом крутилось несколько зевак, но ко дворцу их не подпускали, а моя повозка была, насколько я заметил, единственной. После грохочущего шума вчерашнего дня тишина была сверхъестественной. Может быть, все это было лишь кошмарным сном?

Только когда я остановил повозку у самых ступеней, двое стражников с мечами потребовали сказать, что мне здесь нужно.

— Я привез имущество мистера Девлина, — сказал я, спускаясь на землю. — Вы поможете внести его внутрь.

Они неуверенно посмотрели друг на друга и позвали третьего.

— Я спрошу у капитана, — ответил он и золоченая дверь открылась, чтобы пропустить его.

— Помогите разгрузить, — скомандовал я первым двум стражникам. Они сделали, как им было сказано, и мы стали складывать на ступеньках вещи Девлина.

Стражник вернулся.

— Все верно, — кивнул он, запыхавшись. — Это все нужно отнести в покои мистера Девлина.

— Вы лучше отведите-ка меня к самому мистеру Девлину, а ваши товарищи пусть пока отнесут вещи.

— Мистер Девлин сейчас на совещании, — покачал головой стражник.

— Я действую по его приказанию. Отведите меня к нему.

Стражник провел меня во дворец и вверх по лестнице. Мы вошли в коридор, полный солдат, которые молча стояли у высоких запертых дверей зала. Одним из солдатов был Джон, хотя теперь на нем была более затейливая форма. При моем приближении он шагнул вперед, властным жестом приложив палец к губам, чтобы не раздалось ни звука.

— Он хочет увидеть мистера Девлина, — прошептал мой стражник.

— Подождите, — ответил Джон. — И ни звука.

Внутри зала я слышал тонкий пронзительный голос Девлина:

— …на основе власти. Как мы сможем управлять, не будучи в безопасности.

— Но народ с нами! — ответил чей-то голос.

— Надолго ли? — спросил Девлин. — Люди непостоянны. Они привыкли ждать чудес, а когда чуда не случается, они начинают беспокоиться. Сейчас, именно сейчас нужно твердо взять контроль в свои руки, пока народ с нами.

— О каком контроле вы говорите, Девлин?

— Хорошо обученная армия в тысячу солдат. Если бы у принца было в его распоряжении тысяча солдат, как вы думаете, мы бы свергли его? С такой силой мы сможем легко справиться с любой оппозицией. Уже сейчас звучат голоса против нас. Из достоверных источников мне известно, что зеваки, стоявшие у трупа принца, сомневались в том, нужна ли была его смерть.

— Но откуда возьмутся деньги, чтобы платить за эту армию?

— Нам придется поднять налоги.

— Нет, нет, прежде всего должны быть проведены реформы.

— Прежде всего безопасность! — рявкнул Девлин. — Основа власти — это сила. И кроме того, с армией в тысячу человек наши интересы не должны замыкаться на одном этом городе. Я не собираюсь сидеть здесь всю жизнь.

Сразу несколько голосов возразили ему. Джон поднял руку, солдаты замерли в готовности.

— Революция делалась не для этого! — вскричал кто-то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Уилсон читать все книги автора по порядку

Дэвид Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крыса на козлах отзывы


Отзывы читателей о книге Крыса на козлах, автор: Дэвид Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x