Энн Маккефри - Драконы Перна
- Название:Драконы Перна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-699-19989-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккефри - Драконы Перна краткое содержание
Неумолимо движется в небе Алая Звезда. Приближаясь к Перну, она обрушивает на поверхность планеты смертоносные Нити. Защитить от них способны только Крылатые — удивительный союз человека и дракона, разорвать который может только смерть.
Но сейчас все забыли об опасности, и мало кто верит даже в то, что Нити когда-то были.
Именно в это время вождями Вейра Крылатых становятся Лесса и Ф'лар. Им предстоит спасти практически беззащитную планету, ведь Крылатых осталось так мало…
Драконы Перна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это? — удивленно спросил Ф'лар. Казалось, эта штука не может передать сообщение даже на длину руки — не то что в Телгар.
— О, громкоговоритель! Очень полезная вещь, если вы не умеете реветь, как наш мастер. — Терри ухмыльнулся. — Мы поставили их в каждом зале. Избавляет от лишней беготни.
— Как-нибудь я займусь им повнимательнее, и тогда мы получим возможность связываться с любой областью, — добавил глава кузнецов. Он помотал головой. — Конечно, человек должен иногда спать; но смех тоже хорошо очищает душу.
— Это и есть передатчик посланий, который ты собирался нам показать? — с некоторым сомнением спросил Ф'лар.
— Нет-нет, — заверил его Фандарел, почти с раздражением отмахиваясь от ящика. Он шагнул к столу и показал на сложное сооружение из витой проволоки и керамических сосудов: — Вот он!
Лессе и Ф'лару было трудно понять что-нибудь в этой загадочной мешанине.
— Тот ящик на стене кажется более полезным, — сказал наконец Ф'лар и протянул руку, чтобы коснуться пальцем жидкости в сосуде.
Кузнец сжал его запястье.
— Это обжигает кожу не хуже, чем чистая ашенотри, — предупредил он. — Собственно, здесь почти то же самое. Теперь погляди сюда. В этих трубках заключены полоски металла, цинк и медь в каждой; они погружены в серную кислоту, которая заставляет металлы вступать в химическую реакцию. В результате возникает некая сила… Некая форма движения, которую я назвал химической энергией. Ею можно управлять. Вот здесь, смотри. — Он положил ладонь на металлическую рукоятку, которая нависала над полоской тонкого серого материала, закрепленной в двух роликах. Кузнец нажал ручку. Устройство негромко загудело. Он постучал по рукоятке, и на медленно движущейся серой ленте появилась серия красных штрихов разной длины. — Видишь, это послание. Арфисты придумали код, чтобы передавать сообщения с помощью барабанов — различная частота и длительность звука для каждой буквы. Здесь то же самое. Немного практики — и ты сможешь читать эти знаки так же легко, как обычное письмо.
— Но я не вижу особого смысла, чтобы писать таким образом. — Ф'лар указал на ленту между роликов. — Ведь ты говорил мне…
— Да-да, конечно. Но когда я нажимаю на эту ручку, другие устройства в Кроме и Айгене воспроизводят такую же надпись.
— Пожалуй, это быстрее полета дракона, — с благоговением прошептала Лесса. — Что здесь сказано? И как получаются эти линии? — Она осторожно коснулась пальцем ленточки, и на серой поверхности появилось красное пятно.
Кузнец удовлетворенно хмыкнул.
— Такой материал изготовить нетрудно. Он легко реагирует даже со слабыми кислотными выделениями твоей кожи.
— Вот явное свидетельство — какой у тебя характер, моя дорогая, — усмехнулся Ф'лар.
— Приложи свой палец, и увидим, что будет, — велела Лесса, сверкнув глазами.
— То же самое, — заметил мастер. — Эта лента сделана из натурального продукта, литмуса, его добывают в Айгене, Керуне и Тиллеке. Мы использовали его и раньше — для проверки кислотности растворов. Тут, под рукояткой, находится пропитанный кислотой стержень; когда он касается ленты, на ней возникает метка, и мы можем прочитать послание.
— А зачем эта проволока?
Кузнец приподнял моток прекрасно выделанной проволоки, присоединенной одним концом к устройству, другой был протянут к окну в стене мастерской. Теперь Ф'лар и Лесса обратили внимание на столбы, которые тянулись к далеким горам в направлении Крома.
— Она связывает наш передатчик посланий с таким же прибором в Кроме. Другая линия ведет к Айгену. Я могу послать сообщение в Кром, в Айген или в оба пункта одновременно с помощью специального переключателя.
— Куда же ты послал это? — спросила Лесса, показав на ленту.
— Никуда, моя госпожа. Переключатель стоял в положении приема. Видишь, как это удобно. — Фандарел легким движением пальцев покрутил ручку переключателя.
В этот момент две женщины в тяжелых кожаных одеяниях, которые носили работники мастерской, вошли в комнату с подносами в руках. Одна из них поставила тяжелый поднос на край стола рядом с песчаным лотком. Затем отпихнула разглядывавшую передатчик Лессу и повелительным жестом приказала своей помощнице подождать, пока на столе будет очищено место для второго подноса. С полным пренебрежением сдвинув в сторону бумаги и инструменты, она пару раз взмахнула полотенцем и удовлетворенно кивнула головой. Второй поднос был водружен на стол, после чего обе женщины стремительно исчезли — прежде чем Лесса, пораженная такой грубостью, успела произнести хотя бы слово.
— Я вижу, ваши женщины отлично обучены, Фандарел, — мягко сказал Ф'лар, поймав негодующий взгляд своей подруги. — Не говорят, не кокетничают и не претендуют на внимание.
Терри хихикнул, освободил одно кресло от груды одежды и предложил Лессе сесть. Ф'лар поднял перевернутый табурет, в то время как Терри вытащил из-под стола еще один, ловко зацепив его ногой, и уселся. Движения его свидетельствовали о долгой практике. Фандарел, когда еда оказалась наконец перед ним, набросился на горячее.
— Значит, связь осуществляется по проволоке, — сказал Ф'лар, отхлебнув кла, который Лесса разлила по кружкам. — И сколько же понадобилось времени, чтобы протянуть линию отсюда, скажем, в Кром?
— Мы не совались в эту работу, — ответил Терри вместо своего мастера, чей рот был набит едой. — Столбы ставили работники из обоих холдов, и теперь их владетели могут связаться друг с другом в любой момент. Было довольно трудно наладить производство проволоки и изготовить ее в нужном количестве.
— Вы просили Ларада о помощи? Он согласился?
Терри скорчил гримасу.
— Лорд Ларад интересуется больше тем, сколько огнеметов мы можем для него изготовить или как получить урожай побогаче.
Лесса поднесла ко рту кружку и с трудом проглотила кислый напиток. Хлеб был комковатый и плохо пропеченный, в мясных колбасках попадались огромные куски несъедобных хрящей, но оба кузнеца ели с аппетитом. Итак, небрежность и неряшливость служанок — да еще такая пища…
— Если лорд поставляет вам такие припасы в обмен на метатели пламени, я бы на вашем месте отказалась иметь с ним дело, — выпалила Лесса. — Смотрите, даже фрукты гнилые!
— Лесса!
— Хотела бы я знать, как вы сумели столького достичь, если вас почти не кормят. Собственно, как вы вообще сумели выжить? — продолжала она, игнорируя возглас Ф'лара. — Как зовут твою жену? — Она повернула голову к Фандарелу.
— Лесса! — повторил Ф'лар, и строгие нотки скользнули в его голосе.
— Не надо жены, — пробормотал кузнец, — я… — Остальное разобрать было невозможно, так как он продолжал энергично жевать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: