Энн Маккефри - Драконы Перна
- Название:Драконы Перна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-699-19989-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккефри - Драконы Перна краткое содержание
Неумолимо движется в небе Алая Звезда. Приближаясь к Перну, она обрушивает на поверхность планеты смертоносные Нити. Защитить от них способны только Крылатые — удивительный союз человека и дракона, разорвать который может только смерть.
Но сейчас все забыли об опасности, и мало кто верит даже в то, что Нити когда-то были.
Именно в это время вождями Вейра Крылатых становятся Лесса и Ф'лар. Им предстоит спасти практически беззащитную планету, ведь Крылатых осталось так мало…
Драконы Перна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джексом! Ты мне нужен на пару слов! — Ф'нор уже шагал к нему по песку: по тому, как резко он расстегивал куртку и стаскивал шлем, было видно, что всадник не в духе.
— Я слушаю!
— Где это вы пропадали целое утро? Почему исчезли, никого не предупредив? Вы что же, забыли, что сегодня ожидалось Падение?
Джексом молча глядел на Ф'нора. Лицо коричневого всадника омрачили гнев и усталость. Юноша внезапно ощутил прилив той же холодной ярости, которая привела его к взрыву тогда, в Руате. Теперь кажется, это было так давно… Он выпрямился и вздернул подбородок. Выяснилось, что они с Ф'нором одного роста, а он раньше и не замечал. Нет, сегодня он ни за что не потеряет головы, как в прошлый раз!
— Мы успели как раз к тому времени, когда началось Падение, не так ли, коричневый всадник? — холодно ответил он. — Мой долг — защита Прибрежного холда. И я его исполнил. К тому же мне выпали честь и удовольствие участвовать в вылете вместе с Бенденом, — он сделал легкий поклон и с удовлетворением увидел, как гнев на лице Ф'нора сменился растерянностью. — Я уверен, что мои спутники уже доложили мастеру Робинтону о том, что мы обнаружили нынче утром. А теперь, Рут', ступай скорее в воду. Я с радостью отвечу на все твои вопросы, Ф'нор, но только после того, как отмою Рут'а, — он еще раз поклонился Ф'нору, который таращился на него, не скрывая изумления, а затем сбросил на песок пропотевшую куртку и ринулся в море.
Ф'нор остался стоять на берегу, глядя ему вслед; Джексом, нырнув, выплыл рядом с покачивающимся на волнах белым драконом.
Рут' перевернулся и, выдохнув, взметнул над головой фонтан воды. Его глаза, прикрытые тонким внутренним веком, мягко поблескивали зеленым светом у самой поверхности.
«Кант' говорит, Ф'нор смущен. Что ты сказал ему? Что может смутить коричневого всадника?»
— То, что он никак не ожидал услышать от белого всадника. Послушай, как я могу тебя мыть, если ты все время вертишься!
«Почему ты злишься? Ты мне всю шкуру сдерешь, если будешь так тереть!»
— Я действительно зол, но вовсе не на тебя.
«Тогда, может быть, слетаем на наше озеро?» — нерешительно спросил Рут', тревожно оглянувшись на своего всадника.
— Зачем нам покрытое льдом озеро, если в нашем распоряжении весь теплый океан? Просто я сердит на Ф'нора. Ведь я не больной и не мальчик, которому нужен опекун. Я уже не раз сражался с Нитями — и с тобой, и без тебя. И если я достаточно взрослый для такого занятия, то, значит, не обязан ни перед кем отчитываться за каждый свой шаг.
«А знаешь, я совсем забыл про сегодняшнее Падение…»
Услышав робкое признание Рут'а, Джексом расхохотался.
— Я тоже. Только никому не говори.
Ему на помощь слетелись ящерицы. Судя по запаху, исходившему от мокрых файров, им самим не мешало бы хорошенько почиститься. Когда Рут' погружался в воду слишком глубоко, так что маленькие помощники не могли его как следует потереть, они бранили белого куда более свирепо, чем Джексом. В стае были Мийр, Талла и Фарли. Джексом заставил себя довести дело до конца. Он смертельно устал, но решил, чего бы это ему ни стоило, вымыть Рут'а. Тогда весь остаток дня он сможет отдыхать.
Но не тут-то было. Правда, ему не пришлось заканчивать работу в одиночестве — кроме файров, на помощь пришла Шарра.
— Хочешь, я, как в прошлый раз, потру другой бок? — спросила девушка, шлепая к ним по воде.
— Был бы тебе бесконечно благодарен, — с улыбкой ответил Джексом и облегченно вздохнул.
Она бросила ему щетку с рукояткой. Вторую такую же она оставила себе.
— Вот, возьми. Брекка привезла. Говорит, ими удобно чистить драконов — щетина жесткая и прочная. Ну как, Рут', нравится?
Девушка зачерпнула со дна пригоршню песку и, размазав его по мокрой шее дракона, энергично заработала щеткой. Рут' только присвистнул от удовольствия.
— Что вы тут поделывали, пока я сражался с Нитями? — спросил Джексом, перемещаясь к хвосту и энергично работая щеткой.
— Менолли отвечала на вопросы, — с озорной улыбкой сказала Шарра, выглянув из-за распростертого тела Рут'а. — Она тараторила так быстро, что мастер Робинтон не мог вставить ни слова. Когда я отправилась к тебе, она все еще продолжала рассказывать. Я и не представляла, что кто-нибудь сумеет заговорить зубы нашему мастеру-арфисту. Во всяком случае, он очень быстро перестал кипятиться. А тебе уже досталось от Ф'нора?
— Мы… обменялись мнениями.
— Глядя на Брекку, я была уверена, что этого не избежать. Правда, я постаралась убедить ее, что ты окончательно поправился. Ей втемяшилось, будто ты восстал со смертного одра, чтобы принять участие в сражении! — Шарра насмешливо фыркнула.
Прислонившись к спине Рут'а, Джексом, улыбаясь, любовался девушкой. До чего же хороша! Глаза лукаво смеются, на лице поблескивают капельки воды, волосы разметались по плечам… Поймав его взгляд, она вопросительно вскинула бровь.
— Как ты думаешь, Шарра, нам не пригрезилось то, что мы видели сегодня утром?
— Конечно же, нет! — она строго взглянула на Джексома, наставив на него свою щетку. — И тебе здорово повезло, что мы трое можем подтвердить твои слова — одному тебе вряд ли поверили бы, — девушка помолчала, и в глазах ее снова вспыхнул лукавый огонек. — Правда, я сомневаюсь, что они поверят даже всей нашей компании.
— Кто это нам не поверит?
— Мастер Робинтон, мастер Вансор и Брекка. Ты что, меня не слушал?
— Нет, — усмехнулся он. — Я на тебя смотрел.
— Ну, знаешь, Джексом!
Он рассмеялся, увидев, как темный румянец, проступая под загаром, заливает ее лицо и шею.
«У меня в нескольких местах чешется! Ты меня не домыл, Джексом!»
— Вот видишь? — воскликнула Шарра, шлепнув его по руке щеткой. — Ты самым возмутительным образом пренебрегаешь своими обязанностями!
— А ты откуда знаешь, что Рут' сейчас со мной говорил?
— По твоему лицу сразу заметно.
— Эй, куда это направляется «Рассветная Сестра»? — спросил Джексом, увидев, как корабль на всех парусах выходит в открытое море.
— Рыбачить, куда же еще? После Падения всегда собираются целые косяки рыбы. А благодаря нашей находке сюда нагрянут целые толпы народа. Так что рыба пригодится — нужно будет всех кормить.
Закрыв глаза, Джексом застонал от ужаса.
— Вот тебе и наказание за прогулку без спроса! — сказала Шарра.
Неожиданно Рут' нырнул и окатил их обоих с головой.
— Рут'!
«Мои друзья летят!» Белый дракон радостно затрубил, и Джексом сквозь пелену воды, застлавшую глаза, увидел в небе чуть ли не половину боевого крыла.
«Рамот'а с Мнемент'ом, Тирот', Гиармат', Брант', Орт'…»
— Смотри-ка, Шарра, — все предводители Вейров!
Девушка продолжала кашлять и отплевываться — она наглоталась морской воды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: