Алексей Переяславцев - Враг стабильности
- Название:Враг стабильности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Переяславцев - Враг стабильности краткое содержание
В книгах про попаданцев в магические миры главный герой, как правило, в них встраивается, используя магию в своих целях. Но что, если он абсолютно, органически не способен к магии? По зрелом размышлении я решился на такую вводную: герой попадает в магический мир, не имея ничего, кроме того, что носит серенький обыватель в кармане и в мозгах. С этим и только с этим он выживает и вживается. Я постарался сделать повествование максимально логичным. Если логика не заметна сразу - а ради таинственности я старался маскировать и прятать - то это не значит, что ее нет вовсе. Получилось чуть-чуть детективно. А еще я старался внести в книгу толику юмора. Иногда это у меня получалось. Без драк повествование не обойдется. Но эльфов, орков, гномов и драконов не будет. Зато будет много работы головой и руками. Темный Властелин тоже отсутствует
Враг стабильности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тарека подняли вдвоем. Он протянул руку, в нее вложили амулет. Его 'волна' сильно отставала. Возможно, она была слишком далеко, чтобы ее можно было разбить. Но когда расстояние стало приемлемым для 'молота', лейтенант уже твердо стоял на ногах и с угрюмой сосредоточенностью снайпера вглядывался в цель. Я не удержался и поднес к глазам бинокль. Красные полоски - Нурхат, как и предполагалось.
'Волна' шла в направлении 'водореза'. Представшая передо мной картина отчетливо походила на атаку торпедным катером цели, огрызающейся как бы не главным калибром. Но Тарек уходил из вражеского прицела ничуть не хуже бывалого катерника.
Белопенный столб взметнулся на том самом месте, куда должен был влететь темно-зеленый водяной пьедестал. Мимо! Доворот налево и сразу же направо. Снова промах! И еще раз направо! Маг противника наверняка подумал, что будет поворот налево: этот курс как раз привел бы к 'водорезу'. Ан все наоборот. И очередной 'молот' бесполезным ударом взбивает пену. Ну что же ребята ждут, надо слать еще 'волны'! И тут Вахан запустил свою.
Так, кажется, понимаю стратегию Сарата. Запас энергии у противника не бесконечен. А Вахан самым беспечным образом рвет по прямой, явно полагая, что тому магу не с руки отвлекаться на дальнего противника, когда другая вражеская 'волна' совсем рядом. В очередной раз Тарек уходит направо и... сохраняет курс. На что он рассчитывает? Тут как раз Вахан начал свой первый поворот. Очень вовремя: первый 'молот' вдарил по пустому месту.
И тут 'Бегущая волна' от Тарека развернулась и пошла на 'водореза'. Выходит, я неправильно понял тактический замысел моих орлов. Ну не дурак ли: для шахматиста тактический прием 'отвлечение' должен быть известен-переизвестен. Вахан молодец: очень грамотно отвлек на себя внимание мага противника. А лейтенант дождался момента, когда его атаку сочтут невозможной, и спокойно ее продолжил. Точнее, самонаведение продолжило. Тот маг уже три 'снаряда главного калибра' истратил без толку, пытаясь остановить Вахана. Даже если вторую 'волну' сейчас прихлопнут, все равно будет поздно. Нет, УЖЕ поздно.
'Центральный' перевернулся менее эффектно, чем 'северный'. Но результат был тем же. Реакция болельщиков была еще более бурной.
Как мы и предвидели, 'южный' отстал мили на три. 'Ласточка' уходила полным ходом на 'Гладкой воде'. Но любой нормальный командир после боя обязан получить точные данные о потерях. Именно это я и запросил.
Сарат не поленился зайти ко мне на нос лично. Это само по себе я посчитал хорошим знаком. Выходит, услуги нашего мага не были востребованы срочно.
- Значит, так, командир. Тарек в порядке - ушиб, конечно, сильный, но ребра целы, а боль я снял. Но потом ему хорошо бы показаться кому-то более знающему. Не уверен, что моя возьмется; ей, наверное, некогда. Что до корабля: одна пробоина ниже ватерлинии...
Выходит, я ошибся: тот глухой звук был не от удара по шпангоуту.
- ...плотник говорит, там доски треснули. Течь есть, но помпа справляется хорошо, а он берется подлатать так, что до Субарака дойдем. Еще в трех местах выше ватерлинии обшивка насквозь, бочонок с пресной водой пробит, да один ящик пострадал. Те дыры потом заделают времянками, это терпит, пока мы идем по 'Гладкой воде'.
- Выходит, нам неплохо бы поторопиться?
Вопрос был риторическим. Мы так и так не собирались задерживаться без веских причин, а сейчас у нас появились веские причины НЕ задерживаться.
- Пожалуй, да. Запасные кристаллы есть, но сам знаешь, как иногда случается... И потом: вот как хочешь, а у меня ощущение, что шторм надвигается, а это по 'Гладкой воде' дополнительный расход.
Дофет полностью согласился с этими доводами. Вот почему через день мы уже проплывали Гранитные ворота. К этому моменты небо полностью заволокло, а ветер приближался по силе к штормовому. Дофет честно признался, что будь ночь лунной, он без остановок довел бы 'Ласточку' до Субарака, а так пришлось стать на якорь на рейде порта Хатегат в ожидании рассвета.
К моменту нашего прибытия в порт Субарак удалось полностью обработать аж целых двадцать шесть ящиков.
Экипаж получил законную двойную плату, а премию я пообещал выплатить лишь после реализации кристаллов. Моряки приняли это как должное. Сверх того, я выставил спиртное - получилось чуть менее полбутылки (местной, земная бутылка больше) на нос. Получив полное одобрение, я высказал пожелание: выпить означенное в трактире, не преминув рассказать о том, какие же гады ползучие эти с острова Нурхат, что напали на корабль, имеющий Знак от Повелителей. Матросы и командный состав уверили, что именно это они и собирались сделать.
Но никуда не делся неприятный вопрос: что делать с оставшимися шестнадцатью ящиками? Первое решение было очевидным: задержаться в порту и осуществить промывку, не сходя на берег. Оно бы и неплохо, но скрыть эту работу от зевак представлялось проблематичным, по меньшей мере. Второе решение состояло в найме возчиков (двух экипажей хватило бы) для перевоза всего этого в поместье. По моим прикидкам 'все это' весило около девятисот килограмм. Тут основная трудность виделась в возможности для посторонних сунуть нос в содержимое ящиков. Тарек настаивал на втором варианте, резонно указывая, что уж чего-чего, а караульную службу его люди знают. На этом и порешили. Малах был послан на организацию перевозки.
Сарат получил строжайший приказ взять с собой лейтенанта и немедленно отбыть к месту жительства супруги, а также раздобыть сведения об ирином состоянии и доложить обо всем по радио. За выполнение приказа новоиспеченный отец семейства принялся со всем возможным рвением, и для начала связался с поместьем и сообщил, что мы все живы и здоровы. Потом прошла связь с домом Моаны. В награду наш связист получил уверения от жены, что та его ждет, и что дети прекрасно себя чувствуют. Иришка тоже взяла кристалл связи и клятвенно заверила в своем прекрасном самочувствии.
Все это Сарат мне добросовестно изложил, после чего добавил чуть смущенным голосом:
- Знаешь, твоя сказала: она вместе с Кири, дескать, помогает Моане с детьми. Ира - это могу понять, а что норка делает?
Придумать ответ удалось не сразу:
- Согревает их, например. Или успокаивает. Они в этом возрасте охотнее засыпают, имея в руках что-то теплое и пушистое. Так что гони к своей, целуй ее и мелких. Ирочку тоже, да скажи ей, чтоб не вздумала ко мне ехать, потому что, дескать, Моане ее услуги очень нужны. А твоя жена сказать об этом вслух стесняется.
- Кхм.
Этим ответом Сарат засвидетельствовал свой глубочайший скепсис в отношении стеснительности супруги. После чего он прихватил Тарека и поехал.
(еще одна сцена, которую я видеть никак не мог)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: