Роберт Говард - КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Северо-Запад, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Северо-Запад
  • Год:
    1998
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-7906-0062-X
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Говард - КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков краткое содержание

КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Воины Востока издревле славились своей безжалостностью и отвагой, но ни один из них не мог сравниться с сыном Белого Волка, чье имя наводило ужас даже на дикие племена афгулов. Его звали Эль Борак…

Бессмертные творения Роберта И. Говарда распахнут перед читателем двери жестокого и таинственного Востока, в мир демонов и древних пророчеств, измен и кровавых схваток, в мир ненависти и любви.

КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если остров не очень изменился, — сказал Гордон, — скалы должны окружать его сплошным кольцом. Здесь нельзя найти пологого спуска. Чтобы попасть в центр острова, следует подняться на склоны. Можно, конечно, поискать удобный путь для подъема, но, я думаю, это место ничем не хуже, чем все остальные.

Мы разбивали лагерь возле подножия скал, когда один из дозорных оповестил нас громким криком. Глянув в его сторону, мы увидели многочисленный отряд, спускавшийся по крутым склонам. Это были люди араба Хасана ибн Заруда. Тотчас все Волки и манийюма встали в боевом порядке за Эль Бораком. Однако араб крикнул, что он пришел с миром. Если Эль Борак и удивился, увидев араба, то не подал вида. Он спокойно пошел ему навстречу.

— Приветствую тебя, ибн Заруд, — сказал он. — Сдается мне, нам не избежать встречи.

Араб нахмурился.

— Вижу, вы умножили свои силы. Вы, должно быть, дьявол в человеческом обличье, Эль Борак.

— Ты льстишь мне, — усмехнулся Эль Борак. — Гляжу, ты добрался сюда так же быстро, как и я.

— Я двигался прямо на северо-запад, в то время как вы еще были в Родезии, — ответил араб. — Однако позвольте пройти в вашу палатку и рассказать о своем путешествии.

— Не стоит, — сказал Эль Борак. — Здесь свежий воздух и приятный вид. Сядем на складные стулья, которые принесет мой слуга.

— Хорошо, — согласился араб.

Они уселись, а мы встали за их спинами и приготовились слушать…

Железный воин

Ветер завывал, поднимая снег и кружа снежинки высоко в воздухе. Улицы были пусты, если не считать нескольких запоздалых прохожих, которые с трудом передвигались под порывами ветра, наклонив головы и придерживая головные уборы. Дальше, над деловой частью города, облака рассеивались. Уличное движение почти остановилось. В той части города, где улицы казались совершенно пустыми, возвышался дом, темный и мрачный среди окружавших его невысоких зданий.

— Наконец-то!

В лаборатории, заполненной таинственными приборами, за столом сидел тщедушный старик.

— Наконец-то! — Что для него значили ветер и холод снаружи? Он едва ли знал о том, что на Нью-Йорк обрушились одна из самых страшных бурь и такой мороз, о каком давно уже не помнили старожилы. — Наконец-то! — Он потер руки и засмеялся.

Перед высоким мрачным домом, который возвышался так угрожающе, остановилось такси. Звук старомодного дверного молотка раздался сквозь шум бури.

Мужчина у двери стряхнул снег с пальто, потопал ногами и тихо выругался. Он поднял руку, чтобы снова позвонить, но дверь отворилась. У порога стоял бесстрастный китаец.

Незнакомец подал ему визитку. Азиат взглянул на нее и, поклонившись, посторонился.

— Вас ждут, — сказал он на отличном английском.

Мужчина шагнул в плохо освещенную прихожую. Азиат взял у него шляпу и пальто. Трости у посетителя не было. В тусклом свете лампы перед китайцем предстал человек среднего роста, гибкий и худощавый. Лицо его было бронзовым от загара, черные глаза ясными; в остром взгляде сквозило что-то неотразимое.

Весь облик и черты лица указывали на незаурядный ум и высокий интеллект, сочетавшиеся с тигриной физической силой. Его движения были быстрыми, но не суетливыми. В общем, это был необычный человек.

Китаец провел его вверх по лестнице, вдоль по коридору, а затем в комнату.

— Подождите здесь, — сказал слуга и исчез.

Иностранец беспокойно обошел комнату. Ему казалось, что чьи-то невидимые глаза наблюдают за ним, и чувствовал себя, как волк в капкане. Он огляделся, подмечая каждую деталь.

Комната была небольшой. В ней имелось несколько дверей. Немного стульев, дорогой персидский ковер, диван и большой стол красного дереве составляли обстановку. Стены увешаны оружием, а стол просто завален грудой клинков, арбалетов и прочей амуницией. Такая коллекция вне музея встречалась довольно редко.

Иностранец сел к столу и стал с искренним интересом изучать оружие.

В то время как он его осматривал, через одну из дверей вошел какой-то человек. Преклонных лет, сморщенный, маленького роста и сухой, сутулый от старости, одетый в домашний халат, комнатные туфли и с красной турецкой феской на почти совсем лысой голове.

Иностранец встал.

— Значит, вы пришли? — сказал старик насмешливым тоном. — Я вас ждал.

Хозяин прошел к столу.

— Вы заинтересовались моей коллекцией? — спросил он. — Что вы о ней думаете, а?

— Одна из самых лучших, какие мне когда-либо приходилось видеть, заметил иностранец, впервые заговорив.

— Вы так полагаете? Вы правы. — Старик обвел рукой комнату. — Это только часть моей коллекции, и все же здесь вы найдете оружие всех времен и народов. Оно вам знакомо?

— Да.

— Ну что ж, хороший работник должен знать предмет своей торговли. Но, — и здесь насмешливые нотки опять появились в его голосе, — не обольщайтесь. — Он поднял короткий кинжал с широким, круто изогнутым лезвием. — Что это?

— Черей из Афганистана, сделан в Газни, — ответил иностранец, мельком взглянув на оружие.

— А это?

— Даякский паранг-паранг с Борнео.

— А это?

— Кинжал милосердия итальянской работы.

— А это?

— Бронзовый калмыцко-татарский остроконечный шлем примерно пятнадцатого века.

— А это?

— Французская средневековая кольчуга.

— А это?

— Зулусский щит из Африки.

— А это?

— Самурайский меч из Японии.

— А это?

— Шотландский палаш. Однако хватит играть в детские игры! — воскликнул гость нетерпеливо. — Здесь нет оружия, с которым я не был бы знаком. Некоторым я пользовался. Я знаю, как с ним обращаться. Я знаю историю его создания так же хорошо, как и вы.

Эта сабля была сделана Юсефом Абдуллой из Кабула. Он мог бы гордиться своей работой. Вот этот длинный охотничий нож сделан в Миссури Джеймсом Блеком. А вот эта рапира работы Андреа ди Ферара. Антонио Пицинио из Венеции сделал этот итальянский палаш. А эта боевая перчатка, принадлежавшая когда-то махарадже, изготовлена в мастерской Дели. Но я пришел сюда не для того, чтобы говорить об оружии.

— Разумеется. — Старик уселся по другую сторону стола, приглашая и гостя сесть.

Поставив локти на стол, старик оперся подбородком на руки и пристально посмотрел на посетителя.

— Да, — сказал он насмешливо, — вы знаете предмет вашей торговли. Простые средства из стали и свинца, остро отточенные или заряжаемые с дула. Но что солдат знает о высшем искусстве войны? О триумфе науки?

— Я не солдат, — возразил иностранец.

— Да, вы не солдат. Вы завоеватель, создатель империи. Не так ли, мой друг?

Иностранец не ответил, но глаза его вдруг сверкнули.

— Вы думаете, я глупец? — усмехнулся старик. — Я знаю! Война, завоевание, власть! О, все это было раньше, я допускаю. Александр, Цезарь, Тамерлан! Все они глупцы. А теперь и вы. Послушайте, — он наклонился вперед, — я знаю больше, чем вы предполагаете, мой друг. Я знаю, что вы планируете объединить племена Аравии и создать империю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков отзывы


Отзывы читателей о книге КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков, автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x