Gedzerath - Рождение легиона
- Название:Рождение легиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Gedzerath - Рождение легиона краткое содержание
События, произошедшие во время праздника Теплого Очага счастливо разрешены. Большинство невиновных наказано, большинство непричастных награждено, и выжившие в замке Ириса отправились по домам. Но что же делать мелкой сталлионградской пегаске, поклявшейся себе не допустить повторения произошедшего и уберечь так понравившийся ей новый мир от древнего и мрачного наследия ушедшей эпохи войн и раздоров?
Рождение легиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эту аквилу подарили нашему отряду земнопони, спасенные мной из застенков замка Ириса. Со слов одного из них, спасенные долго думали, чем бы они могли меня отблагодарить, и лишь по прошествии года, когда слух о моем возвращении из Обители и новом отряде достиг их ушей, они собрались – и вышили это знамя.
– «Я не распр… Апчхи! Я не распространяю! Я делюсь ею с вами!» – гнусаво парировал Стоун – «Это вам, пегасам, все как с гуся вода! Сквозняк там, или ураган – все едино. А я – натура утонченная, мне нужен покой, теплый камин и подогретое вино в тиши своего дома».
– «Ага, может, мне еще и крыльями не работать, чтобы тебя не трясло, а?».
– «Благодарю, вы очень добры, кентурион Раг».
– «Ах так! Ну держись, сибарит несчастный!» – задорно рыкнула я, и на самом деле, плотно сложила крылья. На секунду застыв в воздухе, огромный, туго увязанный тюк, на котором расположилось пятеро единорогов, накренился, и резко ухнул вниз, под аккомпанемент рева пяти луженых глоток – «Не знаю, что там обещал тебе командор Шилд, но до пенсии с домиком ты не доживешь. По крайней мере, не в моей сотне!».
– «Кентуриииииооооооон! Ты что творишь?!» – орал Стоун, отчаянно цепляясь за хлещущие во все стороны веревки в бесплодных попытках добраться до моей тушки, радостно хохотавшей где-то над ними – «Мы же разобьемся!».
– «Да что ты говоришь?» – иронично вопросила я, летя рядом с тюком спиной вниз, закинув ногу на ногу и изображая беззаботный отдых на тугой, бьющей в спину подушке ветра – «Хочешь, пожалуйся своему патрону. Думаю, Вайт Шилд с нетерпением ждет твоих отчетов… Хотя погоди, ты же не можешь отправить ему отчет – ты же падаешь! Ну, извини, я ж не могу предусмотреть всего, правда?».
– «Кентуриоооооон! Это не он!» – вдруг заорал декан шестой контубернии, отчаянно цепляясь за хлещущие во все стороны веревки – «Это я, я посылаю отчеты! Командор сказал, что такова была воля принцессы Селестии! Но я писал только правду, поэтому он и захотел иметь такие же сотни, как и наша!».
– «Ах вот значит как…» – сквозь зубы просипела я, не обращая внимания на приближающуюся землю и усилившиеся в связи с этим вопли, доносящиеся с мешка – «И тут, значит, не обошлось без интриг. Ну, Шилд, ну, ссучара!».
Однако, надо уже было что-то делать. Представление зашло слишком далеко, и я вновь впряглась в брошенную перевязь. Земля приближалась слишком быстро, и я не стала полностью открывать свои крылья, не рискуя их ломать под напором бешено свистящего ветра, а лишь расправила жесткие, напрягшиеся конечности по обеим сторонам тела, словно истребитель – и начала выходить из пике.
Тяжесть мешка врезалась мне в спину, словно пудовый молот, вгрызаясь тяжелой болью в заскрипевшие косточки тела. Не пытаясь подняться или остановить полет, я лишь все шире и шире распахивала крылья, придавая нашему полету все более и более пологую траекторию, пока, наконец, полностью не выровнялась, глубоко дыша и провожая взглядом мелькавшие где-то внизу верхушки деревьев. Распластанные под действием перегрузок на мешке единороги могли только сипеть и стучать зубами, когда немного отдохнув, я вновь заработала крыльями, возвращаясь наверх, в облака, к тревожно перекликавшимся пегасам своего отряда, уже разыскивающим нас среди туч.
Подъем не занял много времени, и вскоре, мы вновь летели на прежней высоте.
– «Что мне теперь делать, кентурион?» – вновь подал голос декан, наконец, нашедший в себе силы отцепиться от накрученной на обе ноги стропы – «Клянусь, я не задумывал ничего плохого, поверь! Наоборот, я честно докладывал о том, что у нас хорошего, и… Теперь, ты захочешь, чтобы я ушел?».
– «Знаешь, декан, если бы я хотела избавиться от тебя, то мне не нужно было бы прикладывать к этому особенных усилий» – помолчав, буркнула я – «Однако ты служил вместе с нами, ел из одного котелка, и пожалуй, я дам тебе шанс. Но теперь, перед отправкой, ты будешь таскать свои отчеты ко мне, и уже я буду решать, что тебе рассказывать о нас, а что нет. Это понятно?».
– «Так точно, кентурион!» – с облегчением откликнулся единорог, буквально падая на свое место – «Клянусь, я вас не подведу!».
– «Будем надеяться, что нет» – проговорил Стоун, лязгая зубами и косясь на мою распластанную в воздухе фигурку – «Кентурион Раг, я лично прослежу за этим обормотом, только… Пожалуйста, не делай так больше, а? Кажется, я обделался со страху, когда мы падали вниз!».
– «Смотри, чтобы это не попало в очередной отчет» – ухмыльнулась я под смех кружащих рядом с нами пегасов. Во избежание подобных инцидентов, Хай распорядился трем из них привязаться дополнительными веревками к тюку, страхуя его от непредвиденных перемещений в воздухе, и теперь, меня сопровождало еще три фигурки, намертво привязанных к огромному мешку.
«Интересно, а они его удержат, если что? Ну, прямо не знаю, стоит ли… А-а, все равно скучно. Была не была!» – подумала я . Потом, подумала еще раз. А потом – вновь сложила крылья, наслаждаясь могучим ревом восьми солдатских глоток.
– «Что за… КЕНТУРИОООООООН!!!».
– «Слушай, Хай, а что имелось в виду под словами «обрасти жирком»? Разве Клаудсдейл что-то производит?» – поинтересовалась я у своего заместителя. Общими усилиями пятидесяти легионеров я, наконец, была призвана к порядку, обгадившиеся от неожиданности «помощники» заменены на новых, туники, вымазанные в продуктах «испуга», отчищены, и лететь вновь стало невероятно скучно, поэтому я решила немного поднять свой образовательный уровень – «Да и Перекресток Единорога не походит на богатый мегаполис. Так, среднестатистический городок…».
– «Это точно. Но вот в чем хитрость – еще пять лет назад на этом месте был лишь маленький поселок домов на десять, четыре из которых были гостиницами для путешественников, останавливающихся в них перед въездом в Кантерлот. Но, когда неподалеку от поселка завис Клаудсдейл, жизнь в нем изменилась. Ведь мы, пегасы, не производим еды, а лопать любим от пуза – этого у нас не отнять. Поселок стал расти, поднимаясь на торговле с пегасами, и вскоре, превратился в городок побольше Понивилля. Теперь у них есть даже свои фермы и пасечное хозяйство, поэтому даже после перемещения облачного города они не пропадут».
– «Забавно. Я никогда не думала о столь явном влиянии пегасов на жизнь других пони» – призналась я, вновь вспоминая о том, что нужно шевелить крыльями по настороженному шипению единорогов, с подозрением наблюдавших за мной, словно совы, со своего мешка – «Значит, теперь Хуффингтону пришел черед подняться из грязи?».
– «Ага! Так что помяни мое слово, лет через пять ты не узнаешь свою деревушку!».
– «Охотно верю» – скептически скривилась я, глядя на огромные облака, стеной выраставшие из-за горизонта на нашем пути – «Если, к тому времени, не сдохну со всеми вашими интригами. Ишь, чего удумали – гнать сталлионградку в Клаудсдейл!».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: