Gedzerath - Рождение легиона
- Название:Рождение легиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Gedzerath - Рождение легиона краткое содержание
События, произошедшие во время праздника Теплого Очага счастливо разрешены. Большинство невиновных наказано, большинство непричастных награждено, и выжившие в замке Ириса отправились по домам. Но что же делать мелкой сталлионградской пегаске, поклявшейся себе не допустить повторения произошедшего и уберечь так понравившийся ей новый мир от древнего и мрачного наследия ушедшей эпохи войн и раздоров?
Рождение легиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– «Следи за своей речью, сотник !» – в голосе Шилда наконец прорезались опасные нотки злости – «Может, ты и считаешь себя вправе вести себя как нахальный шут в присутствии своей госпожи, но не забывай, что ты – даже не офицер, поэтому проявляй должное уважение к старшим по званию!».
– «Моим старшим по званию является Легат Легиона Дарк Скрич» – все так же глухо ответила я, наконец, соизволив повернуть голову в сторону единорога, темным образом стоявшего на фоне яркого света, падающего из окна – «И ты, командор Гвардии, никаким боком не входишь в командную структуру Легиона. Ты мог бы стать моим командиром, Вайт Шилд, но ты предпочел играть роль стороннего наблюдателя, попутно усиливаясь за счет тех, кто своим потом и кровью пытается создать что-то новое. Мне грустно видеть такое безразличие, командор».
– «Философствуем? Ну-ну!» – едко рассмеялся командор – «И что же это случилось с поскакушкой Скраппи Раг? Еще несколько дней назад ты просто искрилась, словно фейерверк, а что произошло с тобой сейчас? Поражение больно ударило по самомнению? У-тю-тю, какая жалость… Привыкай. В этой жизни все зарабатывается нелегким трудом».
– «Я знала это еще тогда, когда твои предки бегали по полям, жрали травку и не сушили себе голову вопросами бытия, дружок» – очень неприятно скривилась я в неестественном подобии улыбки, превратившейся в некрасивую, жутковатую гримасу – «И не тебе, выросшему в этот маленьком райском мирке, в который вы превратили наш мир, рассказывать мне про сложности жизни. Усеки это себе раз и навсегда, командор, если еще раз захочешь поговорить со мной о тяжком, неблагодарном труде, заканчивающемся сломанной шеей и смертью в грязной ванной».
Ответить единорог не успел.
Двери зала, плотно закрытые за моей спиной бдительным гвардейцами, распахнулись, и мы с командором склонились в низком, уважительном поклоне, приветствуя белого аликорна, быстрым, изящным шагом вошедшую в зал.
– «Поднимитесь мои верные подданные» – мне показалось, что голос принцессы был чуть более напряженным, чем обычно – «Я сожалею, что не могу уделить вам больше времени, друзья мои, но думаю, вы и сами прекрасно понимаете, почему».
– «Безусловно, моя повелительница» – вновь склонил голову единорог, в то время как я ограничилась понимающим киванием головы. Что делать, похоже, что эта часть личности древнего духа, не жалующего пышный, старомодный этикет, слишком сильно проявлялась во мне, и я осторожно наклонила голову, стараясь не растревожить в ней новую порцию головных болей.
«Угу, думаю, что еще одна порция рвоты на накопытники принцессы – это будет уже слишком…».
– «Итак, мой бравый кентурион, было ли твое путешествие успешным?» – мягко поинтересовалась Селестия с высоты своего трона – «Я наслышана о том, как стойко вы держались против известного своими заслугами капитана Хард Тейла, а сдержанный восторг профессора Бастиона Йорсетса по поводу твоего ума и эрудированности я склонна считать если не победой, то как минимум – хорошей рекомендацией от единорогов. Расскажи же мне, как обстоят дела с пегасами? Довелось ли тебе продемонстрировать мужество и боевые навыки, которыми славятся твои сородичи, несмотря на крайне непростую ситуацию?».
– «Да, повелительница, удалось» – резко кивнула я, впрочем, тут же пожалев о своем опрометчивом поступке из-за вновь появившейся головной боли, радостно вгрызшейся в мои виски и затылок – «И нет, моя принцесса, нам не удалось одержать победу. Мы проиграли по очкам, и общий счет этого вызова, брошенного моей сотне, совсем не в нашу пользу. Увы, похоже, я оказалась не столь компетентным командиром, как вы рассчитывали, и не смогла оправдать ваше доверие. Поэтому…».
– «Чушь!» – резко выкрикнул за моей спиной грубоватый кобылий голос – «Хватит нести ахинею и подметать хвостом облака, Раг!».
Вздрогнув, я уже присела, чтобы по устоявшейся привычке рвануть в какое-либо укрытие, и только отсутствие в этом зале чего-либо подходящего остановило мое, уже напрягшееся было в готовности, тельце. Оставив судорожные попытки зарыться под ковер, я оглянулась на Спитфайр, едва заметной, прихрамывающей походкой входящую в тронный зал. Я едва не ржанула, глядя на болезненно скривившуюся морду капитана Вандерболтов, склонившуюся перед троном принцессы и отметила про себя, что командор гвардии, похоже, был не единственным пони, имеющим беспрепятственный доступ к своим повелительницам.
– «Вот как?» – с толикой благожелательного удивления изогнула бровь принцесса – «Я вижу, что ваши мнения относительного этого поединка разделились. И почему же так произошло, наша бравая лидер прославленных Вандерболтов?».
– «Ничего они не проиграли, Ваше Величество» – упрямо заявила Спитфайр, вызывающе поглядывая на меня своими ореховыми глазами. На секунду, мне показалось, что на меня смотрит не она, а Физалис, и я передернулась, звякнув кольцами и отводя взгляд от многочисленных синяков и ссадин, проступающих сквозь шкуру на морде капитана Вандерболтов – «Эта мелкая…».
– «Компактная!».
– «Нет, мелкая! Мелкая, задиристая, крикливая… Сойка! Затк… Заткнись, Раг, я вообще не знаю, кто такая эта твоя Кег, ясно? В общем, моя принцесса, это целиком и полностью вина вот этой вот кобылки, что наш отряд чествовали как героев дня!».
– «Молодец, Спитфайр» – вполголоса произнес Вайт Шилд, не обращая внимания на мое раздраженное шипение, с которым я пыталась выяснить у отмахивающейся от меня канареечной пегаски, когда это та успела пересечься с моей старшей сестрой – «Я знал, что ты не сможешь промолчать».
– «Мне не нужны подачки, командор Шилд!» – резко откликнулась та – «Ни мне, ни моему отряду! Нас сделали, хотя и не без труда, Ваше Высочество. Позвольте, я расскажу вам, что же произошло на самом деле».
«Забавно» – думала я, слушая рассказ капитана – «Похоже, нам и вправду повезло. С другой стороны, разве у нас был какой-либо выбор?». Анализируя наш последний бой, Спитфайр явно щадила самолюбие своих подчиненных, неустанно подчеркивая отсутствие у них защитного снаряжения, но в то же время, не забывая одобрительно высказываться о примененной нами тактике и умении вести длительный бой в тяжелых, таких непривычных для современных пегасов доспехах.
– «Я опоздала к началу соревнований и не смогла сразу разобраться в том, что происходит в небе над Клаудизеем» – призналась желтая пегаска, расстроено кривя побитую морду – «Поэтому я сразу ринулась в бой, видя атакующую моих ребят четверку бронированных пегасов. Я с самого начала подозревала какую-нибудь пакость со стороны этой мелкой заразы, поэтому не поленилась сразу надеть доспех, что сослужило мне хорошую службу. Судя по всему, мое вмешательство и было тем нарушением правил, которое предопределило наше поражение и позволило вмешаться самой Раг. Летает она, конечно, немногим лучше земнопони… Да, это так, Раг, и нечего на меня шипеть! Но…».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: