Андрэ Нортон - Зов Лиры. Зеркало судьбы

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Зов Лиры. Зеркало судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов Лиры. Зеркало судьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-68105-1
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Зов Лиры. Зеркало судьбы краткое содержание

Зов Лиры. Зеркало судьбы - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Андрэ Нортон прожила долгую жизнь и успела создать множество прекрасных произведений, которые давно вошли в золотой фонд мировой фантастики.

Не случайно, что творчество Нортон высоко ценили братья Стругацкие. Один ее роман они перевели на русский язык, а другой — вдохновил Стругацких на создание книги «Полдень XXII век. Возвращение». Именно за богатую фантазию и живой язык произведения Андрэ Нортон полюбили миллионы читателей по всему миру.

В данное издание вошли первые два романа из цикла «Пять чувств» — «Зов Лиры» и «Зеркало судьбы».

Зов Лиры. Зеркало судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов Лиры. Зеркало судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твилла набрала еды из ближайшей корзины, прихватила небольшой кувшин и вернулась к ожидавшему Илону. Они сели обедать. Илон больше не обмолвился ни словом. Судя по выражению его лица, молодой лорд готовился к предстоящей встрече.

Когда они поели, Илон вынул меч из ножен и легко погладил пальцами обнаженное лезвие. Твилла следила за ним с растущим чувством тревоги.

— Они решат сражаться? — спросила она.

С минуту лорд молчал, а когда ответил, в голосе его слышалось беспокойство:

— Я не знаю, что руководит моим отцом сейчас. Он человек гордый, и может статься, что чувство поражения окажется слишком горьким, чтобы признаться в этом даже самому себе. У подземных жителей сетей больше нет… Если лорд Хармонд поведет в бой новую армию…

И он покачал головой.

— А он может согласиться для виду, а потом устроить ловушку? — осторожно поинтересовалась Твилла.

Илон нахмурился и склонился к мечу, словно мог его рассмотреть.

— Раньше я вбил бы эту ложь в глотку любого, кто осмелится высказать ее. Когда король избрал моего отца правителем этого края, все, что у него было, — это честь. И лорд Хармонд был очень требователен к себе и остальным. Но почему он позволил жрецу Дандуса разжечь тот костер… Это не похоже на того лорда Хармонда, которого я знал когда-то. Вероятно, это было не только его решение. Наверное, приказ пришел из-за гор, от самого короля. Если это так… то…

— Значит, любые договоры и взаимопонимание, которых мы можем достичь, ни к чему не приведут, — закончила девушка.

Она очень устала, все тело ломило и требовало отдыха и покоя. А проблемам и тревогам не было видно ни конца, ни края.

— Это в худшем случае. С другой стороны, возможно, отец был вынужден сделать так, как хотел этот жрец-кровопийца. А когда жрец погиб, отец вздохнул свободней. В таком случае он постарается, чтобы ни один служитель тьмы не появился здесь снова. Вот что. В молодости у отца был брат по оружию, или, как их называют, брат меча, Арванис, который из простого солдата вырос в настоящего воина. Когда два его брата утонули в дальних морях, его собственный род призвал Арваниса обратно. Но всю жизнь наставления Арваниса определяли для отца его жизненную позицию. В каждом доме, где он останавливался надолго, отец сооружал алтарь для оружия. Если… если мы заставим его поклясться на мече, даже непосредственный приказ самого короля не заставит его нарушить данное слово.

Твилла почти ничего не знала про братство меча. По слухам, эти люди были проницательны и умны и поднимали свой меч только в защиту справедливости. Они были такими честными и неподкупными, что любой король или правитель облекал их безоговорочным доверием. Но в то же время они никогда не служили господам, чьи должности не были выборными или не осуждались на общем совете.

— Поэтому, — продолжил Илон, — именно я должен вести переговоры. Отведешь меня к Оксиду?

Твилла заметила, что лесной лорд стоит неподалеку. Он беседовал с Шардом, Карлой, Катой и небольшой группой своих сородичей. Они говорили по очереди, а остальные внимательно слушали.

— Идем, — сказала девушка, поднимаясь на ноги и протягивая руку.

32

ТВИЛЛЕ КАЗАЛОСЬ, что она целую вечность слушает, как они спорят. Девушка уже убедилась — никто не смог бы договориться с лордом Хармондом лучше, чем Илон. Твилла раздумывала, не опасается ли Илон, что его отец внезапно нападет на вождей лесного народа? Ей казалось, что Илон и сам не мог бы сказать с уверенностью, каковы истинные намерения лорда Хармонда.

А переговоры тем временем продолжались. И Твилла вдруг почувствовала, что между нею и теми, кто участвует в обсуждении, как будто выросла стена. На девушку накатили сонливость и безразличие. Она стояла, прислонившись спиной к стволу гигантского дерева, но даже не чувствовала сквозь куртку и рубашку грубой, шершавой коры.

Странно, но Твилла так медленно и постепенно погрузилась в состояние полной отрешенности, что сама этого не заметила. Ей не хотелось вмешиваться в разговор, она с трудом осознавала, что происходит вокруг. Все, что ее окружало, Твилла видела словно в полусне — и лес, и лесных людей, собравшихся вокруг Илона, и плавающие между деревьев серебристые туманы. Она определенно была здесь, в этом месте. И все же ее все больше тянуло совсем в другое место — к тишине и покою, подальше от ежеминутной борьбы за существование. Девушка как будто снова оказалась в маленьком домике ведуньи Халди. Она ясно увидела вокруг все, что было ей когда-то так дорого. Все знакомые с детства, любимые вещи стояли на своих местах. Твилла глубоко вдохнула — и почти ощутила свежий, пряный запах сушеных трав. Посреди комнаты стоял стол, весь заставленный разнообразными ретортами и колбами. Здесь же, на столе, дымились две небольшие горелки. И на весь этот рабочий беспорядок с неизменным высокомерием взирал владыка маленького царства — огромный серый кот Дымок.

Здесь было так спокойно, так безопасно — Твилла потянулась сознанием к увиденному и закуталась в видение, словно в теплый плащ во время зимней бури. И вот она снова сидит на своем стуле, возится с очередным заданием, которое поручила ей наставница, — полирует серебристую гладь старинного зеркальца. Правда, сейчас не было слышно поучений ведуньи, которая обычно давала ученице наставления, пока та была занята работой.

Нет, ведунья не молчала — она пела какую-то странную песенку. Слова сами собой возникали в сознании Твиллы, как будто ниоткуда, но девушка была уверена, что это слова наставницы Халди. И Твилла навсегда запомнила эти слова:

— Смотри не глазами, а душой — Заклятие не властно над тобой!

Даже в этом полудремотном состоянии Твилла крепко держалась за зеркальце. Она неустанно гладила пальцами по его сверкающей поверхности. Сейчас на пальцах у девушки не было защитных колпачков, и каждое движение причиняло боль. Но эта боль была где-то далеко-далеко, боли было нечего делать здесь и сейчас.

Твилла полировала свое зеркальце. Дымок сонно зевнул. Рядом зашевелилась какая-то тень. Твилла повернула голову, чтобы посмотреть, — и увидела серебристое мерцание. Она снова оказалась в лесу. Твилла страстно пожелала вновь оказаться в мире видения. Девушка так цеплялась сознанием за ускользающий полусон, что ей в конце концов удалось снова увидеть комнатку Халди — и на этот раз перед Твиллой появилась сама ведунья.

Ведунья Халди смотрела на Твиллу и мягко улыбалась. Она поправила непослушную прядь седых волос, выбившуюся из-под шапки, и сказала:

— Долгий же путь ты проделала, Твилла. Ты избрана, и твой путь ясен и чист.

— Я хочу остаться здесь! — закричала юная ведунья. Сквозь стену комнаты позади Халди проглянул ствол гигантского дерева, и Твилла поспешила убрать его из видения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов Лиры. Зеркало судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Зов Лиры. Зеркало судьбы, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x