Нобору Ямагути - Ветер Альбиона

Тут можно читать онлайн Нобору Ямагути - Ветер Альбиона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Нобору Ямагути - Ветер Альбиона
  • Название:
    Ветер Альбиона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нобору Ямагути - Ветер Альбиона краткое содержание

Ветер Альбиона - описание и краткое содержание, автор Нобору Ямагути, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Ветер Альбиона" — вторая часть серии "Нулизин Фамильяр".

Сайто, который был призван в качестве фамильяра в параллельный мир Халкегинию, как и прежде, словно пес, подвергается жестокому обращению со стороны своей хозяйки Луизы…

Ветер Альбиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветер Альбиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нобору Ямагути
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его лицо искажала болезненная гримаса.

Видя такое выражение его лица, Луиза закусила губу.

— Что ты так скривился? Что-то случилось?

— Ничего.

— Понимаю. Как только мы вернемся, я буду искать способы отправить тебя назад в твой мир.

Луиза произнесла это дрожащим голосом. Очевидно, она ничего не понимала. Но Сайто подумал, что пусть все идет своим путем.

— Все в порядке, даже если ты не сможешь мне помочь.

— Что?

— Я имею в виду, что ты скоро выйдешь замуж, поэтому ты не должна беспокоиться о поиске путей, как отправить меня в мой мир.

— Что? Только не говори мне, что тебя это волнует? Ты до сих пор вспоминаешь те слова, которые я сказала в гостинице в Ла-Рошели? Да, тогда я оговорилась о замужестве… Но… но, я же говорила об этом несерьезно.

Луиза отвернулась от Сайто.

— Я еще не готова к замужеству. Я все еще посредственный маг… И я еще не нашла способ отправить тебя в твой мир…

Сайто задумался: "В самом деле, Луиза ведь может не выйти замуж, потому что она чувствует за меня ответственность. И поэтому она будет откладывать свой брак, пока не найдет способ отправить меня домой, — но мальчик также подумал, что это совершенно для нее неприемлемо. — Я не считаю это справедливым для такой ослепительной, красивой, милой и доброй Луизы".

— Все в порядке. Я и один найду путь вернуться домой, поэтому тебе стоит выйти замуж.

"Что за эгоистичные мысли ты произносишь, ты — мой фамильяр! Защищать меня — твоя обязанность до тех пор, пока мы не сможем отправить тебя обратно!" — ответила Луиза, уставившись в лицо Сайто.

"Я не способен защитить тебя, — плечи мальчика подавленно опустились, когда он произнес это. — Вспомни, что произошло во время нашей поездки".

Калейдоскоп отрывков путешествия промелькнул у Сайто в голове. Сначала он был спасен Вардом, использовавшим ветер для защиты от стрел. Затем он проиграл виконту на дуэли. Когда они были атакованы мужчиной в белой маске, он не смог защитить Луизу.

Тебя постоянно спасает Вард. А я был неспособен что-либо сделать, кроме как стоять и смотреть.

— Я — не сильный маг как виконт. Я всего лишь обычный человек, хоть все и твердят, что я — легендарный фамильяр Гандальв. Я не знаю, как сражаться. Все, что я могу делать — это махать вокруг себя мечом. Я не способен защитить тебя.

Луиза дала Сайто пощечину:

— Трус!

Но мальчик продолжал говорить с тем же выражением лица:

— Давай здесь и расстанемся, Луиза. Ты вернешься с виконтом на грифоне, а я сяду на борт "Орла". Когда я вернусь, то буду искать путь в мой мир. Я уже и так у тебя в долгу.

— Ты серьезно?

— Да.

"Идиот!" — прокричала Луиза. Слезы снова потекли по ее щекам. Сайто не отвечал, он просто наблюдал за дрожащей девочкой.

— Я ненавижу тебя! Ненавижу!

Пряча глаза, Сайто пробормотал: "Я знаю".

Луиза резко развернулась и убежала в темноту коридора. Сайто прикоснулся к своей щеке. Она все еще болела, и от этого на душе стало еще более скверно.

"Прощай, Луиза", — тихо произнес Сайто.

Он думал, что не будет плакать, но слезы текли без остановки.

— Прощай, моя благородная и красивая хозяйка.

Глава 9: Последняя битва

На следующее утро…

В секретной гавани Ньюкасла внутри пещеры Сайто стоял в очереди, чтобы взойти на борт "Орла", окруженный суетящимися людьми, которые не смогли отбыть на "Галантной Мэри".

"Когда любишь, иногда нужно отпустить…" — тихо пробормотал Дерфлингер. Он висел у Сайто на спине, привязанный шнурком. Мечу было невыносимо столько дней не иметь собеседника.

— Прекрати болтать…

— Почему?

— Мне погано, когда ты это говоришь.

— Когда любишь, иногда нужно отпустить… — ты про это?

— Почему бы тебе не умолкнуть?!

"Я понял. Больше никогда этого не произнесу, коль ты просишь, партнер. Тем не менее, мы должны обсудить пару вещей, касающихся нашего будущего. Ты определился, куда двинемся теперь, раз у нас есть куча свободного времени?" — спросил Дерфлингер, делая вид, что не в курсе.

— Вернемся назад в Академию.

— И там мы будем искать, как тебе, партнер, вернуться в твой мир?

"А зачем тебе заниматься поисками? Я единственный, кто чужой здесь, не так ли?" — отметил Сайто.

Возвращение домой? Луиза говорила, что поможет ему вернуться, но не стоит надеяться на успех. Но сейчас ему было тяжело даже просто расстаться со своей хозяйкой.

— Тогда стань наемником.

— Наёмником?

— Да. С мечом на плече, принял участие в одной битве сегодня, а завтра уже отправляйся бродить по другой стране или биться на другом поле боя. Доход невелик, но зато можно всегда выпустить пар, так ведь?

Сайто пробормотал:

— Ага, и скверный напарник…

— Да ты че, без такого партнера как я бесталанный парень вроде тебя просто пропадет.

— …даже если такая всесильность как ты вся в ржавчине.

— Как грубо. Но я тебя прощаю, поскольку ты — мой партнер. Кстати, партнер, я тут вспомнил кое-что из моего прошлого…

— Что же?

— Партнер, тебя ведь называют Гандальв?

— Ааа, ну да, поскольку так звали легендарного фамильяра. Когда я впервые услышал это, я был поражен. Я…

— Погоди. Погоди минуту, партнер. Кажется, я помню это имя…

— Действительно?

— Ну да, это очень давние воспоминания… Много лет назад. Я с трудом разыскал их на краю своего сознания…

Теперь бормотание Дерфлингера свелось к многократным "хм", "ага" и "ах".

— Наверно ты запутался, раз это было давно. К слову, а где у меча находится голова?

Дерфлингер на какое-то время задумался:

"Может быть, рукоять?" — в конце концов, высказался он, рассмешив Сайто.

Наконец подошла их очередь взойти на борт корабля. Когда мальчик поднялся по трапу, то увидел, что корабль полон беженцев. Множество людей прижались друг к другу, так что на палубе невозможно было найти место, чтобы присесть.

Сайто смотрел на известняковую пещеру, опершись на планшир. Сейчас уже должна быть середина церемонии бракосочетания Луизы. Сайто зажмурил глаза от этой тоскливой мысли.

Люди продолжали подниматься на борт корабля. Палуба была переполнена, и толпившиеся на ней люди пихали Сайто со всех сторон. Кто-то локтем попал по его раненной руке, заставив мальчика вскрикнуть.

* * *

А тем временем, в часовне под портретом Основателя Бримира наследный Принц Уэльс ожидал появления жениха и невесты. Часовня была пуста, поскольку все были заняты подготовкой к грядущей битве. По окончанию церемонии Принц также планировал принять участие в подготовке… Сейчас Уэльс был одет в подобающую для наследного Принца одежду: ярко-пурпурную мантию, как символ принадлежности к Королевской семье, и шляпу с семью разноцветными перьями, как символ Королевской семьи Альбиона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер Альбиона отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер Альбиона, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x