Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе
- Название:Сага о Рунном Посохе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Terra Fantastica
- Год:2002
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-7921-0522-7, 5-04-009834-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе краткое содержание
Человек, который осмелится поклясться Рунным Посохом, тем самым неминуемо изменит свою собственную судьбу, равно как и судьбу своего мира. За всю историю Рунного Посоха таких клятв было немало, однако ни одна из них не принесла столько горя и бедствий, как страшная клятва мщения барона Мелиадуса Кройденского. Именно тогда Дориан Хоукмун, герцог Кельнский, оказался, втянут в опасное противостояние между силами Порядка и Хаоса, потерял любимую женщину, наследие предков, свободу.
Но в Мультивселенной Майкла Муркока, потерпев поражение в одном из миров, Вечный Герой способен победить в параллельном измерении, вернуть утраченное, обрести надежду.
Сага о Рунном Посохе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока Иссельда перевязывала рану Катинки, Илиана направилась со словами благодарности к предводителю прибрежного народа, королю Трешону. Завидев приближающуюся Илиану, тот спрыгнул с седла на землю и учтиво поклонился.
— Любезная госпожа, — промолвил он. — Моя королева.
Несмотря на свой преклонный возраст, он еще сохранил живость движений и мускулы перекатывались под загорелой кожей. Одеждой он ничем не отличался от своих воинов, точно так же, как и они, был в кольчуге без рукавов и кожаном килте.
— Теперь мы сможем возродить Гараторм.
— Вы знали о том, что мы сражаемся с захватчиками?
— Нет, наши разведчики следили за Орнальдом Гравенским, который захватил наши города. А когда поняли, что он двинулся против Имрила, то решили, что настал подходящий момент и нанесли удар, пока они дрались между собой…
— То же самое сделали и мы! — воскликнула Илиана. — Огромная удача для нас, что мы действовали одинаково.
— Должен признать, у нас были хорошие советчики, — промолвил король Трешон.
— Советчики? Кто же это?
— Вон тот юноша… — и повелитель морского народа указал на Джери-а-Конела, который о чем-то негромко переговаривался с Катинкой фон Бек. — Он навестил нас около месяца назад и вкратце изложил свой план, которому мы последовали в точности.
Илиана улыбнулась.
— О, он наделен немалой мудростью, этот юноша.
— Согласен с вами, сударыня.
Илиана нащупала и погладила острые грани кристалла. Распростившись на время с Трешоном, она в задумчивости подошла к Джери и Катинке.
— Вы велели мне хранить этот камень как зеницу ока, — она извлекла его на дневной свет. — Вот и он.
— Рад это видеть. Я боялся, что он вернется туда, где покоится ныне труп Калана.
— Так, выходит, это вы здесь всем заправляли все это время, не так ли?
— Заправлял? Ну, уж нет. Я служил, вот и все. Делал то, что должен был делать.
Джери был очень бледен, и Илиана заметила, что он весь дрожит.
— Вам плохо? Или ваша рана причиняет вам куда большие страдания, чем вы хотите нам показать?
— О нет. Однако те силы, что вырвали Ариоха и Имрила из вашего мира, похоже, воздействуют и на меня. Мы должны поспешить, дабы достичь пещеры вовремя.
— Какой пещеры?
— Той, где мы встретились в первый раз. — Вскочив с места, Джери бросился к своей желтой кляче. — Берите любую лошадь и двоих воинов, чтобы несли на носилках Катинку. И пусть Иссельда Брасс отправится с вами. Быстрее в пещеру!
И он тут же исчез.
Носилки были уже почти готовы. Она передала Иссельде слова Джери, и они обе отправились на поиски лошадей.
— Но я-то почему до сих пор остаюсь в этом мире? — вслух полюбопытствовала Иссельда. — Должно быть, мне полагалось вернуться вместе с Каланом туда, где он пленил меня.
— И вы ничего не чувствуете? Никакой силы, которая увлекает вас прочь отсюда?
— Ничего.
Повинуясь ей самой непонятному импульсу, Илиана наклонилась к Иссельде и поцеловала ее в щеку.
— Прощайте! — воскликнула она.
— Вы не пойдете с нами в пещеру? — удивилась та.
— Пойду, однако мне хотелось попрощаться с вами, сама не знаю почему.
Илиана почувствовала, как мир нисходит в ее душу, и вновь коснулась черного кристалла у себя на поясе. И улыбнулась.
Джери-а-Конел поджидал их под сводами пещеры. Вид у него был еще более утомленный. К груди он прижимал маленького черно-белого кота.
— О, я уже думал, что так и не сумею сюда добраться.
Лифет из Ганта и Мизиналь Хинн настояли на том, чтобы самим нести носилки Катинки фон Бек. Они уже готовы были войти вместе с ней в пещеру, когда Джери остановил их на пороге.
— Сожалею, но вам лучше остаться снаружи. Если вдруг Илиана не вернется, вашей стране понадобится новый правитель.
— Новый правитель? Что вы собираетесь сотворить с ней? — и Мизиналь бросился на Джери, схватившись за меч. — Что ей грозит в этой пещере?
— Никакой прямой угрозы, однако душа ее по-прежнему заточена в кристалле Калана… — Джери был весь в поту, он задыхался и тряс головой. — О, я не в силах вам все это объяснить, но поверьте, что я постараюсь защитить вашу королеву…
И он ушел, растаяв во мраке пещеры, вслед за двумя женщинами, что несли Катинку фон Бек.
Глубина пещеры удивила Илиану. Больше всего это походило на тоннель, ведущий в самое сердце горы. По мере того как они удалялись от входа, становилось все холоднее и холоднее. Чувствуя, что любые вопросы будут сейчас неуместны, Илиана хранила молчание, во всем полагаясь на Джери.
Она обернулась один лишь раз, заслышав встревоженный крик Мизиналя.
— Мы больше не виним тебя ни в чем, Илиана! Ты прощена…
Ее поразила горячность юноши, и она задалась вопросом, почему именно сейчас он решил сказать ей об этом. Впрочем, неважно, она помнила свою вину, и никакими словами ничего нельзя было изменить.
Наконец, Катинка слабым голосом промолвила, приподняв голову с носилок.
— По-моему, это то самое место, Джери. Он кивнул.
Когда свет дня окончательно растаял, в руках у него оказался какой-то странный шар… Сияющая сфера, излучавшая свет. Он опустил ее на пол пещеры, и Илиана с трудом удержалась от изумленного возгласа. Совсем рядом с ней оказался труп красивого мужчины, одетого в меховую одежду. На теле не было никаких видимых ран, ничего, что указало бы на причину смерти. И это лицо показалось ей таким знакомым… Она закрыла глаза.
— Хоукмун… — пробормотала она. — Меня зовут… Иссельда разрыдалась, упав на колени рядом с мертвецом.
— Дориан! Любовь моя, любовь моя! — Вскинув голову, она уставилась на Джери-а-Конела. — Почему вы не предупредили меня?
Но Джери не обратил на нее ни малейшего внимания и обернулся к Илиане, которая прислонилась к каменной стене, пытаясь преодолеть головокружение.
— Самоцвет, — велел он. — Черный Камень, Илиана. Дайте его сюда.
В кожаном кошеле пальцы Илианы натолкнулись на что-то горячее и вибрирующее.
— Он ожил, — воскликнула она. — Ожил!
— О да, — едва слышно выдохнул Джери. — Быстрее, встаньте на колени рядом с ним…
— С этим мертвецом?
Она невольно попятилась, не скрывая отвращения.
— Слушайте, что я вам говорю! — из последних сил Джери отстранил Иссельду и заставил Илиану опуститься на колени рядом с Хоукмуном. Она нехотя подчинилась.
— Вот и хорошо. Теперь опустите кристалл ему на лоб. Вон там, где вы видите шрам.
Содрогаясь, она исполнила приказание.
— А теперь ваш лоб. Коснитесь им камня.
Илиана наклонилась, коснулась лбом пульсирующего кристалла, и внезапно ей показалось, будто она проваливается куда-то. Она падала, погружаясь в глубь камня, пока не почувствовала, как кто-то мчится ей навстречу… Они летели друг к другу, словно сближаясь с собственным отражением в зеркале. Она закричала…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: