Наталья Косухина - Все двадцать семь часов!

Тут можно читать онлайн Наталья Косухина - Все двадцать семь часов! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все двадцать семь часов!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-1780-3
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Косухина - Все двадцать семь часов! краткое содержание

Все двадцать семь часов! - описание и краткое содержание, автор Наталья Косухина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альбион — город, который никогда не спит, всегда окутанный туманом и дождями, город, в котором живут самые влиятельные люди мира Нирок, город, в котором кипит жизнь и который хранит тайны. Но все тайное рано или поздно становится явным…

В этом убедилась и я, Таисия Нурир, помощница самого богатого промышленника этого мира. Приняв однажды жизненно важное решение и начав работать на своего шефа Максимилиана Лагфорта, я не подозревала, с какой опасностью мне придется столкнуться. Все ли я знаю о назгаре, с которым провожу двадцать семь часов в сутки? И хочу ли я все знать?

Все двадцать семь часов! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все двадцать семь часов! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Косухина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня бессонница, — заметила я.

— Это от постоянного переедания, не иначе.

Бросив на шефа мрачный взгляд, я раскрыла книгу и углубилась в чтение.

— Может, лучше ляжешь спать? Вряд ли за книгой, тем более по эзотерике, ты заснешь быстро. Да и свет мне спать мешает.

— Если тебе неудобно, ты можешь отправиться к себе в комнату.

— В последнее время твоя вредность переходит всякие границы.

Пожав плечами, я углубилась в чтение. Где-то у меня тут было заложено несколько заклинаний, которые я хотела испытать.

К тому же и подопытный кролик имеется в комнате, которую я не вижу. Большое расстояние я не осилю, но несколько метров — дистанция вполне нормальная.

Посмотрев на уже сопящего Макса, я уселась поудобнее, прикрыла глаза, сконцентрировалась и почувствовала воздух в другой комнате, на два этажа ниже. С каждым разом делать это все легче.

Прошептав заклинание, направила воздушные потоки на кровать, под одеяло. Так, теперь нужно постараться, чтобы картинка комнаты не выскользнула из головы и концентрация не сбилась. Вот воздух змеей заполз под одеяло и скользнул к своей жертве. Достигнув ноги, он к ней прикоснулся и медленно пополз вверх.

Примерно минуту была тишина, а потом раздался истошный визг на весь дом.

Макс подскочил рядом со мной и с ошарашенным видом огляделся.

— Что случилось? Кто кричал?

— Не знаю, но скорее всего Миранда.

Вскочив с кровати, он выбежал из комнаты.

Я же осталась сидеть на кровати, достав из-под нее тазик с пирожками и взяв один из них, откусила кусок. Медленно перелистывая странички, я поглощала вкусный пирожок с капустой, а по лицу расползалась довольная улыбка. Есть еще приемчики, которые я с удовольствием испытала бы.

Снизу снова раздался крик: «У меня под одеялом что-то ползает!», потом какие-то отголоски разговоров, и минут через пять все затихло.

Злой Лагфорт вошел в комнату, в сердцах сказав:

— Дура!

— Не могу не согласиться. Но что тебя так рассердило?

— Да эта мисс Лесси. У нее в комнате, видите ли, кто-то ползает. В голове у нее что-то ползает, а не в комнате! И ведь мы ей говорим: «Миранда, в комнате никого нет, что ты кричишь? Тебе просто приснился страшный сон!»

— Это твоя мама ей сказала?

— Да. Но нет, ей все как об стену горох! Надо купить затычки для ушей. А то дома в последнее время дурдом какой-то.

И, улегшись спать, проворчал:

— Таисия, ложись баиньки.

— Ты спи, спи.

Снова прикрыв глаза, я сосредоточилась — и воздух опять пришел в движение и, по теплу найдя жертву, облепил ее талию. По крайней мере, по ширине теплового поля можно предположить, что это талия.

Потом я немного ее сдавила — и визг снова повторился.

Лагфорт не встал, только, пробормотав неприличное слово, накрыл голову подушкой.

На этот раз я поднялась с кровати и, пройдя по коридору, остановилась перед лестницей, ведущей вниз, на первый этаж. Прислушавшись, узнала раздающийся внизу в комнате голос матери Лагфорта:

— Миранда, не бей себя по животу, там ничего нет. И хватит уже всех будить.

— Мне нужна горничная, пусть побудет вместе со мной всю ночь!

— Миранда…

— Нет! Мне нужно, чтобы со мной кто-нибудь был!

В голосе мисс Лесси слышалась истерика.

Потом тихий разговор — и все утихомирились. Видимо, к нашей особе поставили охрану. Удовлетворенно вздохнув и вернувшись в свою комнату, я съела три пирожка с мясом и заснула.

Кажется, не прошло и получаса моего сна, как меня уже будили.

Тряхнув плечом и скинув чью-то руку, я собралась продолжить смотреть сновидения, как меня снова затрясли.

Разлепив глаза, я промычала:

— Что?

— Таисия, вставай и иди послушай, к чему привел твой гениальный план.

Я прислушалась, но за стенкой было тихо. Миранда вроде не буянит.

— Что? Все тихо.

— Спускайся вниз. Там выступают Лоренцо с Нардором.

Перепугавшись, я вскочила, надела первое попавшееся платье с помощью Макса и, быстро соорудив на голове простую прическу, побежала вниз.

Уже подходя к лестнице, я услышала эти рулады. Видимо, Лоренцо с Нардором добрались до запасов Макса и теперь их усиленно дегустируют. В этом были и положительные стороны, и отрицательные. Хорошо было то, что пели они в один голос, с чувством: сразу видно, что совместное несчастье сплотило их. Плохая же новость была в том, что пела эта парочка так, словно в подвале мучили собак. Их рулады слушать было совершенно невозможно.

Под мрачными взглядами домашних я направилась в столовую.

В этот раз я присела напротив Макса на свое место, и только мы приступили к завтраку, как Елисестрата поинтересовалась:

— Таисия, может, лучше выпустить их? Они вчера весь вечер голосили, что всё поняли и чтобы мы их выпустили.

— Эти обманщики на все пойдут, чтобы выйти на свободу. Нет уж, пусть сначала действительно помирятся.

Тут прозвучала очередная рулада, и Макс, скривившись, сказал:

— В общем, ты это затеяла, ты это и слушай. А я сегодня хожу по делам. Илларион еще час назад убежал, сразу, как услышал эти завывания. А у меня намечен визит к знакомой, и вернусь я только вечером.

— Я тоже хочу поехать, — быстро сказала Миранда.

Елисестрата посмотрела на нее и осторожно произнесла:

— Знаешь, милая, мне кажется, тебе не стоит сегодня выходить из дома. Попроси одну из служанок посидеть с тобой и поспи: у тебя была тяжелая ночь. А завтра мы отправимся домой.

Мисс Лесси угрюмо молчала. А я обратилась к Максу:

— Кстати, что за мероприятие намечено на сегодняшний вечер?

— Айзек прислал приглашение на прием в честь его свадьбы.

— Ого!

— Да, мы особо приглашенные гости, так что нет никакой возможности не пойти.

— Ты же любил светское общество, — скривив губы в улыбке, сказала я, намекая на поиск любовницы.

— А это мысль, — широко и довольно улыбнулся шеф в ответ.

Подойдя и чмокнув меня в нос, Макс отправился по делам, а я еще долго сидела на месте с застывшим взглядом и поглаживая свой нос — меня занимала очень интересная мысль.

Но прохлаждаться в моем положении было нельзя, и я, еще немного посидев, пошла готовиться к финальному акту нашей трагикомедии.

Проштудировав еще одну книжку, я испробовала несколько заклинаний: получилось неплохо. Сверившись с часами на камине, я поняла, что Миранда давно уже спит, и направилась к ней в комнату.

Там находилась Элис. Кивком головы отпустив ее, я дождалась, пока горничная покинет комнату, и, присев на ее кресло, прошептала заклинание. Ручеек воздуха вновь потек к Миранде. Обернувшись вокруг ее шеи, воздушная веревка стала сжиматься.

Через несколько секунд мисс Лесси проснулась и схватилась за шею. При попытке подняться удавка затягивалась все сильнее. И тут блондинка увидела меня. Страх в ее глазах сменился паникой. Она дернулась — и воздушная веревка на шее стянулась сильнее. Моя жертва захрипела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Косухина читать все книги автора по порядку

Наталья Косухина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все двадцать семь часов! отзывы


Отзывы читателей о книге Все двадцать семь часов!, автор: Наталья Косухина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x