Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны

Тут можно читать онлайн Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны краткое содержание

Заговор против Короны - описание и краткое содержание, автор Майкл Дж. Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ОНИ УБИЛИ КОРОЛЯ. ОНИ ВОЗЛОЖИЛИ ВИНУ НА ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ОНИ СДЕЛАЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР.

Умелый вор Ройс Мельборн и его партнёр, наёмник Адриан Блэкуотер, спокойно повышали свое благосостояние, выполняя опасные поручения дворян-интриганов, пока их не наняли украсть прославленный меч. Дело, которое поначалу казалось простым и обычным, привело к тому, что их обвинили в убийстве короля и вовлекли в заговор несколько большего масштаба, чем заурядная смена власти в крошечном королевстве.

Смогут ли вор, работающий лишь на себя, и мечник-идеалист прожить достаточно долго, чтобы разгадать первую часть древней тайны, из-за которой свергались короли и истреблялись империи?

Так начинается рассказ о предательстве и авантюрах, сражениях на мечах и магии, мифах и легендах.

Заговор против Короны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заговор против Короны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Дж. Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, случается, что я попадаю по лесу из поля.

— Держу пари, ты стреляешь лучше любого из сыновей Джерела. У него их шесть, и все они думают, что они лучшие стрелки в провинции. Мой отец никогда не учил нас стрелять из лука. Он говорит, что в этом нет смысла, так как мы никогда не будем сражаться в строю. Он считает, что нам надо больше внимания уделять мечу. Хотя не знаю, как мне это пригодится, если я отправлюсь в монастырь. Всё, что мне останется делать, — это целыми днями читать книги.

— На самом деле в аббатстве гораздо больше занятий, — объяснил Майрон, поплотнее укутываясь в шерстяное одеяло. — Весной большую часть времени вы будете проводить, занимаясь садоводством, а осень — пора сбора урожая, консервирования и пивоварения. Даже зимой есть что починить или убрать. Конечно, большая часть вашего времени пройдет в молитвах: либо совместной в часовне, либо молчаливой в уединении. Ещё есть…

— Наверное, я бы лучше предпочёл стать пехотинцем, — вздохнул Денек, поморщившись. — Или я мог бы присоединиться к вам двоим и стать вором! Это, должно быть, невероятно захватывающая жизнь: путешествовать по всему миру, выполняя опасные задания для короля и страны.

— Подумать только, — тихо пробормотал Адриан.

Внизу к главным воротам быстро подъехал одинокий всадник.

— Разве это не флаг Эзиндона? — спросил Ройс, указывая на знамя с соколом, которое нёс наездник.

— Да, — с удивлением сказал Денек. — Это королевский штандарт. Гонец из Медфорда.

Все озадаченно переглянулись, когда посланник скрылся в замке. Они продолжали разговаривать с Майроном, который напрасно пытался убедить Денека в том, что жизнь в монастыре, в общем, не так уж плоха, когда на парапет поднялся Фанин.

— Вот вы где! — прокричал он. — Отец перевернул половину замка, разыскивая вас.

— Нас? — спросил Адриан.

— Да, — кивнул Фанин. — Он хочет видеть обоих воров в своих покоях сейчас же.

— Ройс, ты же не стащил серебро или ещё что-нибудь? — спросил Адриан.

— Готов поспорить, это больше связано с тем, как ты сегодня днём заигрывал с Линар и подверг риску жизнь Маувина только для того, чтобы покрасоваться, — ответил Ройс.

— Это ты виноват, — сказал Адриан, ткнув в него пальцем.

— Ничего подобного, — перебил их Фанин. — Завтра утром принцессу Аристу собираются казнить за измену!

* * *

Когда-то очень давно главный зал Полей Дрондила был местом первого суда Меленгара. Здесь король Толин составил и подписал Дрондилскую декларацию, официально утвердив образование королевства. Сейчас состарившийся и выцветший пергамент висел на почётном месте на одной из стен. Его обрамляли плотные занавеси цвета красного вина, подвязанные золотыми шнурами с шёлковыми кисточками. Сегодня здесь располагался зал совета графа Пикеринга, куда нерешительно вошли Ройс и Адриан.

За длинным столом в центре комнаты сидела дюжина мужчин, одетых в пышные придворные наряды. Адриан узнал большинство из них и мог с достаточной уверенностью предположить, как звали тех, кто был ему не знаком. Графы, бароны, шерифы и маршалы — перед ворами собрались правители восточного Мелингара. Во главе стола сидел Алрик, справа от него — граф Пикеринг. За спиной графа стоял Маувин, а когда Адриан с Ройсом вошли, Фанин занял позицию рядом с братом. Алрик был одет в великолепный наряд — определённо, позаимствованный у одного из Пикерингов. С тех пор как Адриан в последний раз видел принца, прошло меньше суток, но Алрик выглядел значительно старше, чем он помнил.

— Ты сказал им, зачем их вызвали сюда? — спросил граф Пикеринг у сына.

— Я сказал им, что принцессу казнят, — ответил Фанин. — Больше ничего.

— Великий герцог Перси Брага вызывает меня, — объяснил граф Пикеринг, держа в руках депешу, — в замок Эзиндон в качестве свидетеля на безотлагательном суде над принцессой Аристой, обвиняемой в колдовстве, государственной измене и убийстве. Он обвиняет её в убийстве не только Амрата, но и Алрика тоже. — Граф бросил депешу на стол и с отвращением хлопнул по ней рукой. — Мерзавец намеревается забрать королевство себе!

— Всё гораздо хуже, чем я боялся, — подытожил Алрик, обращаясь к ворам. — Мой дядя задумал убить меня и моего отца, а потом обвинить в обоих убийствах Аристу. Он казнит её и захватит власть в королевстве. Умнее не придумаешь. Он одурачит всех, заставив думать, что он великий защитник страны. Я уверен, что его план сработает. Несколько дней назад я сам её подозревал.

— Это правда. Давно ходят слухи, что Ариста балуется тайным искусством, — подтвердил Пикеринг. — Браге не составит труда доказать её вину. Люди боятся того, чего не понимают. Мысль о женщине с магическим даром ужаснёт стариков в удобных креслах. Даже без страха перед колдовством большинству дворян претит мысль о женщине-монархе. Приговор гарантирован. Суд быстро вынесет своё решение.

— Но если принц вернётся, — сказал барон Энилд, — и все увидят, что он жив, тогда…

— Брага этого и добивается, — возразил сэр Эктон. — Он не знает, где Алрик. Он ищет его уже несколько дней и до сих пор не смог найти. Герцог хочет заполучить Алрика до того, как ему представится возможность собрать армию. Он рассчитывает на юный возраст принца и его неопытность. Он хочет заставить принца действовать, руководствуясь не разумом, а эмоциями. Если он не сможет найти Алрика, то попытается заманить принца к себе.

— Пока прибыло меньше половины наших войск, — в отчаянии проворчал Пикеринг. Он подошёл к огромной карте Мелингара, которая висела напротив древнего документа, и указал на западную часть карты. — Наши сильнейшие рыцари далеко отсюда, и, поскольку им надо собрать больше людей, им потребуется больше времени, чтобы добраться сюда. Я ожидаю их не раньше чем через восемь часов, а может, и через все шестнадцать.

— Даже если мы решим использовать только силы Галалина, самое раннее, когда мы будем готовы атаковать, — завтрашний вечер. Но к тому времени Ариста уже умрёт. Я мог бы выйти с теми войсками, что есть, оставив остальным приказ следовать за мной, но, поступив таким образом, мы разделим силы и подвергнем опасности всю армию. Мы не можем рисковать королевством ради одной женщины, даже если это принцесса.

— Судя по наёмникам в трактире, — сказал Алрик, — я подозреваю, что великий герцог ожидает нападения и усилил войска, наняв воинов, которые служат только ему.

— Вероятно, у него есть разведчики и он устроил засады, — сказал Эктон. — Как только о нашем походе станет известно, он скажет собравшимся на суд дворянам, что мы заодно с Аристой и поэтому им надо защищать Эзиндон от нас. Таким образом, мы просто не можем выступить с теми немногими силами, которые есть у нас сейчас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Дж. Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Дж. Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговор против Короны отзывы


Отзывы читателей о книге Заговор против Короны, автор: Майкл Дж. Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x