Глен Кук - Жестокие цинковые мелодии

Тут можно читать онлайн Глен Кук - Жестокие цинковые мелодии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жестокие цинковые мелодии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-066807-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Глен Кук - Жестокие цинковые мелодии краткое содержание

Жестокие цинковые мелодии - описание и краткое содержание, автор Глен Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гаррет — это человек в стране троллей, гномов, вампиров…

Гаррет — блестящий детектив, способный раскрыть любое преступление в мире магии, готовый идти на риск и даже в самых отчаянных ситуациях не теряющий спасительной иронии.

Однако тому, кто предотвратил десятки хитроумных злодеяний, пора бы задуматься об отдыхе.

Отдых?!

Когда рабочие пивоваренного завода Танфера что ни день подвергаются нападениям? Как, скажите на милость, бросить в беде очаровательных девушек семейства Вейдер? И совсем уж невозможно оставить на произвол злодеев самое лучшее в стране пиво!

Что ж, рыцарь в сияющих доспехах, детектив без страха и упрека снова в деле!

Жестокие цинковые мелодии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жестокие цинковые мелодии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Глен Кук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я с ним не виделся. Он вроде как уровнем пониже. А репутация у него типа твоей. Прямолинеен, как топор. Одет, правда, получше.

— Ну спасибо. Я подумаю. А если ты про пальто, то это не мое. Напрокат взял.

— Конечно, не твое. Ты же у нас мистер Модник.

— Ты видел, что твои ребята сделали с моим лучшим пальто.

С этим он спорить не мог.

— Пойдешь в таверну под названием «Хрен с сиськами». — Он обрисовал ее примерное местонахождение в Нежном Лоне. — Возьмешь пива. Поговоришь с хозяином по имени Горацио. Скажешь, что тебе нужно поговорить с Билли насчет последних бегов в Д’Гуни. Возьмешь еще пива. И если они сочтут, что ты не похож на костолома с Холма или стукача на службе у Директора, они, может, и помогут тебе.

— Я что, похож на вампира?

— Вампира найти проще. Они очень не любят, когда типы с Холма пытаются их выжить.

— Ну, раз так, я пошел. — Я поднялся и вышел прежде, чем он успел еще раз подлезть ко мне с просьбой насчет Паленой.

Если его прижмет по-настоящему, он зайдет. И даже Покойник не помешает.

37

Когда я добрался до «Мира», перед входом уже прогуливался Манвил Гилби.

— Давненько я вас на прогулке не видел.

Не могу сказать, чтобы его хмурый вид обещал легкую беседу.

— Ваши усилия не возымели успеха.

— Жуки больше мешать не будут. Шалости безмозглых подростков, понимаете ли. А занят я сейчас привидениями, в которых из всех, с кем я разговаривал, верит только Аликс. А вы? Вы не видели их тут? Да, кстати, я познакомился с вашей племянницей, Хитер. Похоже, у нее деловой склад ума.

Это не улучшило его настроения.

— Да вы не беспокойтесь. Я последнее время однолюб.

— Неужели созрели для того, чтобы остепениться?

И этот пытался ехидничать.

— Возможно. Не знаю, правда, готова ли к этому вторая сторона уравнения.

— И не узнаете, пока не наберетесь духу спросить.

— Опыт советует?

— Богатый. И многолетний.

— Что ж… Ладно, вернемся к делу. Что вы думаете об этих привидениях?

— Я думаю, они здесь есть. Я думаю, их видела не одна только Аликс. Просто остальные не желают признаваться. Не знаю почему. Я думаю, рабочие не хотят выходить на стройку именно из-за призраков. В этом городе можно ожидать и такого. Кто-то, кому наш театр поперек горла, запросто мог нанять заклинателя. Ведь стоит нам начать подавать в наших театрах наше пиво, как мы получим серьезное преимущество перед конкурентами.

Отсюда следовало, что пивоваренная империя Вейдера не будет снабжать своим продуктом конкурирующие театры. И это при том, что Вейдер — основной источник живительной влаги в промышленных количествах.

Как бы глупо оно ни звучало, но логика тут имелась несомненная. Вот он, звериный оскал капитализма.

— Но если здесь есть кто-нибудь с такими же тараканами в голове, не сомневаюсь, вам известны его имя, должность и номер в платежной ведомости.

— Знаете что, Гаррет? К вам обратились только потому, что нам с Максом не удалось прищучить этого «кого-то».

— Я найду, — пообещал я. — Так или иначе, но найду.

— Даже ценой жизни? — поинтересовался Гилби.

— Я вас, ребята, люблю, но не настолько. Вы ничего полезного здесь не обнаружили?

— Не исключено, что строители боятся чего-то пострашнее призраков. Какой-то зловещей музыки. Правда, о ней тоже никто не хочет говорить.

— Похоже, это все тот же рэкет. А я-то думал, я с ним уже справился.

— И ведь никто и ничего не требовал, — проговорил Гилби. — Цель обычного рэкета — выбить деньги. Разве не так?

— Обычного — да. Послушаете, вы побудете здесь еще немного? — спросил я. — У меня дело одно. Но я вернусь.

— Побуду. Но все, что я могу сделать — это искать доказательства того, что кто-то солгал.

— Так что вам все-таки сказали? — Я до сих пор не заметил никого, кто хотя бы отдаленно напоминал строителя.

— Те, что пришли, стараются не попадаться на глаза. Не хотят, чтобы их видели.

— Гилби, вы, я, Макс и все до единого идиоты, которым вы платите, пережили войну. Одно это должно было бы научить их справляться со страхом.

— Это же строители, Гаррет. И служили они в инженерных войсках. Если им и приходилось идти в бой, так только потому, что первый эшелон обороны не справлялся со своей задачей.

— Увольте нескольких из тех, кто не пришел. Я подыщу замену. Может, у них и меньше строительного опыта, зато не сбегут. Возьмете настоящих обратно потом, после того как они вплотную познакомятся со всеми прелестями безработного существования. А я пока пойду поищу специалиста, который помог бы нам разобраться с привидениями.

Следуя указаниям Морли, я углубился в Нежное Лоно. Я исходил из того, что слежка за мной продолжается, хотя подтверждения этому не видел.

Меня беспокоил Морли. Он питает слабость к азартным играм. Некоторое время ему удавалось сдерживать свою страсть. Я надеялся, что он продолжает сдерживать ее и дальше. Было бы очень некстати, если бы он сорвался. Долги растут как снежный ком, и он начинает делать всякие глупости в попытке отделаться от них.

Как-то уж слишком возбужденно он себя вел во время моего сегодняшнего визита. И слишком дружелюбно.

Как урожденный параноидальный циник я опасался, что мой лучший друг снова делает ставки на бегах водяных пауков.

38

Отыскать «Хрен с сиськами» оказалось несложно. Это при том, что вывеска над входом мало чем могла помочь случайному путнику. Все, что я смог разобрать на выцветшем щите, — это игральные кости, домино и бесформенное нагромождение то ли лапши, то ли каких-то палок.

Как выяснилось чуть позже, нагромождение тоже обозначало игру, в которой тоненькие палочки с надписями встряхиваются в жестянке, а потом вываливаются на стол. В Каренте в такую играют редко.

Существует еще система предсказаний, основанная на этих палочках. Сам я, правда, этого тоже не видел.

Я зашел внутрь. Обычное заведение низшего пошиба. Шесть маленьких столиков, обставленных хлипкими на вид стульями, стояли у стены по правую руку от входа. Ни одного занятого места. Бар располагался слева: стойка и десять еще более хлипких на вид табуреток. В начале столетия это, возможно, смотрелось ого-го. На двух табуретках сидели. Между этими двумя стояли три незанятых. Оба профессиональных пропойцы, похоже, не обращали друг на друга внимания. На меня, правда, покосились оба; взятое напрокат пальто произвело на них впечатление.

Я выбрал место ровно посередине между этими двумя. Сиденье было отполировано до блеска тысячами давным-давно канувших в Лету задниц. Я выложил на стойку мелкую серебряную монету. На холодное ячменное питье хватало.

— Пива, получше.

Наверняка у них имелся особый бочонок на такой случай.

Передо мной материализовалась здоровенная кружка. Ее содержимое оказалось вполне годным для питья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Глен Кук читать все книги автора по порядку

Глен Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестокие цинковые мелодии отзывы


Отзывы читателей о книге Жестокие цинковые мелодии, автор: Глен Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x