Влад Непальский - СЛЁЗЫ ИМПЕРИЙ
- Название:СЛЁЗЫ ИМПЕРИЙ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Непальский - СЛЁЗЫ ИМПЕРИЙ краткое содержание
СЛЁЗЫ ИМПЕРИЙ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вне сомненья. — Тихо сказал он. — Ахтука зарезали разбойники. Они постоянно шныряют в округе. Будьте готовы, что очень скоро они ввалятся толпой в деревню. Скорее всего это будет, после того как мы соберем урожай…
— Сарай, странный сарай. — Выкрикнул кто-то из толпы. — Он появился на окраине деревни.
Янт быстро бросил взгляд на Фойдора, который тот приметил и сразу понял, в чем дело.
— Потом разберусь с сараем. — Отрезал старик и направился к юноше. Вместе, они пошли по дороге к дому.
— Ариорис прилетел сюда. — Быстро сказал Янт своему деду, как только они достаточно отдалились от толпы. — На этом самом сарае. — Затем добавил он.
— Это уже лучше. Надо будет его повидать. — Проговорил старик.
— Надо что-то сделать со шпагой. — Вспомнил юноша.
— Займись этим сегодня. — Одобрил старик. — Она тебе в будущем пригодится.
После обеда Ариорис надумал один пройтись по лесу, покинув сарай он скрылся между тенистых кустов и деревьев. До сего момента в лесу он никогда не был, ввиду его отсутствия в Акиоте и его окрестностях. Те места, где он был до этого, лишь отдаленно напоминали хоть и исхоженный, но все же заросший и дремучий Акэндхэмский лес. Ни парк, ни ботанический сад не были так интересны и в тоже время загадочны и даже опасны для не посвященного человека, как лес, который давно не прорубался. Он сохранил темноту и свежесть под густыми кронами высоких деревьев.
Осторожно ступая по ковру из мха, юноша продвигался все дальше и дальше к лесу. Будучи настороже он внимательно прислушивался к каждому шороху или случайному крику птицы.
Неожиданно ветки одного из кустов раздвинулись, и навстречу ему вышла красивая и молодая эльфийка.
— Янт? — Увидев его, она слегка смутилась.
— Ариорис. — Представился юноша. — Брат Янта. Я полагаю, вы его знаете.
— Знаю. — Слегка растерялась девушка. — Совсем немного.
— Понятно. — Вздохнул юноша. — Кто бы мог просветить меня, что сейчас здесь происходит?
— Я Лониэ. — Опомнившись, представилась эльфийка. — Сегодня в «Одиноком роге» убили старика. Он зашел слишком далеко в лес. Наши недавно видели там небольшую шайку, разбойников.
— Спасибо. — Поблагодарил ее парень. — И что это за разбойники.
— Старейшина считает, что это разведчики большой банды. Но вся наша деревня очень боится. — Пролепетала девушка. — Мы лесные эльфы миролюбивые создания уже более полу тысячи лет ни с кем не воевавшие.
— Что пятьсот лет не воевали это правда… — Рассеяно ответил Ариорис, вспоминая об недавних атаках эльфов. Он на мгновенье задумался. — Если на деревню нападут, то что вы будете делать?
— Старейшина предлагает уйти. — Ляпнула эльфийка, но потом пожалела.
— Спасибо, ты мне очень помогла. Мне кажется уже пора идти назад. — Сказал он разворачиваясь.
— Подожди. — Быстро догнала она Ариориса. — Что ты собираешься делать?
— Ничего. — Ответил тот.
— Тогда зачем ты все спрашиваешь об этом? — Выровнялась она с ним.
— Надо быть готовым ко всему. — Спокойно ответил тот. — Как только в конце этого месяца урожай будет собран, то явятся давно ожидаемые мародеры, что бы его отобрать. Причем явятся в таком количестве, что мало не покажется. Я думаю Янт расскажет тебе по подробнее, что угрожает деревням, и как нам с этим бороться.
После этих слов Лониэ отстала от Ариориса, начавшего возвращаться назад, раздумывая над тем, что сказала эльфийка.
Сидя в кресле в своем мрачном холле Красная борода предавался спокойному ничего не деланью. Все вещи в его чертогах напоминали ему об Идгеле. Он даже хотел вернутся на фронт, только что бы не видеть дома, угнетающего его. Но все же у капитана оставалось еще восемь детей, и он должен был позаботится о них и о жене.
Неожиданно в холл вошел его второй сын, на полтора года младше Идгеля. На нем были меховые одежды и кожаный фартук, залитый машинным маслом. Небольшая бороденка была заплетена в косичку.
— Отец! — Проговорил Вайристэр. — Я принял важное решение.
— Что такое? — Всполошился отец семейства, мысли которого были прерваны.
— Я принял решение. — Важно сказал молодой горовик. — Я хочу пойти воевать вместо Идгеля.
Это слова прогремели как гром в ушах Красной бороды. Они потрясли его, пошатнув веру в будущее и благополучие его семьи.
— Сын мой в своем ли ты уме! — Воскликнул пират, потрясенный услышанным от сына. — Ты же учишься на инженера-механика!
— Я решил бросить учебу. — Непреклонно ответил Вайристэр.
— Безумец! — Что есть мочи закричал Красная борода. В это мгновенье бешенство овладело им. Он разбил кулаком стоящий рядом гранитный столик. Сын не видевший никогда отца в таком состоянии испугался, и отошел назад. Через несколько мгновений вся семья сбежалась смотреть, что же случилось в холле.
— Ты хочешь умереть так же как и твой брат? — Закричал на сына Абсадэс Дэротэб. — Ты хочешь убить своего отца? Знаешь ли ты что я отговаривал Идгеля, что бы он не шел на войну? По тому, что я знаю что такое война! И что не подготовленным там не место. Знаешь ли ты, через что я прошел? Сколько я делал для благополучия семьи и народа? Для чего я старался, черт возьми? Не для того, что бы остаться в старости одному! Я хотел хорошего будущего! Для Идгеля! Для тебя! — Горовик осмотрел собравшихся вокруг членов своей семьи. — Для семьи! Для народа! Именно по этому я и пошел воевать. Именно поэтому мы и разоряли деревни. Мы грабли казначейские кареты, захватывали, все что можно было захватить. Я делал это для будущего. Но зачем мне все это, если война унесет моих детей?
Или ты думаешь, что я воевал, потому что мне так хотелось? — Крикнул на сына Красная борода. — Я всегда думал о благе своего народа, но теперь кажется, что я заблуждался. Война не принесла счастья моей семье, она забрала у меня сына! И кажется, хочет забрать еще одного. Не ужели ты думаешь, что там будет все просто? — Гнев и бешенство исчезали уступая место горю и здравому смыслу. — Ты будешь подвержен тысячам опасностям! Идгель погиб от взрыва бомбы, а сейчас война ведется с эльфами. Они, как оказалось, гораздо опасней людей. Я был сам свидетелем, как они уничтожили экипаж драконьего голема, и выжило кроме меня еще только несколько горовиков. И сейчас все горовики идут на свою верную смерть. Я против, что бы ты бросал учебу! Я против, что бы ты шел на войну! — Выкрикнул Красная борода и посмотрев на жену удалился из холла. Он побрел по длинному коридору своего жилища. Красный ковер на полу глушил звук его металлических сапог. Добравшись до своего кабинета, горовик там закрылся и сел в глубокое махровое кресло. Здесь было также темно, как в холле и коридоре. Один тусклый кристалл светил в углу, освещая витрину, где за прочным стеклом лежал тальмовый топор отца Красной бороды, погибшего очень давно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: