Глен Кук - Позолоченные латунные кости

Тут можно читать онлайн Глен Кук - Позолоченные латунные кости - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Позолоченные латунные кости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-73196-1
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Глен Кук - Позолоченные латунные кости краткое содержание

Позолоченные латунные кости - описание и краткое содержание, автор Глен Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Для частного детектива Гаррета верность и любовь отходят на второй план, уступая место стремлению выжить.

Семейное счастье с рыжеволосой Тинни Тейт оказалось недолгим. В их дом ворвались бандиты, попытавшиеся похитить Тинни. Гаррету удалось выяснить, что им заплатил некто, оставшийся неизвестным. Беда не приходит одна. Не успел частный детектив разобраться, кто именно стоит за попыткой похищения, как нападению подвергся его лучший друг. И теперь Гаррет должен раскрыть оба преступления.

Кто знает, может быть, они являются частями одного плана… В таком случае следующей жертвой может стать сам Гаррет…

Впервые на русском языке!

Позолоченные латунные кости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Позолоченные латунные кости - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Глен Кук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если так и было, Белинда и вправду могла влипнуть еще глубже.

Эти люди способны были объявить войну, дерни она их за бороды. Но подобная перспектива не заставит ее помедлить даже для того, чтобы протрезветь. Она жила в центре тайфуна, в глазе бури.

— Все может обернуться очень скверно, — сказал я.

— Да. Я спущусь вниз, повидаюсь с Дином. Мы проведем инвентаризацию запасов. А потом сможем составить план осады.

— Хотелось бы мне, чтобы у меня имелся арбалет. Я мог бы перестрелять этих парней одного за другим.

— Ты серьезно?

Не очень.

— Потому что они с той же легкостью могут подкрасться сзади и поджечь дом.

— Я шучу, Синдж.

— Тогда шути с чуть менее серьезным лицом.

И, топая, она вышла вон.

Хотя Синдж и была очень умна, у нее имелась проблема с тем, чтобы в полной мере оценить человеческий юмор.

Конечно, она была не единственной, кто не понимал моих шуток.

Я передвинул свою маленькую тумбочку так, чтобы пристроить на ней задницу, пока наблюдал за работой людей короля.

89

Эти парни не были настоящими солдатами, и уж тем более морпехами, но они все-таки умудрились, не прибегая к физической силе, помешать несчастной, пьяной, рвущейся в бой Торнаде добраться до моей двери.

Эти парни, возможно, в бою и были трусами, но умели обращаться с публикой.

Что заставило меня преисполниться оптимизма.

Кто-нибудь нагрянет и испортит им день.

Снаружи появилась Страфа. На сей раз по какой-то причине она сидела верхом на огромной, слишком большой метле. Она оделась в темную одежду, которая ее не красила, но отвергла традиционную остроконечную шляпу.

Я широко распахнул окно.

И вот она спикировала вниз, с лицом, светящимся подростковым озорством. Она крутнулась, нырнула, дернула за усы старшего сержанта, потом скользнула в сторону и умыкнула щегольскую шляпу командира.

К ней потянулись пытающиеся схватить руки. Она ринулась по прямой вверх. Шляпа спланировала, подхваченная легким ветерком. Страфа последовала за ней, но выровняла полет на уровне моего окна. Вытянулась над древком метлы и ринулась в комнату.

Здесь почти не было свободного места, но она вписалась в него, ни за что не задев.

— Это было весело!

Она засмеялась.

Впервые я слышал, чтобы она так беззаботно веселилась. Она была полностью счастлива. Она была полностью довольна.

Скатившись с метлы, она ринулась в мои объятия.

— Ты видел, как они на меня смотрели?

На одно мгновение пред моим мысленным взором предстало лицо некоей рыжеволосой женщины. Я почувствовал боль, вину, потом невесть откуда взявшееся предостережение: поступи правильно!

Простое веселье Страфы из-за того, что она показала нос мрачным чиновникам, в одно мгновение изменило все сильнее, чем изменила раньше наша физическая связь.

Я был растерян. Я попался на крючок.

Я был несчастен и виноват.

Я на самом деле любил Тинни Тейт, но мне устроило засаду нечто куда более могущественное. Нечто, что ощущала Страфа и чего она боялась тогда, когда наши пути впервые пересеклись.

Тогда она меня дразнила, но больше ничем не рисковала.

Страфа отчасти разделяла психологию Ди-Ди: ни выглядеть, ни действовать в соответствии со своим возрастом. Обе эти женщины были более просты и невинны, чем это могло показаться правдоподобным. Каждая имела дочь, которую куда сильнее затронул реальный мир и которая куда лучше матери приспособилась к реальному миру.

Однако Краш была лучше экипирована для выживания, чем Кеванс. Кеванс не хватало цинизма.

— Проклятье, дорогой, это было так же хорошо, как тогда, когда ты заставил меня стонать! А почему там собрались эти тупоголовые?

— Тебе лучше знать. Ты знаешь людей, которые велят им, как поступить.

— Поцелуй меня.

Я так и сделал с огромным энтузиазмом и пустив в ход все свои способности.

— Ух ты! Это было хорошо. Я полностью забыла обо всем на свете.

Страфа подошла к окну.

— Ты, должно быть, гадаешь, кому взбрело в голову их послать, чтобы тревожить подданных города. Ты плохой человек. Держи свои руки при себе, я пытаюсь думать!

Она говорила еще что-то, по большей части игривым тоном, но я не обращал внимания. Только последняя ниточка здравого смысла пыталась догадаться, что же случилось с нами и почему случилось так быстро.

Потом я припомнил, сколько друзей долгие годы твердили мне, что я слишком много думаю.

На этот раз за Страфа вела себя как ответственный человек.

— Уймись, мальчик! Мне так же не терпится, как тебе, но у нас есть проблемы поважнее.

Страфа видела вещи по-другому, смотрела на жизнь другими глазами. В данный момент — оливковыми.

Она высунулась из окна. Помахала. Послала несколько воздушных поцелуев.

Меня задело обратной тягой, когда она распалила всю свою девичью силу. Любому мужчине внизу, не страдающему куриной слепотой и держащему шляпу перед ширинкой, грозила серьезная опасность нарушить самые свирепые запреты большинства из тысячи и одной религий, терзающих… э-э… украшающих наш великий город.

Я посмотрел через плечо Страфы. Удивительно, что она была способна сотворить с мужчинами.

— Ты — испорченная женщина.

— Я могу ею быть. Но я слишком ленива.

Она убралась из окна ровно настолько, чтобы солдаты перестали ее видеть.

— К этому времени ты могла бы быть королевой мира.

— А сейчас, любимый, мы собираемся кое-чем заняться, — ответила она.

— Да?

— Я собираюсь повидаться с этими людьми. И затуманить им мозги. А ты с твоим другом приготовьтесь перебраться куда-нибудь в другое место.

— Куда?

— Это в твоей компетенции. А в моей — сделать так, чтобы те мужчины осаждали пустой замок.

— Я потерял нить твоих рассуждений. Но ты так вскружила мне голову, что я полностью тебе доверяю.

Страфа как будто испугалась.

— Пулар Синдж сказала мне, что я должна носить старые высокие сапоги, если на самом деле хочу провести рядом с тобою жизнь. Может, она не просто ревновала и дразнилась.

— Страфа, что бы там ни было, я беру это назад. Я не хочу быть для тебя тем парнем, которого, похоже, видят во мне остальные. Я просто хочу быть твоим парнем — без всяких игр. Без «если», «и» и «быть того не может».

90

Страфа оседлала метлу и вылетела в окно.

Я поспешил вниз.

Мрачная Синдж сказала:

— Мы долго не продержимся, если они попытаются уморить нас голодом.

— Нас тут не будет. Страфа перенесет нас по воздуху: сперва меня, потом Морли, потом тебя и Дина.

Однако чем больше я размышлял, тем менее вероятным мне казалось, что те люди могут долго держать нас в осаде.

То, чем они занимались, было незаконно.

Ладно, даже если забыть про закон, эти клоуны могли уйти, едва увидев, как мы улетаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Глен Кук читать все книги автора по порядку

Глен Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Позолоченные латунные кости отзывы


Отзывы читателей о книге Позолоченные латунные кости, автор: Глен Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x