Ольга Золотухина - Повелительница Духов
- Название:Повелительница Духов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Золотухина - Повелительница Духов краткое содержание
Повелительница Духов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так... я пойду? - робко осведомился вестник, сжимая пискнувшего было шурша в ладонях. Благородное собрание откликнулось молчанием. Ну, а молчание, как поговаривают люди...
На деле же не успел посланник и шагу ступить в направлении возможного отступления, как высокая платформа туфелек её пресветлия метко пригвоздила к полу краешек фейрского плаща. Вестник лишь язык прикусил, дёрнувшись назад, а в следующее мгновение ему было всё равно.
Приоткрытые двери широко распахнулись, выпустив из полутьмы смежного коридора фигуру с длинными спутанными прядями иссиня-чёрных волос, резко контрастировавших с белизной ночного парчового халата. Лицо девушки по обычаю закрывала голубых тонов бабочка, идеально оттенявшая смуглый цвет кожи. "Всё, конец, - повесил голову вестник. - Это наследница престола". Его безвольные пальцы разжались, и окрылённый свободой шурш повис над макушкой фейра.
- Сестричка... о, милый Граб, здравствуйте! - первая превласта изобразила из себя милостивую будущую государыню и с гордым видом дождалась, пока рыжий хран низко склонится перед ней. - Здравствуйте и вы, дорогой Ясень, как ваши дела?
- Д... Благодарю за интерес, ваше пресветлие, - ещё ниже согнулся беловолосый.
- Сестричка, а что же это за молодой юноша, обладатель такой любопытной зверушки, а?..
Вторая превласта совсем уже было собралась ответить что-нибудь недостойное вроде: "Где это ты, наследница, видела старого юношу?" - лишь по той причине, что о происхождении "зверушки" язвить не имело никакого смысла. Когда вышеозначенное мохнатое существо рвануло вперёд на несколько локтей, с диким визгом метя прямо в лицо опешившей от такого тёплого приёма наследницы. В скрюченных лапках шурша из ниоткуда возник искрящийся магический шар ядовитого жёлтого цвета. Первая превласта беспомощно раскрыла очаровательный ротик. Беловолосый хран решительно отодвинул в сторону младшую сестру наследницы и встал плечом к плечу с рыжим соратником. В образовавшемся бедламе такой долгожданный скрип двери в кабинет властителя остался незамеченным.
- Это что ещё за...
- Пригнитесь, ваше пресветлие, - железным голосом напутствовал первую превласту Граб.
Посланник присел, накрывая голову руками, как будто никогда ранее не присутствовал при столкновении двух магических шаров смерти (уж чего-чего, а в несчастных случаях недостатка Гильдия никогда не испытывала). Мятежный шурш так и не долетел до вожделенной цели: ещё секунда - и он взорвался в колене от первой превласты разноцветными искрами. Ясень меланхолично стряхнул невидимую пылинку с рукава и невозмутимо повернулся к всклокоченному властелину.
- Опять вы перед моим кабинетом эксперименты ставите... А если я без штанов?!
- Ваше светлейшество... - заговорил Граб, незаметно придвинувшись к посланнику Гильдии.
- Отец! - вторая превласта в тщетной попытке спасти незавидное положение вестника выступила вперёд и постаралась закрыть пышными юбками передвижение храна. - Видишь ли...
- Папа, он хотел меня убить! - очнулась наследница, немедленно безапелляционно ткнув пальцем в сторону едва живого вестника. - Папочка, это заговор! Я поняла: кто-то не хочет, чтобы у государства в скором времени появились истинные правители! Папочка, его надо пытать!
- По-моему, с него уже хватит, - хмуро заметила вторая превласта. - Молчала бы: заговор она раскрыла...
- Не волнуйся так, дитя моё, ты меня сбиваешь с мысли! - поморщился властитель. Он с сожалением осмотрел скрюченную фигуру вконец забитого посланника и устало махнул рукой. Граб с коротким поклоном схватил фейра за шиворот и растворился в воздухе.
- Оте-ец, - протянула вторая превласта, - ты его даже не выслушал. Я знаю, как умеют слушать твои храны в пыточной, боюсь, как бы это не была ваша последняя встреча.
- Что это ты заволновалась, ваше пресветлие? Шагом марш в кабинет... то есть, только не туда... Ясень! Отыщи мэтра и попроси его, чтобы усилил пространственный барьер в покоях второй превласты. А мы пока прогуляемся с её пресветлием тихим пешёчком, - властитель запер двери на ключ и подёргал за ручку, убеждаясь в надёжности замка. - Идём, - он кивнул дочери. - А ты, будущая истинная правительница, отправляйся к себе, - мельком оглянулся государь на наследницу престола, сунувшуюся было с протестом, - и потрудись, ради Богов, впредь не появляться при подданных в халате!
- Так и думала, что халат надо было снять, - поджала губки наследница престола.
XI
"...Стоило слегка коснуться затянутой зеленоватой плёнкой поверхности большим пальцем, как от образовавшейся лунки в стороны расходились многочисленные круги ряби. Длинные ветви акации клонились к самой воде, словно играли с мальками, в бесчисленном количестве шнырявшими на мелководье. Пчёлы деловито гудели, без конца пересекая косые солнечные лучи, падавшие сквозь сплетённые над прудом ветви. Этим неугомонным труженицам не сиделось посоревноваться с местными бабочками, огромными, в ладонь, и пёстрыми как знаменитые эспадские ковры. Соловьи в их канитель не вмешивались - им куда приятнее было выводить замысловатые трели над головами двух смертных, которые пристроились на разогретых за день малахитовых ступенях беседки, спускавшихся к самому пруду. И нисколько это не мешало неторопливой беседе, такой плавной и размеренной, как будто они обсуждали виды на урожай или цены на масло...
- ...а что тебе может не нравится? Ты как будто недовольна...
- А ты как будто повествуешь очередную свою сказочку, на редкость с несчастливым концом. Я же хочу знать правду! Рассказывай, как всё было! И без заунывного гудения - а то я усну. Или это и есть первоцель?
- Как тебе не стыдно, дочь? Посмотри вокруг: чудная погода... опять эти соловьи.
- Хвала ллогу, что не голуби... Да помню, помню я: постараюсь больше не ругаться!
- Сделай милость. Ну а насчёт твоего вопроса... Эх, малыш, я ведь практически не имею доступа к Гильдии. Твой дядя, отбывший в Заоблачье, периодически снабжал меня по мере возникновения интереса последними сведениями. Твоя мать бывало... Конечно же! Это именно она рассказывала мне о повелителях духов! Только вот что...
- Папа! Сделай что-нибудь со своим внезапным склерозом! И за что тебя считают чудесным врачевателем?
- За то и считают. Я родился со способностью исцелять. И я горд своим склерозом! Если бы не он - брат обязательно затащил бы меня в Гильдию! И вообще, не заговаривай мне зубы! С чего бы вдруг в тебе вызвали любопытство такие редкие магические способности, как повеление духами? Книжку, что ли, переводишь?
- Так они действительно такие редкие?.."
- Действительно. А это имеет значение? Малыш, что за вопросы?! Так то ты встречаешь отца? Ты на кого похожа, именинница? Бледная, как душник без лохмотьев... Где твой загар?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: