А Демченко - Переплутова шалость

Тут можно читать онлайн А Демченко - Переплутова шалость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переплутова шалость
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А Демченко - Переплутова шалость краткое содержание

Переплутова шалость - описание и краткое содержание, автор А Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

29.08.14. + ЧАСТЬ 3. ГЛАВА 1. Эх, вот честное слово, я очень долго и упорно отбивался, но вот... не миновала меня чаша сия. Итак, фанф на ГП... Только до смерти не запинайте.

Переплутова шалость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переплутова шалость - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Это феникс, Гарри. Его зовут, Фоукс. - Заметив интерес ученика, улыбнулся Дамблдор. - Правда, сейчас он не в лучшей форме, но скоро... о да! Скоро, он сгорит и возродится...

- Значит, это настоящий феникс? - Удивленно спросил Гарри.

- Самый настоящий. - Довольно кивнул директор, и вздохнул. - Но, поговорить об этом удивительном существе, мы можем и в другой раз. А сейчас... я хотел бы узнать у тебя кое-что...

- Да, директор? - С готовностью откликнулся Поттер.

- Хм. Скажи, в гостях у Уизли, ты встречался с мистером Бодрагери? - Поинтересовался Дамблдор.

- Нет, сэр.

- И ничего не знаешь об освобождении мистера Блэка?

- Только то, что написано в сегодняшнем "Пророке". - Пожал плечами юный волшебник. Почувствовав присутствие Дамблдора в своем разуме, он понял, почему Корпи так не хотел говорить с ним на эту тему. Гарри просто не смог бы обмануть опытного легиллимента. По крайней мере, пока...

Глава 10. Поговорим о мелочах, мистер Блэк?

Блэк... Лорд Сириус Орион Блэк. Кто бы знал, что "позор семьи" когда-нибудь станет главой рода? Увидев входящего в дом на Гриммо Сириуса, портрет его матери чуть не сорвался со стены, от истошного вопля Вальбурги. И тут же на этот ор явился старый Кричер... облезлый домовик, как оказалось, единственное живое существо, обитающее в этом старом и запущенном родовом гнезде. Нет, побывав в банке, Сириус уже знал, что остался последним Блэком, но... видеть своими глазами пустой, запущенный и пыльный дом, который помнишь, пусть и не очень веселым, но всегда полным людей и шума...

Сириус с силой втянул носом затхлый воздух и, покосившись на брюзгу Кричера, подошел к портрету.

- Здравствуйте, матушка.

- Явился, позор рода. - Прошипела Вальбурга, справившись с удивлением.

- Как видишь. - Пожал плечами Сириус.

- Что ж, Азкабан, явно пошел тебе на пользу... - Криво усмехнулась женщина, присаживаясь на нарисованное кресло. - По крайней мере, теперь ты не плюешься в мою сторону.

- Плеваться в мертвецов, неблагодарное занятие, не находите, матушка?

- Но даже Азкабан не добавил тебе такта, сын. - Вздернув подбородок, констатировала Вальбурга.

- По-моему, это наша семейная черта... - Буркнул Сириус.

- Напоминать женщине о ее недостатках? - С иронией приподняла бровь женщина на портрете, и тридцатидвухлетний лорд, отсидевший добрых одиннадцать лет в самой страшной тюрьме магической Англии, смущенно отвел взгляд, вновь почувствовав себя мальчишкой.

- Теперь ты видишь, к чему привело твое упрямство, сын? - Вальбурга внезапно сменила тему, и Сириус встрепенулся, словно боевой конь при звуках военного горна.

- Мое упрямство? Матушка, вы ничего не перепутали? - Совершенно по-блэковски прищурился недавний узник. - Неужели, один я виноват в том, что род Блэк пришел в такой упадок?!

- Ты наследник! И вести себя должен соответственно! - В ее голосе прорезались визгливые нотки.

- То есть должен был идти на поклон к этой бездушной мрази и с покорностью принять его рабскую метку, так что ли? - Зарычал Сириус.

- Плохой хозяин снова разбивает сердце хозяйке Вальбурге. - Послышавшийся рядом скрипучий голос Кричера, заставил обоих спорщиков удивленно умолкнуть. Взгляды нарисованной женщины и ее вполне живого сына скрестились на домовике. Но через несколько секунд, не дождавшись продолжения, Вальбурга покачала головой и окликнула все еще взирающего на Кричера, Сириуса.

- Оставим этот разговор, сын. У нас впереди достаточно времени, чтобы все обсудить. А сейчас, иди и приведи себя в порядок. - Женщина вздохнула и тихо пояснила. - Твоя иллюзия почти развеялась.

- Хм... Неудивительно, она и так продержалась дольше, чем я рассчитывал. - Пожал плечами Сириус, опираясь ладонью на перила старой лестницы.

- Сколько?

- Четыре часа... примерно. - Не оборачиваясь, ответил портрету Блэк, поднимаясь по скрипящим ступеням.

- Надо же... и это сразу после Азкабана, а? - Пробормотала себе под нос Вальбурга, и обратила внимание на застывшего перед ней домовика. - Кричер, ты будешь повиноваться ему беспрекословно.

- Он оскорбил хозяйку Вальбургу. - Упрямо сжал губы домовик, но тут же съежился под потемневшим взглядом женщины.

- Т ы собираешься оспорить волю Дома Блэк? - В тихом голосе Вальбурги было столько силы, что домовик неосознанно подался назад.

- Н-нет, хозяйка... Кричер все исполнит, Кричер хорошо служит дому... - Забормотал перепуганный домовик, и Вальбурга довольно кивнула.

- Замечательно. А я постараюсь уговорить сына, пройти ритуал принятия главенства у родового камня.

Но в этот день, Вальбурге так и не удалось переговорить с сыном еще раз, поскольку тот, приняв ванну, еле доплелся до перестеленной домовиком кровати в его старой комнате и, рухнув на перину, уснул без задних ног. А утром... утром, Блэк подскочил как укушенный, вспомнив о данном обещании.

К удивлению Сириуса, он нашел один из купленных вчера костюмов, на вешалке, выглаженным, а сорочку накрахмаленной. Хмыкнув, по поводу странной лояльности Кричера, невзлюбившего наследника Блэков, еще в те благословенные времена, когда Сортировочная Шляпа проорала над его головой: "Гриффиндор!", Сириус привел себя в порядок и, нарядившись в приготовленную домовиком одежду, отправился в Министерство.

- Лорд Блэк! - Фадж, встретивший гостя на пороге своего кабинета, расплылся в широкой радостной улыбке и Сириус удивился. Вчера, министр был куда как сдержанней на эмоции... - Проходите, проходите.

- Министр. - Перешагнув порог, Блэк пожал Фаджу руку и, услышав странный хмык, резко обернулся. Из тени в углу кабинета, шагнул вчерашний "зритель", и Сириус напрягся. Уж очень знакомым холодом повеяло от этого балахонистого типа.

- Прошу, знакомьтесь. Лорд Блэк, это наш гость с востока - волхв Переплут Кощеевич. Если бы не его помощь, шансы на исправление чудовищной ошибки, совершенной в вашем отношении, лорд Блэк, признаюсь прямо, были бы совсем невелики.

- Что ж, будем знакомы, наследник. - Желтые глаза мигнули, и капюшон волхва дернулся, словно тот кивнул Сириусу. Недоумевающий Блэк ответил таким же коротким кивком и только хотел уточнить, с какой стати он стал вдруг чьим-то наследником, но не успел. Министр его опередил.

- Кхм... - Фадж нервно потер руки. - Господа, как я понимаю, у вас есть о чем поговорить, но позвольте мне отнять еще толику времени лорда Блэка.

- Внимательно слушаю вас, министр.

- Хм. - Фадж помялся. - Понимаете, какое дело, следуя правилам, министерство должно выплатить вам компенсацию, но... тут имеет место коллизия. Дело вот в чем. Поименно известны лица, виновные в том прискорбном событии, а значит, в соответствии с законом, именно они и должны возместить понесенные вами э-э-э... скажем так, убытки. И этот вариант в приоритете. Но...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А Демченко читать все книги автора по порядку

А Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переплутова шалость отзывы


Отзывы читателей о книге Переплутова шалость, автор: А Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x