А Демченко - Переплутова шалость
- Название:Переплутова шалость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Демченко - Переплутова шалость краткое содержание
29.08.14. + ЧАСТЬ 3. ГЛАВА 1. Эх, вот честное слово, я очень долго и упорно отбивался, но вот... не миновала меня чаша сия. Итак, фанф на ГП... Только до смерти не запинайте.
Переплутова шалость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- В малую. - Окинув взглядом парадный зал и представив, что его ждет в большой столовой, решительно кивнул Гарри, и домовики, подметя в поклоне ушами пол, исчезли с ожидаемым хлопком. Только ветерок промчался в том месте, где они только что были.
- Что ж. Тогда, раз у нас есть немного времени, я, пожалуй, обращу ваше внимание на те моменты, которые вам стоит отточить в ваших самостоятельных занятиях. - Проговорил Кощеич. - Итак. Сириус, ты слишком быстро отвлекаешься. Больше контроля. Отрабатывать будешь, управляя полетом трех сфер воды, размером с тен... со снитч. Задача - разнонаправленное разноскоростное движение всех трех сфер одновременно, и так, чтобы не расплескать ни капли. Для начала - пять минут.
- Эк? - Изумился Сириус, который за этот долгий день еле-еле сумел управлять двумя водяными шариками, и то синхронно. Причем, в движении, они постоянно дрожали и норовили разлететься брызгами по всей комнате.
- А никто не говорил, что будет легко. - Усмехнулся Кощеич. - Но, если ты считаешь, что еще не готов к такому заданию, то я вполне могу пойти тебе навстречу и мы вернемся к азам... что скажешь... курсант?
Абсолютно правильно поняв намек своего нежданного учителя, Блэк ожесточенно замотал головой.
- Нет-нет. Я справлюсь. Обязательно. - Уверил он Кощеича и заслужил широкий насмешливый оскал в ответ.
- Вот и замечательно. Усидчивый, стремящийся к покорению новых вершин ученик, это большая удача для учителя. Надеюсь, что ты меня не разочаруешь...
Блэк сглотнул и бросил на Гарри умоляющий взгляд. Но... чем мог помочь ему в этой ситуации крестник?
- Ты справишься, дядя Сириус. - Плеснув своей уверенностью в сторону крестного, вздохнул Поттер. И Блэку пришлось соответствовать.
- Я постараюсь.
- Вот и замечательно. - Повторил Корпи и повернулся к Гарри. - Теперь, с тобой. Честно говоря, я не ожидал, что ты освоишь трансгрессию с такой скоростью... и я рад, что ошибся. Ты молодец, Гарри. Надеюсь, я не должен предупреждать тебя об осторожности в использовании этого умения? Все-таки, лицензии у тебя пока нет, поэтому...
- Я буду предельно осторожен. - Кивнул Гарри.
- Именно. Но учти, в случае опасности, пользуйся трансгрессией, не раздумывая. Собственно, именно для этого она и нужна. А если кто-то посмеет возмутиться, спишем все на стихийный выброс. В конце концов, ведь все знают, что аппарация, это "сложное искусство, которому учат только на седьмом курсе", да?
- Понял.
- Хм... Я рад. Что ж, ты выполнил свое условие, теперь моя очередь выполнить мое. Так? Вот тебе задание. К следующим выходным, рассчитать свою анимагическую форму... или, хотя бы определить темы и предметы, которые тебе предстоит изучить, для составления этих расчетов. - Проговорил Корпи.
Поттер недоуменно взглянул на крестного, но тот, только развел руками.
- Книга тебе поможет, но... без арифмантики, нумерологии и рун, все равно не обойтись. Кстати, в следующем году, вы будете выбирать предметы для изучения. Советую не отказываться от этих дисциплин... если, конечно, ты хочешь научиться создавать собственные заклинания, а не просто пользоваться уже готовыми... ритуалами, преподаваемыми в Хогвартсе. - Проговорил Блэк и, заметив удивленные взгляды Кощеича и крестника, хмыкнул. - Что? Если в школе я был раздолбаем, это еще не значит, что мне не нравится магия! Как бы мы создали карту и стали анимагами, не знай хотя бы основ?
- Неожиданно, но приятно. - Протянул Кощеич.
- Не понял. - Мотнул головой Блэк.
- Я говорю, приятно узнать, что мой наследник не совсем идиот. Так сказать, проблески сознания, радуют. Динамика положительная, пациент скорее жив, чем мертв, и, потенциально, еще способен принести пользу обществу, одним куском, а не по частям.
- Э?
- Ну, я же говорю, потенциально. - Вздохнул Кощеич.
- Нет, а как это кусками?
- Упрям, как гриффиндорец. - Пригорюнился Корпи, наблюдая краем глаза, как Поттер старательно жует край рубахи, чтобы не заржать в голос. Посмотрел на недоумевающего Блэка и, сжалившись, все-таки объяснил, - кусками, значит, продать тебя магловским врачам, на органы. У них, знаешь ли, вечная нехватка ливера на замену. Сердце там пересадить, почки...
- Но... я же умру без сердца. - Нахмурился Сириус.
- Именно. Теперь ты понимаешь, как я рад, что ты, оказывается, еще способен принести обществу пользу своими действиями, а не частями тела?... Хотя, я в этом опять начинаю сомневаться. - Заключил Корпи. Сириус, наконец понявший, что над ним издеваются, хотел было что-то сказать, но в этот момент в комнате появились домовики и объявили, что ужин готов. И перепалка была отложена... до лучших времен.
Глава 25. Баш на баш, мистер Поттер.
Поход за пророчеством, было решено отложить до следующих выходных. Понятно, что Сириус попробует проникнуть туда пораньше и самостоятельно изъять запись пророчества. И мешать ему я не собирался. Пусть попробует, если ему удастся вытащить запись, хорошо, нет... ну, в самом худшем случае, придется наградить Фаджа правом еще одного обращения к волхвам. Хм...
- Корпи... - Зов подопечного, странная штука. Вроде как кто-то окликает тебя из-за спины и похлопывает по плечу. Причем, что интересно, тех же Малфоев, проживая в их доме, я слышал куда хуже... когда, вообще, слышал. Загадка, однако.
- Да, Гарри. - Я трансгрессировал к Поттеру и, оказавшись на его кровати, довольно огляделся. Предусмотрительно. Подопечный догадался не только опустить занавеси, но и наложил на них довольно серьезные заклятия тишины и недосягаемости. - Хм, падаван, уверен ты, что соседи не удивятся твои, таинственности такой?
- А-а... Это Невилл меня научил. - Хмыкнул Поттер и смущенно заметил. - Оказывается, наш Рон не понимает, что чужие сласти, это не его сласти... Ребята уже не раз ему выговаривали, но... в общем, решили, что проще не подпускать его к кроватям и тумбочкам. Вот не думал, что Рон может быть таким...
- Непонятливым, прожорливым, завистливым идиотом? - Я невинно хлопнул ресницами... правда, для этого пришлось их сначала "отрастить". И насупившийся было Поттер, не выдержав, расхохотался.
- Ну, как-то так. - Кивнул Гарри. - В общем, никто ничего не заподозрит. Э-э... Корпи, я вот зачем тебя позвал. Мы с Гермионой хотели бы найти место для занятий ЗоТИ... А пустые кабинеты, как-то не очень устраивают. Туда кто угодно может зайти, в любой момент...
- "Мы"? - Я приподнял бровь, точнее, то место, где она должна бы расти.
- Ну... я, на самом деле. - Потупился Поттер, но тут же вскинулся и с жаром воскликнул, - но этот Локхарт, он же... он же полная задница! Даже хуже Снейпа!
- Охренеть. Гарри, ты не перегрелся? - Изумленно вытаращился я на Поттера. Это ж надо, а?! Хуже Снейпа. Дожили...
Очевидно, до Поттера только дошло, что именно он ляпнул, потому как, юный волшебник ойкнул и шлепнул себя ладонью по лицу. Ага, фэйспалм называется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: