Павел Буркин - Сила Мира
- Название:Сила Мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Буркин - Сила Мира краткое содержание
Действие происходит в Мирфэйне, за четыре века до эпохи «Когда камни кричат» и «Краденой победы». В те времена, когда Церкви Единого ещё противостояли древние Храмы, и жрецы возносили молитвы таинственным Богам. Когда Империя Ствангар была в зените могущества, а величайшие маги мира выясняли отношения на поле боя. Собственно, именно застарелое противостояние Храмов и поставило мир на грань гибели. И только забытое в благополучные века последнее средство — Сила Мира — способно спасти этот мир от чудовищной катастрофы. Проблема в том, что Сила эта даётся только на двоих.
Сила Мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но чуть позже, и уже тише, Высший Палач добавляет:
— Впрочем, сомневаюсь, что они забрались так далеко, и вообще, что село обитаемо. Если дом живой, там может быть кто угодно, опасный даже для нас. Приготовьтесь к бою.
Со скрипом провернувшись на заиндевелых петлях, дверь отворяется. Внутри царит чернильная тьма и — сухое тепло, едва заметно пахнет угольным дымом и какой-то стряпней.
— Да тут не просто отогревались, а пировали, — хмыкает Высший Палач. — Ушли часов пять назад, точнее, бежали в панике (ставлю голову против дохлой крысы, от тех милых зверюшек, чьи следы мы видели), посуду наверняка за собой не помыли.
— Это имеет значение? — спрашивает Лалика.
— Имеет, Дарящая Наслаждение ты наша. Помыть ее придется нам. Вернее, вам с Амме и Ками, а потом приготовить еды. Увы, извечная женская работа… А то из чего есть будем?
— Я думала, «извечная женская работа» — несколько другое, — Лалика косится на смятые и не заправленные постели.
— Да я бы и от этого не отказался. Твоя подружка-исминианка сохнет по одному взбалмошному Палачу, старовата и не в моем вкусе, — усмехается король-Атарг и торжествующе смотрит на возмущенную Верховную жрицу. «Нечего главе Храма бога смерти язык показывать» — думает он. — Она как раз сгодится Зосиме в качестве грелки… А ты — другое дело. Впрочем, не советую, еще ни одна проститутка, с которой я развлекался, до рассвета не дотянула… Если хочешь, займись Эккерхардом или, там, Джованни — они тоже не мальчики, но хоть могут.
Циничные шуточки достигают цели — немного рассеивают порожденный мертвым селом страх и тоску. Путешественники сперва довольно натянуто, а потом естественно и непринужденно смеются. Повелитель Марлинны нашел противоядие от липкого страха перед неизвестным. Лалика подхватывает игру:
— Они-то могут, а сможешь ли ты? Ни один, кто мог и хоть раз в жизни видел мою грудь, не отказывался!
— Если не дороже десятка медяков за часик — пожалуй…
— Да тебе, Высший Палач, не Лиангхару, а Лаэю надо было служить, раз такой жадный!
— Ладно, отставить шуточки, — обрывает шутливую перепалку Мелхиследек. — Кроватей мало, в другие дома соваться пока не тянет. Лалика, твое желание исполнится, спать нынче будешь не одна!
— И прекрасно, — отвечает женщина, изобразив губами поцелуй. — Запасусь Силой, а если не удастся, хоть развлекусь…
— Но первую половину ночи будешь дежурить, — зловеще усмехается Зосима. — А вторую, если можешь обходиться без сна, развлекайся с теми, кто согласится. Лично я хочу спать.
Перешучиваясь, чтобы заполнить тишину мертвого селения и заглушить тревогу, они заново разводят огонь в очаге (уголь и мороженная рыба нашлись в подвале), Лалика, Ками и Амелия, на время представив себя простыми кухарками и вспомнив юность, готовят стряпню. Перед соблазном неожиданного пиршества не устоял никто, особенно когда Ками подтвердила, что рыба не отравлена, а Миллимет нашел выброшенные на улицу рыбьи кости. Когда снедь съедена, Мелхиседек произносит:
— Теперь передохнем с дороги — и обследуем село. Нужно осмотреть дом и окрестности — скажем, нужник, баньку: уточнить, кто тут был и сколько народу…
Лалика присаживается на кровать, обворожительно улыбаясь:
— Мелх, а может, я буду во вторую смену? Тут так хорошо… Что это?
Рука жрицы скользит под одеяло и что-то достает. Амелия подносит фонарь поближе — и все могут увидеть странный кристалл, похожий на мутное, пузырчатое стекло.
— Тому стеклодуву, который это делал, я бы руки оторвал, — бурчит Эккерхард, сопя за спиной у Лалики. — Интересно, кому эта штука понадобилась?
— Лучше спроси, зачем, — задумчиво говорит Мелхиседек. — Сдается мне, это не просто кусок стекла — вообще не стекло…
— А что же?
— Например, вещь не из нашего Мира. Эта штука может быть сделана теми, против кого мы отправились в поход.
— Серьезно? — возмущается Амелия. — Для чего же она нужна?
— Пожалуй, могу предположить, — усмехается повелитель Марлинны. — Позвольте представить, господа, эта штучка способна подавлять магию.
— Вы уверены? — изумляется Миллимет. — Неужели все так просто?
— Проверить не сложно. Нужно отвезти его туда, где есть магия, и разобраться, как им пользоваться. Или пожертвовать частью запаса в накопителе магии.
— Почему подобный артефакт не создали у нас? — изумляется Эккерхард.
— Не забывайте, перед нами вещь из другого Мира. Мы ничего не знаем, как работает магия там, и есть ли она вообще.
— Ну, раз есть такой артефакт…
— Может, он создан специально для нашего Мира? — предполагает Амелия. — Время на изучение свойств магии у них было…
Она хочет сказать что-то еще, но перебивает Миллимет:
— Старейшая, перед вами не просто артефакт, подавляющий магию, — произносит он. — С его помощью на Королевской Гати уничтожили армию Валианда и подавили магию вашего отряда. В нем оказался предатель, агент этих. То, что мы здесь нашли артефакт, значит лишь одно: они дошли сюда, и до сих пор не схвачены. Хотя их наверняка заманивают в засаду.
— Почему предатель бросил его тут? Это же важнейшая тайна!
— Кто мог знать, что по следам отряда летим мы? — парирует Мелхиседек. — А магия тут не действует, значит, он бесполезен. Не в те руки артефакт попасть не может: людей тут нет уже год. Считайте, нам вдвойне — нет, даже втройне повезло. Может, его и не бросили, а оставили — иначе едва ли прятали бы специально.
— Нужно соединиться с храмовым отрядом, — напоминает Амелия. — Как можно скорее. Может, они и сами на что-то важное натолкнулись…
Женщину прерывает звук, от которого Лалика роняет кристалл, и он с глухим стуком катится по полу. Этого не может быть, потому что последние люди ушли еще прошлой осенью. В дверь негромко стучат. Все поворачиваются в сторону двери, и только Джованни стремительно нагибается, подхватывает кристалл и прячет в карман. Этого, впрочем, никто не замечает, а если и замечает, не обращает внимания.
Часть 4. Щит любви, меч танца
Глава 1. Королевство смерти
Меня разбудил Крейтон. Вокруг — тьма и холод: снежная хижина стремительно остывает. Встаю и, уступив место Воителю, выхожу наружу.
Стылая мгла, хотя чуть светлее, чем в землянке, ледяной, перехватывающий дыхание ветер, колкая снежная пыль, которую неистово мечет во все стороны северный ветер. На небе нет и намека на звезды, — оно непроглядное, угольно-черное, и в то же время какое-то мутное. Кажется, его затянули тучи, но и сами эти тучи — какие-то особенные. На вид обыкновенные, но только на вид…
Не забывая осматривать окрестности — смерть может явиться откуда угодно и в любом обличье — делаю и еще одно, не менее важное дело: стараюсь определить, что же такое эта мгла, есть ли тут хоть какая-то магия, если есть, то какая?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: