Юлия Григорьева - Приключения Марси
- Название:Приключения Марси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Приключения Марси краткое содержание
Приключения Марси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Почему ты не можешь выкинуть меня из головы? - любопытная я, особенно когда что-то касается моей персоны.
Ректор сел рядом, устало потер лицо и посмотрел на меня со странным выражением. Затем протянул руку и ласково провел пальцами по щеке. Встал, не говоря ни слова, и открыл портал, собираясь покинуть меня.
- Почему посещение общежитий теперь можно только обрученным? - крикнула я ему вслед, садясь на кровати.
- Это старое правило, о котором все благополучно забыли, я воскресил, - ответил лорд Ронан, не оборачиваясь. - До вечера, Бидди подготовит вам комнату. - Он исчез, а я упала обратно на кровать, думая, как на мое переселение отреагирует Кин.
Когда я выползла из своих комнат, был уже вечер. Темнеть еще только начинало, и студенты только начинали покидать академию. О нововведениях ректора уже знали все, и академический городок наполнился возмущенным гулом. Обсуждали новые правила не только студенты, столкнувшиеся с тем, что не могут пройти к своим возлюбленным, как обычно, но и преподаватели, оказавшиеся взаперти вместе со студентами. Даже призраки выползли на улицу, пристраивались к сбивающейся в кучки возмущенной общественности, и жадно слушали. Много ли надо не живым для счастья?
Я брела между жужжащими компаниями, особо не вслушиваясь. Ко мне подплыли Бриндан и Кадан. Они пристроились по бокам и выжидающе уставились на меня.
- Что? - спросила я, настороженно глядя на них.
- А что думаете вы, прелестная Марсия, обо всем происходящем? - заговорил господин Кадан.
Я пожала плечами. Для меня это все уже было не новостью и единственное, из-за чего я переживала, это решение ректора в отношении меня. Без всего остального я могла обойтись. Хотя нет, ночевать у Кина мне нравилось, что уж тут скрывать. Призраки, сообразив, что я не настроена не разговоры, исчезли в неизвестном направлении. Я оглянулась в поисках Кина или кого-нибудь из его группы, не нашла и направилась к первому общежитию.
Меня догнала Сильвия и повисла сзади, чуть не завалив на землю.
- Покусаю. - С угрозой произнесла я, оборачиваясь к ней.
- Марси, - теперь она висела спереди. - Я такая счастливая! Такая! Мне Нарв предложение сделал, мы только что засвидетельствовали нашу помолвку у ректора! Ну, поздравь же меня, бесчувственная ты кошка, - Силя захохотала мне прямо в ухо, и я скривилась, уворачиваясь.
- Поздравляю, - проворчала я. - А зачем это вообще все нужно?
- Ну, как зачем? - моя дуреха опешила. - Ай, ты же не понимаешь ничего. Это же как доказательство любви. Когда мужчина зовет женщину замуж, он говорит этим, что никто ему больше кроме нее не нужен, что она для него одна единственная.
Я задумалась, анализируя Силино объяснение, и возмущенно спросила:
- Как на всю жизнь? То есть только один кот и все?!
- Конечно! - Силя посмотрела на меня, как на дурочку. - Ты бы хотела замуж на Кина?
- Мы и так пара, - пожала я плечами. - Кстати, что такое измена?
Сильвия округлила глаза, но тут же махнула рукой.
- Это когда ты не только со своим котом, но и еще с кем-то, - пояснила она.
- Но это же нормально, - я покачала головой. - Напридумываете, сами себе жизнь осложните, а потом Марси думай, что от нее хотят. Нельзя, так нельзя. Но это неправильно! А замуж, значит хорошо? - Сильвия кивнула. - Ну, ладно, поняла.
Я ничего не поняла, пришлось обратиться к памяти собственного тела, там были воспоминания и о правилах поведения. Элана вообще о таких вещах не задумывалась, она о замужестве не думала, пока ее отец не умер. Но радостных визгов, как у Сильки, предстоящее событие у нее не вызывало. В своем женихе она искала защиту. Но ведь Кинан и так моя защита, с ним вообще не любят связываться.
Пока я шла к первому общежитию, раздумывая, стоит говорить, где я теперь провожу ночи или нет, услышала еще о пяти помолвках. Визги заполнили воздух, я не успевала затыкать уши. Когда я достигла цели своего маленького путешествия, из общежития вышел Маркас. Он увидел меня и приветливо махнул рукой.
- Привет, - сказал студент, подходя ко мне.
- Привет, Марк, - кивнула я. - Позови Кина.
- Не надо меня звать, я сам пришел, - две до боли знакомые руки обхватили меня сзади и приподняли над землей.
Маркас усмехнулся и ушел, а я повернулась к Кинану. Выглядел он отдохнувшим и уже совсем не злым. Нейс поцеловал меня и сказал негромко.
- Без тебя совсем плохо спится, я уже привык, что у меня на плече сопит моя киска. Плевать на запреты, проведу, - он улыбнулся, а я набралась мужества и выпалила:
- Я сплю с ректором.
С пальцев Кина сорвалась молния и ушла в землю. И мне вдруг подумалось, а что я сейчас сказала?..
* * *
Аккуратно освободившись из рук Кина, застывшего изваянием, я потихоньку попятилась назад, раздумывая, как бы сбежать так, чтобы не догнали. Сделала шажок, другой, третий, развернулась и уже собралась рвануть, как рука моего кота схватила меня за шкирку, и до одури пугающий ласковый голос спросил:
- Далеко собралась?
- Мне это, мне того, надо, в общем, - нашла я самое логическое объяснение собственному малодушному бегству.
- Надо? - голос Кинана сочился медом.
- Ага, - с готовностью кивнула я, и он дернул меня, прижал к себе так, что я пискнула, и все так же ласково сказал:
- Ну, раз надо, то пойдем.
Все, на этом мое красноречие закончилось. Я лихорадочно соображала, куда меня ведут, и что собираются делать. Почему-то сразу вспомнилось, как я, в наш с Сильвией последний приезд в деревню, стащила из миски кусок вареной курицы. Пока я пристраивалась к горячему мясу, чтобы побыстрей и без лишних свидетелей его сожрать, на кухню зашла мать Сильки и, увидев мою наглую морду с куриной ногой в зубах, схватила веник. Инстинкт самосохранения был сильней голода, и я рванула со стола, опрокинув всю миску с курицей, да еще зацепив и плошку со сметаной. И все это вкусовое великолепие грохнулось на новую юбку сестры моей хозяйки, которую та оставила на стуле рядом со столом. Меня отлавливали чуть ли не всей семьей, а потом тащили обратно на кухню для неправедного суда и несправедливого наказания. В общем, тогда я себя чувствовала так же, как и сейчас. Во-первых, без вины виноватой, а во-вторых, обиженной и оскорбленной заранее. А еще было страшно от неизвестности. Отец Сильки за мной с топором же бегал и грозил порубить и сварить вместо той тощей курятины. У Кина топора не было, зато была магия и до жути спокойная физиономия. Он даже кому-то улыбнулся по дороге.
- Котик, а куда мы идем? - заискивающе спросила я.
- Туда, киска, - проворковал он. - Тебе же надо? Вот мы и идем, куда надо.
- Так мне не туда надо! - радостно провозгласила я. - Мне совсем в другую сторону!
- Сладкая моя, я никогда не ошибаюсь в направлении, если надо, - "успокоил" меня мой кот и потащил в сторону хозяйственных построек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: