Юлия Григорьева - Дары Света
- Название:Дары Света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Дары Света краткое содержание
Дары Света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слезы застилали глаза. Мне было так обидно. Святители, неужели я еще мало страдала? За что вы наказываете меня еще и этим? Я ведь просто хотела выполнить свою работу и уйти. За что?! Чем я заслужила вашу немилость? Сколько же еще унижений и страданий вы мне отмерили? Рыдания еле удавалось сдерживать, чтобы не разбудить леди Лизель. Если она увидит мои слезы... Не хочу доставлять ей подобной радости. Это меня и привело в себя. Я ожесточенно протерла глаза и решительно направилась к креслу. Волосы немного спутались из-за борьбы с аристократом, а щетка и шпильки остались там. Я выглядела ужасно! Ну и зачем мне понадобилось переплетать косу? Хотелось завыть от злости и отчаяния.
В спальню заглянула одна из служанок. Она внимательно посмотрела на меня, подошла и достала из кармана гребень. Молча, протянула мне, затем вытащила из своих волос несколько шпилек и тоже отдала мне. Я благодарно улыбнулась, и девушка дала мне еще и носовой платок. Мне стало невозможно стыдно, она увидела, что я плакала. Я кивнула, не глядя на нее, и служанка жалостливо вздохнула, совсем выведя меня из равновесия, которое я с таким трудом достигла. Спешно встав, я направилась к зеркалу, взглянула и ужаснулась. Это не Лизель жаба, это я жаба. Нос распух, верхняя губа прикушена, волосы спутаны, отметины... эти всегда со мной.
- Мамочка, - сипло прошептала я, испуганно обернулась на леди, но она продолжала спать.
Поджав губы, я ожесточенно работала гребнем, наводя на голове порядок. Затем коротенькое заклинание, и следов слез не осталось, это тоже целительство. Вот так гораздо лучше. Эти аристократы... они не дождутся от меня слабости. Вздернув подбородок, я вернулась в кресло, ожидая, когда моя подопечная, наконец, откроет глаза.
Дверь снова открылась, и вошел лорд Стифен. Он угрюмо посмотрел на меня, затем перевел взгляд на спящую дочь, и лицо его смягчилось. Лорд подошел к кровати и ласково позвал:
- Лизель, Лизи, просыпайся. - Она заворочалась, что-то пробурчав, и отец улыбнулся. - Малышка, парадный завтрак, тебя уже ждут. Вставай.
- Папочка? - необычайно милая со сна, похожая на котенка, леди Лизель открыла глаза и потянулась. - Я так сладко спала.
- Знаю, Лизи, но пора вставать. Скоро на охоту. - Ворковал счастливый отец.
Затем посмотрел на меня, неожиданно отвел взгляд и глухо произнес:
- Айлин, позовите девушек, пусть помогут леди привести себя в порядок.
Будущая графиня повернула голову в мою сторону и сморщилась.
- Она меня раздражает, скорей бы от этой страшилы избавиться, - пожаловалась она отцу.
- Лизи! - лорд вдруг вспыхнул, но сразу взял себя в руки. - Через несколько дней свадьба, и госпожа Тэмхас оставит тебя. Айлин, выполняйте.
Молча, не глядя на аристократов, я выглянула в другую комнату и позвала девушек. Они бойкой стайкой влетели в спальню, покосились на лорда Кетера, одна даже очень кокетливо, и принялись за дело. Леди увели в ванную комнату, я осталась стоять в спальне, дожидаясь, когда лорд уйдет, но он не ушел. Сел в кресло и посмотрел на меня.
- Прости, я был несдержан, - произнес он, и я удивленно взглянула на меня. - Да, я извиняюсь, - раздраженно сказал лорд. - Мне, действительно, неприятно, что повел себя так... так резко. Но твоя близость...
- Отстаньте от меня, - процедила я, стиснув зубы. - Просто отстаньте.
Лорд вскочил с кресла, сверкнул глазами и уже сделал шаг в мою сторону, но дверь открылась, и из ванной комнаты выбежала одна из служанок. Та самая, которая кокетливо смотрела на хозяина. Девушка вновь стрельнула в него глазками, аристократ досадливо поморщился и покинул спальню.
- У-уф, - не удержала я вздох облегчения.
- Лорд Стифен умеет быть добрым и ласковым, - убила меня девушка доверительным шепотом, и мне захотелось бежать отсюда, куда глаза глядят.
Значит, не я одна вызываю интерес у лорда. Но от этого не легче. Девушка подмигнула, схватила что-то с туалетного столика леди и снова исчезла в ванной, а я бессильно повалилась в кресло, пряча лицо в ладонях. Жаль, что я не умею ускорять время. Впрочем, этого не могут делать даже Воины Света, время никому не подвластно. Жаль, очень-очень жаль.
* * *
На охоте лорды и леди тоже блистали, но более скромно. У меня уже складывалось впечатление, что они поставили своей целью тыкать нас носом в свои богатства. Горцы держались с достоинством. Даже наша леди гордо задрала носик, сидя на своей белоснежной кобылке. Простая и строгая одежда горцев на охоте смотрелась более уместно, чем богатые костюмы рэнладцев.
Я осматривала собравшихся, стоя за спиной леди Лизель. Граф казался очень милым. Он окружил свою невесту вниманием. Его Адиль на охоте не было. Возможно, это и позволило лорду Дэвеи расслабиться. Он много разговаривал с лордом Кетером, шутил и, казалось, что я подслушала утром кого-то другого. Остальные придворные спешили показать свое почтение к нашему лорду, младших лордов особо не замечали. Но не думаю, что они расстроились. Воины и приближенные лорда Стифена сбились в небольшую группу и что-то весело обсуждали. Я им тихо завидовала, мне, как обычно, деваться было некуда.
На меня время от времени бросали взгляды. Кто-то даже ради эксперимента наставил на леди Лизель арбалет, незаметно, конечно. Но не для меня. Я усмехнулась, и экспериментатор уронил, разом отяжелевший арбалет, себе на ногу и запрыгал, оглашая окрестности не очень приличными словами. Хоть так развлеклась. Шутник больше не хулиганил. Снова стало скучно, я оглянулась и невольно улыбнулась. К охотникам присоединился лорд Ронан.
Он поздоровался с присутствующими, заметил меня и приветливо подмигнул. Даже вроде хотел подойти, но на него напали, иначе не назовешь, две блистающие леди, и маг стал сама холодная вежливость. Краем глаза я наблюдала за тем, как леди отчаянно флиртуют, и как маг виртуозно выворачивается, не отвечая на намеки дам, но и не оскорбляя их невниманием. Да, общество леди подходило лорду Ронану гораздо больше, чем мое. Помог отдохнуть и отвлечься ночью, и на том спасибо. Мог вообще на меня внимания не обращать. Но обращал, и это мне было совершенно непонятно. Помотав головой, я разогнала размышления на опасную тему. Заставив себя перестать коситься на мага, я снова продолжила наблюдения за своей подопечной. Положении тени меня совершенно устраивало, не устраивало только, что один человек не перестает прожигать меня взглядами. Хмуро взглянув в сторону лорда Стифена, я встретилась с ним глазами, чуть скривилась и отвернулась. Вскоре стало совсем неуютно, но тут аристократы начали садиться на лошадей, и лорд отвлекся, а я вздохнула с облегчением.
Охота шла на оленя. Егеря подняли зверя, и теперь вся ватага в богатых одеждах, с гиканьем и предвкушением погони, сорвалась с места. Лизель скакала рядом с женихом, который все больше забывал о ее присутствие, увлекаясь охотой. Впрочем, и леди сама уже горела азартом. Я неслась следом. Настроение было паршивым. Сон, лорд Кетер, теперь еще и охота. Не была поклонницей подобного развлечения. Да, что там, это была моя первая охота, и мысль об убийстве зверя, ради потехи, энтузиазма не вызывала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: