Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ
- Название:Паутина Света. Том 4 СИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ краткое содержание
Это ПЯТЫЙ [5] ТОМ фанфика по Omamori Himari (Моя хранительница Химари). Вместо тихой японской глубинки — «Особая Зона» Такамия, место, где люди, маги и демоны наконец-то смогут жить вместе, защищая общие интересы. Твои интересы. Вместо работы под патронажем Круга Экзорцистов — собственная Игра, и никто из твоих «патронов» не представляет полностью, какую шкатулку пандоры они умудрились открыть. У тебя было семь лет форы, и пять из них ты потратил, что бы встретить надвигающуюся опасность во всеоружии. Ты хотел изменить будущее? У тебя получилось, Юто Амакава! Вот только…
…взмах крыла бабочки рождает бурю на другом конце света. Что же ты породил, экзорцист, если туча выпущенных тобой бабочек закрывает небо над городом? Время собирать камни. Время платить по счетам. Время подвести черту и узнать, чего стоят все потраченные тобой усилия в деле. Ты искал ответы свои неудобные вопросы? Они уже здесь и стучаться в твою дверь!
Паутина Света. Том 4 СИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лучше б ты учился учится, а не списывать, Мутсуки-кун. — Индифферентно заметила она. — Вон, возьми пример с Хабу: непонятно — спрашивает и получает объяснения от Юто-куна или у меня, и все сдает сам, хотя он на полгода тебя младше. Чего сложного?
— Ты что, ты что! — В «ужасе» замахал руками «каратист». — Я же так сам в ботана превращусь, а мне никак нельзя! Пропадет моя альфа-самцовость!
— Ну хоть зоологию ты действительно запомнил! — Фыркнула, глядя на «альфа-самца» староста и, нагнав «зловещего» в голос, продолжила. — Только смотри, животные разные бывают. Например, пауки…
— …так почему Империя светла должна быть — как-то слишком быстро «перевел стрелки» Мутсуки.
— Потому что иначе на одном освещении разоряться. — Пришел ответ от подушки с парты Хабу. — Это же элементарно, чего вы спать мешаете?
— Блин! Может и впрямь в ботаны пойти? — Картинно «задумался» Сакаэ. — А то даже мелкий поучать начал, как-то совсем не альфово!
Я с улыбкой наблюдал, как весь класс потихоньку отрывается от недоделанных со вчера заданий (домашних в том числе — это не младшая школа, тут их задают) и начинает прислушиваться к шутливой перепалке (кому-то в театре играть надо!)… и тут телефон ткнулся мне в бок виброзвонком. Хм, что там?
— Амакава-сама, приезжайте скорее к лаборатории!
— Что-то случилось? — Я максимально быстро старался отойти от учебных классов в сторону туалетов — болтать по мобильному во время урока в коридоре, мягко говоря, не приветствовалось.
— Нет, не в этом дело! — Горбоносый помолчал, а потом как-то виновато сообщил:
— Тут русский профессор, который приехал с делегацией вчера. Мы привезли его к «нулевому» — и он начал спрашивать, а я объяснить ничего не могу!
— А?..
— И эксперт от Охаяси из Университета руками разводит. Я даже с переводом не могу понять, о чем он говорит!
— Ладно, я выезжаю. — Хмыкнул я. — Не знаю, чем я вам всем помогу, но честно попробую.
Мда, от судьбы не убежишь. Вот и «экзамен по физике» нужного уровня для одного попаданца приехал! Блин, чего этому, как его там… Зальцману!.. надо?
5
Крепкие люди — эта советская профессура! Вот представьте — подъезжает машина, нормальный такой седан от Ниссана (черный), сопровождающие комментируют: вот тот, кто вам во всем поможет разобраться. И из машины выбирается… шкет. Хорошо, что доктор Зальцман еще не настолько знал Японский быт — иначе бы понял, что на мне школьная форма: понятия не имею, как бы ученый отреагировал, но большой шанс, что на этом бы все и кончилось. А так — ну раскосая азиацкая рожа — так для европейца бывает тяжеловато отличить и пятнадцатилетку от тридцатилетнего порой. Ну рост маленький — так японцы не самая высокорослая нация. Ну а почтительные глубокие поклоны и уважительная интонация кому угодно показали бы — это «жжж» неспроста! Так что док сделал над собой усилие… и со сдержанной улыбкой пожал мне руку. Окей — пока мы обменивались немудреными приветствиями на английском (которым Аарон Леонидович, как выяснилось, владел куда лучше меня), все было нормально. Но вот как пошли вопросы… акцент ученого, незнакомые, хоть и угадываемые на слух термины, да еще и мое, сильно подпорченное японской практикой восприятие языка… Причем «технический» переводчик из Политеха (английско-японский, разумеется) смог «объяснить» мне от силы треть терминов… ксо. Что ж, видимо придется продемонстрировать свою… гм, «попаданческую крутизну».
— Уважаемый Аарон Леонидович, я предлагаю все-таки перейти на ваш родной язык — так получилось, что я владею русским относительно хорошо, будет проще и мне, и вам.
Вот тут я зацепил доктора Зальцмана серьезно — секунд пять он молча хлопал глазами, разглядывая странного собеседника как внезапно выкопавшийся и отправившийся гулять кактус! Да-да, целых пять секунд — я не оговорился. Все-таки жизненный опыт — великое дело… хотя нет, на счет того, что культурный шок прошел за указанное время — это я поторопился…
— Таки молодой человек, вы мне сейчас сделали порядком удивительно!
— Эм… — Построение фразы сбило меня с толку. Нет, ничего такого, просто за пять лет преимущественно японского общения сложные лексические конструкции уходят из «активного словаря». Я уже и не упоминаю про то, что даже думать по-русски начинаю далеко не сразу после начала общения с носителем означенного языка. И еще раз спасибо Михаилу Кемерову — практика «вживую» у меня все-таки была регулярной, благодаря чему неудобный словесный конструкт я с некоторым скрипом, но переварил. И брякнул первое же, что пришло в голову. — Это сейчас была фраза, которая называется «одесским говором»?
— А почему вы спрашиваете? — Мужчина, похоже, «ляпнул» ответ «автоматом».
— А вы всегда отвечаете вопросом на вопрос? — Тут же «мимо сознания» среагировал я.
— А вы всегда задаете столько вопросов?
Мы молча уставились друг на друга, пытаясь понять, что только что наговорили… и пытаясь понять, что же говорить дальше. Зальцман успел раньше меня:
— Однако, молодой человек! Мы с вами случайно не родня?
— Кха-кха! — Вот что значит — опыт. Я аж даже подавился заготовленной фразой — на одно долгое мгновение я выпал в осадок, представляя «виртуальное» собрание «родственников», куда с одной стороны входят наследственные истребители демонов, а с другой — не менее наследственные «таки деловые люди» с запада бывшего СССР… и машинально потрогал нос. Нет, не отрос — как была японская «кнопка», так и осталась: не даром же гайдзинов в период европейской торговой экспансии прозвали «носатыми чужаками». — Думаете, стоит поискать родичей на малой Арнаутской? [4] Малая Арнаутская — один из «синонимов» города Одесса. Упомянуть ее — все равно, что сказать «на Старом Арбате» — сразу понятно будет, что имеется в виду Москва. Популяризацию названия стоит, видимо, возложить на Остапа (Сулеймана Ибрагима и т. п.) нашего Бендера, со страниц книги Ильфа и Петрова пустившего крылатую фразу про контрабанду.
— Как вы такое могли про меня подумать, молодой человек! Я из Херсона! — Как-то даже оскорбился ученый.
Мы опять уставились друг на друга, напрочь игнорируя японский этикет… и давя медленно выползающий на лица идиотские улыбки!
— Вы действительно великолепно знаете русский язык… эм, молодой человек. — Уже гораздо свободнее и, главное, нормальным слогом проговорил собеседник.
— За это стоит сказать «спасибо» родителям. — Ответил я ученому той же отмазкой, что когда-то Кемерову-старшему. [5] Фрагмент 51 2 тома «Паутины Света»
— Но этого все-таки может не хватить, что бы решить… гм, некоторые вопросы. — Наконец вспомнил, с чего меня выдернули к нему Зальцман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: