Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ
- Название:Паутина Света. Том 4 СИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ краткое содержание
Это ПЯТЫЙ [5] ТОМ фанфика по Omamori Himari (Моя хранительница Химари). Вместо тихой японской глубинки — «Особая Зона» Такамия, место, где люди, маги и демоны наконец-то смогут жить вместе, защищая общие интересы. Твои интересы. Вместо работы под патронажем Круга Экзорцистов — собственная Игра, и никто из твоих «патронов» не представляет полностью, какую шкатулку пандоры они умудрились открыть. У тебя было семь лет форы, и пять из них ты потратил, что бы встретить надвигающуюся опасность во всеоружии. Ты хотел изменить будущее? У тебя получилось, Юто Амакава! Вот только…
…взмах крыла бабочки рождает бурю на другом конце света. Что же ты породил, экзорцист, если туча выпущенных тобой бабочек закрывает небо над городом? Время собирать камни. Время платить по счетам. Время подвести черту и узнать, чего стоят все потраченные тобой усилия в деле. Ты искал ответы свои неудобные вопросы? Они уже здесь и стучаться в твою дверь!
Паутина Света. Том 4 СИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последняя, совершенно обычная фраза почему-то произвела еще более странный эффект на свиту Амакава — со стороны женщины и девушки донеслось тихое фырканье (хрен услышишь, но тишина же!), даже Куэс как будто слегка расслабилась, принимая более свободную позу. Впрочем, в ответ, и старшая Джингуджи уже сориентировалась:
— Да, у тебя и впрямь проблемы с вежливостью… Юто-кун. — Изображая мягкую саркастическую улыбку, «попеняла» женщина. — Наследник Старого Клана мог бы и поберечь свою честь, хотя бы перед иностранными гостями. Они, чего доброго, могут решить, что я плохо исполняю свои обязанности твоего опекуна: ты же знаешь, как на Западе с этим строго?
— Ювениальная юстиция — настоящая проблема современности. — Серьезно покивал подросток и, поднявшись, вежливо, на манер аристократа из какой-нибудь Франции 19 века склонил голову (только голову!) перед Малькольмами. — Извините, что наступил на эту «больную мозоль», господа. И за семейную сцену — тоже. Мы слишком редко видимся с Джингуджи-сан даже по делам: вот и… скопились вопросы. Мое имя — Юто Амакава, как вы уже знаете. К сожалению, поскольку мы встретились совершенно случайно… — Острый взгляд в сторону слегка нахмурившей брови Мерухи. — …и потому из элитного сырья в более-менее натуральном виде у меня только накопители маны к броне… лови!
С щелчком высвободив из-за пояса продолговатый брусок чего-то , Амакава неожиданно метнул предмет прямо в руки Алекса. Реакция подростка оказалась рефлекторной — сначала поймал, а потом дошло, что делать это ни в коем случае не стоило!
— …пока для внутреннего применения и для экспорта в составе комплектов. — Не обращая внимание на то, как напряглись отец, сын и Матриарх Джингуджи, продолжал вещать Юто. — Да и их всего двадцать штук поставили для нужд Верховной Священной Конг… Конгре… короче, чего-то там Священной Канцелярии.
«Шотландский Барон», быстро и аккуратно отобравший оказавшийся деревянным брусок (в нем и правда ощущалась мана) и уже собиравшийся нарочито-вежливо вернуть его на стол (и свалить уже под каким-нибудь предлогом — события явно вышли из-под всякого контроля «хозяев» — по крайне мере осадить зарвавшегося школьника никто из свиты Джингуджи почему-то даже не пытался) внезапно передумал и буквально впился пальцами и взглядом в мано-аккумулятор:
— Может быть, «Конгрегация», [13] Верховная Священная Конгрегация Священной Канцелярии — так, с 1909 года именуется ватиканская папская «контора», до того просто и незатейливо именуемая «Святой Инквизицией»
молодой человек? — Вкрадчиво переспросил он. У младшего Малькольма от такого тона, которого он от отца ни разу в жизни не слышал, по коже побежали мурашки, что называется «с кулак размером».
Наследник земельного надела и дворянского статуса сейчас отчаянно не успевал за обстановкой — такая катавасия при Алексе творилась впервые. Точнее — впервые на столь серьезном уровне и на трезвую голову: «новые друзья» разом превратившегося в важного наследника семейного бизнеса уже пару раз затащили (за его счет, разумеется) на «приватные культурные мероприятия для молодежи», за глаза неполиткорректно, но совершенно справедливо именуемые «оргиями» — и вот там, бывало, творилось нечто подобное. После второго раза младший Малькольм пришел в себя уже в больнице — только для того, что бы после дня под капельницей подвергнуться унизительной процедуры у проктолога, венеролога и «попасть» на десятку тестов на наркотики. (Слава Господу — ничего не нашли! Хотя могли бы и сразу сказать, а не через двенадцать часов!) Идиотом «баронет» не был, тем более, что папа, похоже, успел поговорить с кем-то из наиболее одиозных друзей, так что приключения подобной интенсивности «пошли лесом», а вот полезный, как оказывается, опыт, остался. Не только в таких переговорах полезный — соответствующие знакомства в среде (с негласного согласия отца, разумеется) дали возможность молодому магу теперь смотреть на Куэс Джингуджи почти спокойно: «гормоны» на мозг больше не «давили». Впрочем, увидев удивительно-правильное лицо младшей носящей-полумесяц, Алекс не то, что бы «второй раз влюбился», но испытал… вполне понятное мужское желание. Эх, ему бы пораньше «образование» получить — глядишь, и не мямлил бы, как идиот, перед «неприступной» японской ведьмой: подарил бы пару подарков побогаче (это… эээ, подруги легкого нрава его уже тоже научили делать — с потрясающей непринужденностью!), сказал бы пару комплиментов в правильном ключе и правильным тоном… но да ладно. Тем более «попускать слюни» на точеную фигурку и роскошный водопад волос все равно не получилось: первая была упакована в… бронекостюм, как правильно? — совершенно сглаживающий даже самые волнительные формы, а вторые красивым, но странно смотрящимся «колоском» косы были короной уложены на голове. [14] Имеется в виду уложенная «короной» на голове коса. Между прочим, такая прическа была придумана для знатных мужчин ранне-средневековой Европы — естественный демпфер, позволяющий лучше пережить удар оружием противника по шлему. Не даром у аристо и воинов «дружины» было не в чести стричь волосы. Правда, в основном, шевелюру или собирали в «хвост», или просто позволяли из-под шлема лежать на плечах — волосы не так-то просто разрезать скользящим ударом по шее. Собственно, оттуда пошли бунчуки на шлемах из конских хвостов, а не как средство идентификации рыцарей, как многие не знакомые с историей обыватели считают.
Этакая вылитая мадам-политик из Восточной Европы… ее иногда еще по телевизору показывали — только та блонди… тьфу, нашел о чем думать! А собраться и «попасть в темп» явно стоило — достаточно было посмотреть на хищное выражение на лице отца и отрешенное — на лице Мерухи! Опыт, ау! Выручай!
— Да, точно, господин Малькольм! — Амакава улыбнулся, явно играя на публику собственноручно оглашенную роль «трудного подростка». — Тайчо, покажи ту крупнокалиберную шутку , мы ее для Химари взяли.
Блеснувший серебром металл и, главное, четкая «готическая» гравировка на латыни произвели эффект… странный эффект: два партнера по бизнесу — Мерухи Джингуджи и Хемиш Малькольм внезапно, как это говориться, «просветлели лицами» и резко успокоились. Более того — они как по команде состроили дружелюбные улыбки… друг другу.
— Можно? — Матриарх завладела накопителем маны, повертев в руках. — Да, Юто-кун, тебе есть, чем похвастаться. Не хуже, чем у дедушки.
— Даже лучше. — «Скромно» отмахнулся Амакава. — У меня явно талант… к подбору. Процентов так на… в два раза , короче. На это смело можно рассчитывать .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: