Екатерина Салькова - Сказание о Темном маге

Тут можно читать онлайн Екатерина Салькова - Сказание о Темном маге - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Салькова - Сказание о Темном маге краткое содержание

Сказание о Темном маге - описание и краткое содержание, автор Екатерина Салькова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказание о Темном маге - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказание о Темном маге - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Салькова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арий ошарашено проводил старуху взглядом. Упоминание о ночи кольнуло в груди раскаленной иглой. Эвис! Но как? Ведь она говорила, чтобы он не вспоминал о том, что произошло, чтобы и не пытался искать! Неужели, передумала? Не нарушит ли он сейчас свою клятву? Но раз его позвали, значит, хотят видеть, значит, он должен идти. Старуха как раз заворачивала за угол, и Арий поспешил за ней, старательно глядя в сторону. На пронизывающий ветер юноша теперь просто не обращал внимания, хотя и понимал, что путь предстоит неблизкий. В прошлый раз от дворца они шли довольно долго, а ведь сейчас он и вовсе почти в другой части города! Но, к его удивлению, старуха привела его почти к родному дому-башне, разве что с другой стороны улицы. Служанка забралась в закрытую карету без опознавательных знаков, поманив юношу за собой. Арий выждал несколько минут, поглядывая на дремавшего на козлах возницу, но тот не подавал признаков жизни. Торопливо прошагал мимо какой-то прохожий, из ближайшей лавки вышел торговец, запер ее на ключ, активировал магическую защиту и степенно зашагал домой. Вроде, никому и дела нет ни до кареты, ни до самого юноши.

Едва Арий занял место в экипаже, как возница пришел в себя и подхлестнул лошадей. Еще не успевший сеть юноша грохнулся на скамью и завалился на бок, хорошо еще, что не задел старуху. Та откинула капюшон и молча смотрела, как тот копошится, пытаясь нормально сесть. Наконец, выровнялся и откинулся на спинку. Экипаж все равно сильно трясло, поэтому пришлось уцепиться за дверную ручку. Соседка, впрочем не испытывала каких-либо видимых неудобств. Ее покрытое морщинами лицо показалось Арию знакомым - ну конечно, он уже видел эту женщину, только тогда она была простоволосой в ночном платье и халате.

- А вас послала...

- Тш-ш-ш - шикнула старуха и отвернулась. Юноша вынужденно замолчал. Хотя и не понимал, зачем? Кто их может подслушать в движущейся карете? Не кучер же - скорее всего он тоже доверенный человек. Да и кому это надо, если на то пошло? Как бы не ненавидели Эвис при дворе, но едва ли вельможные дамы организовали за ней и ее людьми слежку - в конце концов, это просто недостойно дворянской чести. Скорее всего, старуха просто сама не хочет с ним говорить, и вид у нее какой-то недовольный. И вообще, эта женщина еще тогда, с первого взгляда произвела на юношу самое неприятное впечатление. И видимо, неприязнь взаимна.

В карете было гораздо теплее, чем на улице, поэтому, когда она, наконец, остановилась, Арий выбрался наружу с легким сожалением. Но смутно знакомый дом сразу заставил его воспрянуть духом. Женщина, которой юноша, слишком увлеченный грядущим свиданием, и не подумал подать руку, медленно сошла на землю, обеими руками держась за дверцу, и прошла к крыльцу, отодвинув юношу с дороги. Достав ключи, отперла дверь и скрылась в доме. Не получивший никаких указаний Арий помедлил мгновение, но потом все же последовал за проводницей. Женщина уже снимала плащ. Глянув на юношу, поджала губы, словно не она сама привела его сюда, а потом молча указала на лестницу.

Деревянные ступеньки все так же поскрипывали под почему-то ставшими ватными ногами. Перед дверью Арий снова остановился, не решаясь взяться за ручку и пытаясь успокоить норовящее вырваться из груди сердце. Оглянулся назад, но по лестнице за ним служанка не поднялась, а прихожей отсюда не видно. И, наконец, решившись, рывком распахнул дверь. Сидящая в кресле женщина подняла голову, тонкие пальцы перебрали по подлокотнику, но она не сделала ни единого движения навстречу, не издала ни звука. Юноша неуверенно шагнул вперед, не в силах отвести от леди взгляда, споткнулся о лежащую на пути подушку и почти упал к ее обнаженным ногам.

Эвис встала, оправляя до неприличия короткую, не достающую до колен на целую ладонь юбку. Зато в этот раз на каркасе - машинально отметил Арий.

- Какой пошлый штамп! - пробормотала она.

Покрасневший юноша поспешно вскочил, отводя глаза от таких притягательных ножек, почти потерялся в глубоком декольте и покраснел еще сильней.

- Ты так и будешь стоять, словно воды в рот набрал?

- Я... я счастлив, видеть вас, благородная леди Эвис и...

- Оставь церемонии, - поморщилась дама. - Я хочу знать, зачем ты пришел?

- Но как же? Ведь мне сказали... я подумал... Вы хотите меня видеть... - совсем не такого приема ожидал Арий. Перед глазами все поплыло - а что, если старуха просто решила насмеяться над ним, а Эвис его вовсе не ждала и сейчас отошлет с глаз долой.

- Тебе сказали - ты и пошел. Все понятно. Что ж, это вполне естественно, - голос возлюбленной был на удивление сух и юноша понял, что все его надежды и мечты так и останутся мечтами. Здесь его не ждали и никогда ждать не будут. И самое лучшее сейчас - извиниться и уйти.

- Я просто очень хотел еще раз вас увидеть. Простите меня.

- Подожди! Значит, ты пришел потому, что хотел меня увидеть?

- Ну да. Извините.

- Постой! - женщина стремительно подошла к нему, Арию оставалось только молча удивляться, как она умудряется так легко и изящно передвигаться по столь мягким коврам на высоченных шпильках и, схватив за подбородок, заглянула в глаза. - Возможно, я и не ошиблась. Располагайся! - и тут же подала пример, опустившись прямо на пол, скрестив ноги, отчего юбка приподнялась, открыв на обозрение много интересного - белья на Эвис не было. Арий по-простому опустился рядом, стараясь смотреть только в глаза собеседнице.

- Ты какой-то скованный, - пробормотала она, переместившись за спину юноше и принявшись умело разминать плечи. - Расслабься. Я понимаю, что ты, наверное, обескуражен такой встречей, но дело в том, что я совсем не уверена, что поступаю правильно. Политика - дело тонкое и если допустишь ошибку... это хуже, чем смерть. Я не имею права на чувства, не имею права на эмоции. Но ведь я же тоже живой человек! Я - женщина, хотя, приехав сюда, я и постаралась сделать все, чтобы об этом забыли.

- В таких платьях, это проблематично, - попытался пошутить Арий.

- Да что вы так привязались к этим платьям! В Шайхэнском халифате одеваются в коротенькие безрукавки и полупрозрачные шаровары, только лицо и прячут! Но почему-то никому и в голову не приходит обсуждать недостатки такой моды с их послом. А вот мне первое время весь двор, включая короля, пытался навязать эти ваши закрытые платья, в которых и дышать-то невозможно.

- Наверное, Шайхэнский посол во многом уступает вам по красоте и его столь же открытый наряд просто теряется на вашем фоне.

- Шайхэнский посол - мужчина, - просветила Эвис. - Но дело-то не в этом. Просто халифат признают вполне цивилизованной страной, а вот то царство в Пустошах, где я росла! Оно и не на всех здешних картах есть. Пожалуй, лучше для меня было бы там и остаться, не возвращаться в Редград. Но уже ничего не изменишь. Знаешь, как я устала от лицемерия? Не знаешь. Ты живешь совсем в другом мире, и относятся к тебе по-другому. Хотя ты тоже очень отличаешься ото всех, с кем я знакома. Теперь-то я понимаю, почему - ты просто не принадлежишь к здешнему обществу, как и я. Поэтому ты такой - настоящий, искренний. Я ведь о тебе думала, все это время думала. Сначала уговаривала себя забыть - мне действительно опасно иметь с кем-либо связь. Малейший скандал - меня тут же отошлют обратно. А потом махнула рукой на здравый смысл и начала поиски. Вот только найти нигде не могла. А сам ты не пришел - держал слово. Но потом я вспомнила твои слова, что ты не принадлежишь к высшему свету, а где-то учишься, я тогда не дала тебе договорить, если бы дала, тебя нашли бы гораздо раньше. Однако было понятно, что ты имеешь отношение к магии. Благодаря этим зацепкам верные мне люди смогли тебя вычислить. Я не могу предложить тебе покровительство, помощь, славу. Напротив, ты должен будешь держать наши встречи в тайне ото всех. И если ты согласен на такие условия - двери этого дома будут открыты для тебя. Мы не сможем встречаться очень часто, но раз в неделю я буду ждать тебя здесь. Если что-нибудь изменится, тебе сообщит Хильда. Если тебя не устраивают такие условия - скажи об этом сразу, пока не поздно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Салькова читать все книги автора по порядку

Екатерина Салькова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказание о Темном маге отзывы


Отзывы читателей о книге Сказание о Темном маге, автор: Екатерина Салькова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x