Hermi Potter - Подарок Судьбы
- Название:Подарок Судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Hermi Potter - Подарок Судьбы краткое содержание
На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин…
Подарок Судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он понимал, что введение в Род таких детей и взрослых станет действительно той отправной точкой, которая позволит магическим семьям обрести былое величие. В самое ближайшее время большинству грязнокровок станет известно происхождение, большиству из них достанутся богатства и магическое наследие предков, а воевать ради кучки оставшихся… Темный Лорд был в ужасе. Он хотел быть бессмертным, это правда, только вот к чему это бессмертие, если не будет слуг, не будет тех, кого можно мучить и сводить с ума. Воевать против всего магического мира без поддержки таких семей как Малфои и Блэки… Никакие богаства Слизеринов не помогут.
Нынешняя магическая субстанция — западня. У него нет помощников для проведения ритуала, да и вряд ли они появятся, если даже самые близкие посылают Аваду. Ему хотелось вернуть тело, а не жить бесплотным духом.
В ярости он начал крушит все вокруг себя. Страх и злость застилали глаза, и он не обращал внимание, что эта вспышка гнева почти вдвое сократила время его пребывания в этом артефакте. Также, она дала сигнал к действию дежурившим в министерстве аврорам и на место магического всплеска тут же отправились лучшие бойцы в сопровождении освобожденного и пришедшего в себя от заключения в безразмерном сундуке Аластора Грюма.
— Не поверишь, Ровена, я рад, что мы не в портретах, а здесь, — весело сказал Салазар, глядя на своих друзей. — Подумать только, сколько перспектив открыто перед нами! Мы можем влиять на ход событий, смотреть за магическим наследнием и сделать наш мир таким, каким он мог бы быть, если бы не эти дурацкие проповедники чистоты крови.
— Согласна, наше появление стало просто бом… как там Защитник говорил? — нахмурила бровь Хелена.
— Бомбой. Маггловское выражение. Что-то типа «Бомбарды», — засмеялся Слизерин. — Одно удручает, моих наследников, кроме этого чудовища не обнаружили. Насколько мне известно, Защитник — твой потомок со стороны отца, Годрик?
— Да. Мальчик рассказал, что Певереллы сменили фамилию, а они пусть и не прямые, но все-таки наследники, — подтвердил Гриффиндор и рассмеялся. — Ты бы видел лицо эти двоих подростков, когда я попросил вернуть фамилию, дав ее второму сыну. Или первому, на их выбор. Малышка Гермиона так мило покраснела.
— Да, Защитник выбрал себе подходящую спутницу, — улыбнулась Хельга. — Она сказала, что на днях они пойдут к ее родителям и введут Кристофера в род, как лорда Клеренса.
— Не знаю, что мне делать со своим потомком, — тяжело вздохнул Салазар Слизерин. — Как только Гарри избавится от крестража в своей голове, мой род, пусть даже побочный, исчезнет с лица земли. Гонты были слишком отдаленными родственниками, а поди ж ты, строили из себя невесть что.
— Мы не можем оставить в живых этого монстра, Сал, — Хелена подошла к другу и коснулась его руки. — Он должен умереть.
— Я знаю, Хелена, но на душе все-равно паршиво, — вздохнул Слизерин. — Я до сих пор не могу поверить в то, что в жилах этого чудовища плещется частичка моей крови. Как вообще наши потомки дошли до подобной глупости?
— Не знаю, Сал, но это произошло слишком давно и теперь вряд ли кто-то сможет докопаться до истины, — с мягкой улыбкой на губах сказала Хельга. — Теперь надо постараться исправить то, что мы имеем на сегодняшний день.
Призраки сидели в той же комнате, где провели все эти долгие годы, но теперь их вынужденное заточение закончилось, и они смогут учавствовать в жизни школы и смотреть за восстановлением магического наследия всего волшебного мира.
— Добрый день, миссис Грейнджер, — на пороге дома стояла привлекательная рыжеволосая женщина, рядом с которой стояли двое подростков. — Мы можем войти?
— Хм… а вы кто такие? — недоверчивым тоном спросила Джейн, держа на руках сына.
— Мы можем поговорить? — мягко сказала Лили. — Это касается вашего сына и вашей семьи.
— А при чем тут мой сын? — нахмурилась миссис Грейнджер. — Что-то случилось?
— Ничего страшного, нам просто нужно рассказать вам кое-что, — вмешался в разговор подросток, который, скорее всего, был сыном этой странной женщины. У него были ее зеленые глаза, а вот девочка, к удивлению миссис Грейнджер, была точной копией кузины мужа. Те же черты лица, та же непослушная грива на голове и глаза цвета темного шоколада, которыми так гордилась Летиция и все семейство Клеренсов.
— Проходите, — пригласила Джейн эту странную троицу и рукой кивнула на диван. Девочка с улыбкой смотрела на сына. Мальчишка вдруг улыбнулся, махнул рукой, и вдруг волосы девочки приобрели зеленый цвет. Господи, только не это! Женщина побледнела. — Простите! Вы…
— О, ничего страшного! — улыбнулась женщина, доставая откуда-то сбоку странную палку. Она махнула рукой, произнесла какое-то слово, и волосы девушки снова стали прежними. Кристофер захлопал в ладоши и звонко рассмеялся. — Вот об этом, миссис Грейнджер, мы и хотели поговорить.
— Вы знаете, что происходит с нашим сыном? — вздрогнула она, прижимая ребенка к себе. — Я не позволю его забрать…
— Успокойтесь, миссис Грейнджер, — сказала Лили с улыбкой. — Вы не могли бы позвать мужа? Разговор предстоит долгий.
Женщина кивнула. Когда в гостиную вошел отец Гермионы, девочка с трудом сдержала свой порыв обнять его. Она чувствовала поддержку со стороны Гарри, который, как и всегда, держал ее за руку, пытаясь успокоить и снять напряжение, не покидавшее ее с того самого момента, когда они нашли в мэноре Корфов нужный артефакт и почитали инструкции по его применению.
Гермиона ждала встречи с родителями настолько сильно, что казалось, ее вот-вот разорвет от эмоций, бивших через край, грозящих в каждую минуту вырваться на свободу и разгромить помещение, в котором она находилась.
— Так вы знаете, что происходит с нашим мальчиком? — спросил Грегори, глядя на незваных гостей.
— Да. Ваш сын — волшебник.
— Что?! Вы в своем уме? — разозлился мужчина, приняв их за сумасшедших.
— У вас есть другое объяснение происходящему? — с улыбкой спросила Лили, указав на волосы невестки, которые приобрели теперь уже красный цвет. Миссис Блэк вновь махнула палочкой и вновь привела волосы девушки в порядок. Малыш, чувствуя родственную душу, слез с колен матери и подошел к Гермионе, радостно заулюкав. — Мы тоже волшебники.
— Но это невозможно! Волшебства не существует! — воскликнула Джейн, хотя этим словом и объяснялись странности их сына происходящих с ним на протяжении нескольких недель. — Господи, я не могу поверить!
— Миссис Грейнджер, то, что ваш сын — волшебник, не самая главная новость для вас, — вздохнула Лили и кивнула в сторону Гермионы и Кристофера. — Вы ничего не видите странного в их внешности?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: