Наталья Норд - ремя Вспомнить. Хроники Метрополии. Часть 1
- Название:ремя Вспомнить. Хроники Метрополии. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Норд - ремя Вспомнить. Хроники Метрополии. Часть 1 краткое содержание
ремя Вспомнить. Хроники Метрополии. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
― Какие слухи? ― с удивлением спросила Тай. ― Слухи о нас? Кому мы-то помешали?
― И о вас тоже, ― владетель отвел глаза. ― Глупости разные говорят. Всем сейчас вольно трепать имя Добрейшей Королевы, и к этому Лоджир тоже, я уверен, приложил руку. Сдается мне, он еще не решил, употребить ли ее славу себе в пользу или опозорить память о ней каким-нибудь извращенным способом. Держитесь подальше от бесовиков, пока они будут здесь. Релане ничего не сообщай, не хватало еще и ее вовлечь в наши несчастья.
― Хорошо, ― Тай поднялась со стула.
― Да, Тайила, не стоит тебе сейчас помогать слугам, не надо, чтобы тебя, госпожу, видели за грязной работой. Когда все утихомирится, сможешь вернуться к своим привычкам. Помни, мы с Патришиэ очень ценим то, что ты делаешь. Никто не посмеет упрекнуть тебя в том, что ты даром ешь свой хлеб.
― Я поняла, спасибо вам, ― Тай кивнула.
Ей было очень приятно услышать от владетеля добрые слова, но его переживания показались ей чрезмерными.
О Дейдре уже давно не было ничего слышно. После ее бегства Таймиир был сам не свой: стража замка день и ночь прочесывала лес и овраги, растерянные слуги вновь и вновь повторяли, что понятия не имеют о том, куда подевалась королевская воспитанница. Потом Латия призналась, что видела, как Дейдра получила письмо, и даже разглядела на конверте вензель Олезов. Через три дня из Ко-Бароха сообщили, что похожую на беглянку особу видели в уходящей на юг пассажирской карете. В следующую четверть Таймииру пришло письмо из Патчала, в котором Дейдра в высокопарных выражениях благодарила владетеля за 'временный' приют, милостиво прощала всех за 'непозволительное отношение' к своей особе и намекала на то, что о ее благополучии теперь позаботятся более достойные люди. Сначала Таймиир рвал и метал. Под горячую руку досталось и остальным девушкам. Только то, что ни одна из троих никогда не демонстрировала особого расположения к Дейдре, то, что младшая воспитанница постоянно ссорилась с остальными и выказывала заметное неуважение к Тайиле и Кратишиэ, убедило владетеля в том, что Дейдра запланировала и осуществила побег в одиночестве, возможно, с помощью поклонника. Таймиир запретил упоминать беглянку в своем присутствии. Успокоившись, он с присущим ему юмором уверял всех, что Дейдра сделала ему одолжение, сбежав. Пусть о ней и ее содержании заботятся теперь 'более достойные люди', те, кого ему искренне жаль. Кроме добродушной, наивной Латии, никто не скучал по Дейдре. Даже Релана в своем очередном письме высказалась в выражениях, не подобающих именитой особе.
Релана. В своей комнате Тай высыпала на кровать из конверта желтоватые листы и тонкие картонки гербария под полупрозрачной калькой.
' Милая Тайила! Пишу тебе самое свое подробное письмо. Помнишь, о чем мы говорили перед моим отъездом? (Вспоминаю, и краска заливает мое лицо - как я могла тогда назвать своего милого Режа никчемышем? Никому не говори об этом, молю!) Я могу теперь позволить себе устроить счастье своих подруг. Кратти нынче же готова спуститься до самых Каменных Мостов, чтобы насладиться красотами Колофрада и теплым южным морем. Более того, я попытаюсь убедить ее остаться со мной. И, зная, как ты любишь Тай-Брел и как велико твое желание остаться в замке, я все же надеюсь уговорить тебя присоединится к ней.
Мой милый Реж устроил мне прекрасное путешествие на юг вдоль побережья, мы видели бескрайние сады и прошлись по мостам в час отлива. Удивительное зрелище! Говорят, там бывает небезопасно - наемники запада и пираты посещают самую глубину залива, но мне было так интересно! Реж ворчал, но я знаю, что и он впечатлен. Женщины здесь заняты чудесным промыслом: они делают краски для ткани, добывают пурпур, варят травы и кудесничают в своих домах. (Кстати о чудесах, местные здесь балуются разной магией, и мне рассказывали такое, от чего волосы встают дыбом. Мы побывали на ярмарке и видели разных прорицателей и чародеев. Бесовиков тут почитают, у них множество храмов, а Пятихрамья ушли в прошлое. Мне стоило больших трудов не удивляться и не пугаться, встречая на себе взгляды почитателей смерти. Они все таращились на меня, как один. Реж стал нервничать, и нам пришлось уйти, так ничего и не купив. Впрочем, я ничуть и не расстроилась, не хватало еще тащить магию в дом.)'...
В дверь постучали. Тай сгребла листы и сунула их в шкатулку на прикроватной тумбочке. Служанка с нижних этажей передала девушки просьбу владетеля спуститься для встречи гостей и предложила подсобить госпоже с прической. Тай охотно приняла помощь девушки. Бабриса Тайиле нравилась. Она жила в Кружевах, самом большом селении во владениях Таймиира, была спокойного, веселого нрава, собиралась замуж за соседского парня и никогда не лезла в дела замка. Ализа первое время пыталась изображать из себя перед новой служанкой истинную хозяйку Тай-Брела, но не сильно в этом преуспела.
У Бабрисы были хорошенькие белые зубки, дружелюбная улыбка, искренние карие глаза и маленькие ручки с тонкими запястьями, позволяющие ей, к удовольствию Патришиэ, чистить изнутри серебряные кувшины и бокалы. Бережно расчесывая Тайиле волосы, девушка, смеясь, рассказала, что владетельница в ней души не чает, и теперь Бабриса - особая служанка по поддержанию чистоты серебряных приборов. Тай сомневалась, что такую злыдню, как Ализа, это остановит. Но служанка, легкомысленно махнув изящной ручкой, заверила госпожу, что предусмотрела и это - ее есть, кому защитить.
Занимаясь госпожой, Бабриса прислушивалась к голосам и шагам хлопочущих в коридоре слуг
― Вся эта суета, ― прошептала она, испуганно округлив глаза. ― Госпожа, неужто и впрямь - настоящие бесовики? Те, что желания выполняют, а за это души забирают?
Тай рассмеялась:
― Ты как Шептунья. Та тоже твердит о порчах, тхуутах и пленсах.
― И верно твердит, ― поджала губы Бабриса. ― И оглянуться не успеете, как какой-нибудь бесовик порушит вам Дом порчей. Вы девушка видная, красивая, только худенькая очень, силы в вас мало. Уж вы мне поверьте.
― Тогда тебе тем более остерегаться надо, ― нарочито серьезно сказала Тай. ― Ты тоже красавица.
― Ну уж с вами не сравнить, ― вздохнула служанка, пропуская меж пальцев прядь медно-рыжих волос. ― И личико у вас тонкое, светится как агат. И глаза как море.
― Ты меня захвалишь, ― улыбалась Тай. ― Ализа говорит, я бледная как северная рыба-змея. Знать бы еще, что это за зверь. Все считают меня северянкой, а я не была на севере ни разу.
Бабриса фыркнула, ловко укладывая волосы госпожи в сложный каскад локонов. Она достала из кармана фартука шиньон из овечьей шерсти, приложила его под прядь волос Тайилы, потом покачала головой и убрала шиньон в карман. Волосы у Тай были длинные, шелковистые, но тонкие, серая шерсть просвечивала насквозь неопрятной буклей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: