Роберт Силверберг - Легенды II (антология)
- Название:Легенды II (антология)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-034469-4, 5-9713-1914-0, 5-9762-0069-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Легенды II (антология) краткое содержание
Роберт Силверберг вновь собрал для этого сборника самых знаменитых творцов миров. Джорджа Р.Мартина, создавшего мир "Песни льда и огня". Терри Брукса, создавшего мир "Шаннары". Нила Геймана, создавшего мир "Американских богов". Тэда Уильямса, создавшего мир "Иноземья". И многих, многих других — тех, что не просто пишут романы-фэнтези, а, подобно демиургам, полетом фантазии творят миры. Тех, которым нет равных. Они объединились для сборника "Легенды", чтобы пригласить миллионы своих поклонников попутешествовать по этим мирам еще раз. И все произведения, вошедшие в "Легенды II" — новые эпизоды самых знаменитых саг наших дней, — были написаны специально для антологии...
Легенды II (антология) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во время шестого Прохождения, в 1543 году, на третий день третьего месяца сложилась странная ситуация, прецедентов которой не нашлось ни в тщательно хранящихся записях Цеха арфистов, ни в архивах Вейров. На материке свирепствовал мор, и целители создали вакцину, которую нужно было как можно быстрей доставить на драконах в каждый холд и каждый Цех от моря до моря. Стараясь побыстрей осуществить эту необычную доставку, драконы и всадники использовали плохо изученную и непонятную способность драконов телепортироваться не только в любое известное всадникам место, но и перемещаться во времени. Осуществлять пространственно-временную телепортацию было опасно, и даже самые опытные и умелые драконы и всадники от усталости могли ошибиться.
Когда скакуны забеспокоились, Таниэль сперва не обратил на это внимания. Как частенько случалось, он глубоко задумался о своей любимой жене, скончавшейся вот уже много Оборотов назад, но по которой он по-прежнему сильно тосковал. Они с ней были как две половинки, составившие идеальное целое. Таниэль вытащил из кармана мятый носовой платок и нежно погладил пальцами зеленые и синие цветочки, вышитые аккуратными стежками, с тщательностью, столь типичной для всего, что делала его жена. Он тяжело вздохнул. Смерть — такая несправедливая штука и кажется такой пугающе окончательной.
— Ну почему деревья и растения всегда возрождаются после зимнего сезона, а нам отведен лишь небольшой промежуток времени? — простонал он, когда мысли о смерти стали невыносимы.
Таниэль был мужчиной средних лет, сухощавым и жилистым из-за многолетней работы со скакунами. Три Оборота назад он повредил колено и навсегда остался хромым. Сделавшись недостаточно ловким, чтобы справляться со скакунами, он был вынужден предоставить животных своим детям, а на себя взял обязанности по хозяйству, которыми прежде занималась его жена: уборку и готовку на всю семью. Младшим из детей был Билл, чье рождение стоило жизни его матери. Мейнар — самый старший и опытный в объездке и тренировке скакунов. Джерра, основательная молодая женщина, должно быть — как надеялся Таниэль — вскоре выйдет замуж за одного из сыновей соседа. Брайли, младшая из двух дочерей — большая умница и, как только с мором будет покончено, отправится учиться в Цех ткачей. Дестри, самый мечтательный из детей, хочет выучиться на скотовода.
Режущие слух вопли старого Расти, любимого скакуна, отвлекли Таниэля от его мыслей, и он, тряхнув головой, вернулся в настоящее. Интересно, что взволновало старую скотинку? Ничто так не пугает Расти, как драконы, но появление нынче здесь дракона весьма маловероятно. И тут Таниэль вспомнил: в его холд должны доставить вакцину от мора, ураганом распространявшегося по всему материку. Он знал, что кто-то привезет сюда вакцину и инструкции по ее применению. Неужто всадник?
Держа в руке только что налитую кружку горячего кла, Таниэль вышел с кухни и направился к входным дверям холда. Внимательно оглядев окрестности, он не увидел ничего особенного, лишь травянистую равнину с рощицами деревьев, способных пережить зимние метели, частенько выступавшие открытые степи. Рядом с холдом стояла скромная конюшня. Не «настоящая» каменная, вроде тех, что можно запросто построить в Кроме или Наболе из камней, которые тамошние холдеры частенько называют единственными произрастающими там злаками, но вполне пригодная для содержания животных. Позади нее небольшая изгородь отделяла ближайший загон: деревянные столбцы, на вбивание которых в твердую почву у сильного здорового мужчины уходит полный день. За воротами шел водопровод, некогда сделанный каким-то изобретательным предком для постоянного снабжения водой из Озера, находившегося примерно в дюжине длин дракона отсюда. Совершенно определенно сюда через водную гладь приближался какой-то дракон. Старина Расти еще ни разу не ошибался, подумал Таниэль, мысленно посмеиваясь над сверхъестественной способностью скакуна чуять драконов.
Таниэль, стараясь не пролить себе на руку горячий кла, поспешил навстречу прибывшему. И первое, что бросилось ему в глаза: золотая королева выглядела какой-то выцветшей, а ее голова поникла. Это означало, что дракон очень устал. Когда королева приземлилась, то едва не ткнулась носом в землю, однако все же сумела выправиться и восстановила равновесие, облегченно вздохнув. Золотые королевы были самыми крупными и сильными из драконов Перна, и Таниэль сроду не видел ни одной из них такой усталой и выцветшей даже после самого длительного Падения.
— Таниэль, — заговорил всадник, и Таниэль окончательно растерялся, узнав Мориту, старшую госпожу Форт Вейра.
Ему доводилось видеть ее на Встречах, куда на праздник отовсюду стекалось много народа. Но холд Таниэля относился к Вейру Иста, и обычно всадники Исты оберегали владения Таниэля от Нитей.
Морита сунула руку в прикрепленную к шее дракона сумку, вытащила оттуда два пакета и протянула Таниэлю. Он поспешил забрать их, предложив ей в обмен кружку с кла.
— Я его только что налил, а вам, по-моему, он нужен больше, чем мне, — сказал он.
— Ты даже не представляешь, как я тебе признательна, — благодарно улыбнулась Морита, отхлебнув горячий напиток. После первого глотка она повела плечами, словно стряхивая усталость. Поглядев на клонившееся к западу солнце, она снова удовлетворенно вздохнула, на сей раз не соизволив объяснить Таниэлю причину. Правда, всадницы королев, а уж тем более старшие госпожи Вейров не должны были объяснять свои мысли и чувства какому-то мелкому холдеру вроде него.
— Это вакцина для твоих скакунов, тебя самого и твоих домашних, Таниэль. Если не хочешь сделать уколы сам, то сюда приедет целитель.
От слова «уколы» Таниэля передернуло, но он, поблагодарив, взял пакет.
— Это необходимо сделать сегодня, крайний срок — завтра, — сказала она и растолковала, как вколоть используемую вместо иглы колючку в мышцы плеча или бедра. Затем Морита оглядела большой двор, словно ожидала увидеть тут больше народа. Таниэль понял ее взгляд.
— Их нет, уехали проверять годовичков, — объяснил он, разглядывая аккуратно упакованные в меньшем из двух пакетов сосуды с жидкостью, которая должна защитить его семью от мора. — Тут в точности на весь мой холд.
Он с благодарностью поглядел на всадницу и вдруг осознал, что она совершенно измотана. Он помнил ее как очень красивую женщину с короткими светлыми волосами и яркими глазами. Теперь от усталости под ее глазами виднелись черные круги, тело обмякло, а кожа приобрела сероватый оттенок, делавший ее старше своих лет. Старой госпожой Форт Вейра была Лери, а не Морита. А может, так казалось из-за вечернего освещения. Но вот дракон точно очень устал. Шкура королевы провисла складками, в фасеточных глазах едва теплилась жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: