Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
- Название:Чародей поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-23867-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле краткое содержание
«Я рос, читая все, что попадалось под руку, как, впрочем, бывает со многими», — пишет Сташефф в предисловии к одной из книг своей «чародейской» серии. Вот и дочитался он до того, что сам написал роман, вскоре признанный читательской публикой одним из самых занимательных в жанре, — чего, согласитесь, со многими не бывает. Вы уже догадались, что речь идет о «Чародее поневоле», после которого последовало несколько продолжений, не менее знаменитых, чем первая книга цикла. Сейчас Сташефф признанный классик того направления в современной фантастике, которое запросто сочетает магию и науку, а связующее этих вроде бы далеких друг от друга вещей — добрый юмор писателя.
Чародей поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Род улыбнулся.
— Пообщались с кем-то из наших ведьмочек, да?
Отец Эл кивнул.
— Только с одной. И еще с хобгоблином. Только я предпочел бы называть ваших ведьм эсперами, если не возражаете. «Ведьма» — термин из области сверхъестественного, а в псионных способностях нет ничего метафизического. О, кстати, я повидал вашего младшенького.
— Грегори! — Гвен впилась взглядом в священника.— Скажите скорее, как он там, святой отец?
— С ним все в полном порядке, заверяю вас, сударыня,— заботливо отозвался отец Эл.— За ним присматривают две пожилые эльфийки, а теперь еще и девушка-колдунья, которая и доставила меня к вашему дому. А двери стережет не кто-нибудь, а Пак собственной персоной.
Род улыбнулся. С его плеч словно спала тяжкая ноша.
— Ну, раз он там, то ни один враг и близко к двери не подойдет.
— Он не капризничает? — взволнованно спросила Гвен.
— Я не заметил,— признался отец Эл.— На самом деле при мне он был очень спокоен. Но девушка-колдунья прочла его мысли и сказала мне, что его разум непрестанно ищет вас, даже тогда, когда малыш спит. Вы подобрали ему подходящее имя. Грегори — ведь это означает «страж», «дозорный».
Но Гвен уже не слушала его. Взгляд ее стал отстраненным. Она начала телепатический поиск. И вдруг она ахнула.
— Я чувствую его прикосновение!
— Через время?! — вскричал Род и тут же нахмурился.— Минуточку… У Мак Арана был такой метод… При этом сознание странствовало во времени к телу-носителю. Но как мог этот метод освоить грудной младенец?
— Он слишком мал для того, чтобы знать о времени,— предположил отец Эл.— Вероятно, для него оно просто не имеет значения.
— Я различаю слова! — широко открыв глаза, воскликнула Гвен.
— Слова? Но наш малыш еще не умеет разговаривать!
— Нет… Это Векс.— Брови Гвен сошлись на переносице.— Только не спрашивай меня о том, как это возможно.
Род ударил кулаком в ладонь другой руки.
— Он ведет передачу на моей мысленной частоте, а Грегори. — Мой ребенок, и его мысленная частота резонирует с моей! Он улавливает мысли Векса, и его телепатические волны служат для Векса средством передачи! Что же он говорит, Гвен?
Гвен нахмурилась.
— Точно разобрать трудно — слишком слабая слышимость… Что-то о машине, о Броме О'Берине, докторе Мак Аране… Теперь что-то о короле и аббате. По-моему… аббат вернулся и обрушил на их величества всю свою ярость. Он решил, что его одурачили… Их договор нарушен… Аббат в гневе отправился в монастырь… Туан разослал послания баронам с просьбой прислать к нему рыцарей и пехотинцев. Он готовится к войне…— Голос Гвен сорвался,— Муж мой, там могут грянуть сражения, а наше дитя там одно-одинешенько, малое и беззащитное!
— Не беззащитное, пока Пак сторожит нашу дверь,— поспешно успокоил ее Род,— И ты можешь не сомневаться: если Пак на месте, значит, Бром О'Берин ежечасно получает сообщения о том, как дела у нас дома. Если ребенку будет грозить хоть малая толика опасности, Бром тут же перенесет его в Эльфландию, причем так быстро, что Грегори этого даже не заметит!
— Ты вправду думаешь, что он так сделает?
Глаза Гвен наполнились слезами.
— Конечно! Ведь он Грегори не чужой — как-никак де… крестный! Поверь, ему можно доверять. Но хватит нам разговаривать, милая. Лучше сама успокой малыша, покуда длится ваш контакт.
— Верно…— Взгляд Гвен как бы обратился внутрь. Она присела на траву, положила руки на колени. Ее мысли устремились к любимому чаду.
Отец Эл тактично кашлянул.
— Прошу прощения за любопытство, но не подскажете ли, кто такой этот Бром О'Берин?
— Это король эльфов,— рассеянно отозвался Род и поспешно добавил: — Сведения разглашению не подлежат! Надеюсь, вы до сих пор чтите обязательство хранить тайну исповеди, святой отец?
— Чтим, чтим,— изумленно улыбнулся отец Эл.— И ваша оговорка будет защищена этим обязательством. Станете ли вы верить мне сильнее, если я стану называть вас «сын мой»?
— Нет, это не обязательно,— улыбнулся Род и еще больше расположился к священнику.— Кроме того, Бром — личный советник королевы и короля, именно поэтому и существует необходимость соблюдения этой тайны.
— Гм-м-м…— глубокомысленно протянул священник.— В таком случае стоит ли об этом говорить в присутствии детей?
— Детей? — Род оглянулся. Дети свернулись калачиками на траве и крепко спали.— Долгий выдался денек, правда? Нет, я не думаю, что они слышали, святой отец.
— Думаю, вы правы,— Священник добродушно улыбнулся и устремил на спящих детей умиленный взгляд.
Род склонил голову набок и внимательно посмотрел на отца Эла.
— А вы излишне сентиментальны, верно? Ну, в том смысле, что мои сыновья — маленькие колдуны, а дочка — ведьмочка.
Отец Эл озадаченно посмотрел на Рода.
— Да что вы такое говорите, сэр! Души у этих детей самые обычные! А в псионных способностях нет ничего сверхъестественного!
— Вы в этом уверены? — искоса глянул на священника Род,— Что ж, это ваша область, вам виднее. Кроме того, как я понимаю, вы не только в богословии специалист?
Отец Эл кивнул.
— Да. Я еще культуролог-антрополог и специализируюсь в изучении магии.
— Почему?
Отец Эл изумленно заморгал.
— Что значит — «почему»?
— С какой стати Церкви интересоваться магией?
Священник широко улыбнулся.
— О, конечно же, для того, чтобы доказать, что ее не существует. Это — во-первых. Должен вам сказать, дело это чрезвычайно непростое, можно сказать — ювелирное. Некоторые апологеты магии придумали удивительно ловкие аргументы в ее пользу… Ну и потом — изредка встречающиеся истинные эсперы могут легко быть приняты за настоящих чародеев. А кроме того… Само понятие магии имеет странную власть над людскими душами во многих цивилизациях, а душа — это предмет нашей заботы.
— В том смысле, что вам хотелось бы подготовиться к сражению с истинной магией на тот случай, если доведется с ней столкнуться.
— Если эта магия будет иметь бесовскую природу — да. К примеру, обряд изгнания бесов имеет давнюю историю. Однако Церковь по-настоящему не интересовалась магией до двадцать пятого столетия, пока не появились истинные эсперы. Они не были сатанистами, не были одержимы никакими злыми духами — не понадобилось большого труда, чтобы это установить. С другой стороны, они не были и святыми, это было еще более очевидно. Люди как люди, большей частью хорошие, но не лучше других.
— Итак,— заключил Род,— вам пришлось сделать вывод о том, что существует «магическая» сила, которая не имеет ничего общего с потусторонним миром.
Отец Ювелл кивнул.
— На некоторое время можно было успокоиться. Но затем некоторые катодианцы стали задумываться о том, а как поведет себя Церковь, доведись ей столкнуться с настоящей магией — не злобным колдовством и не добрыми чарами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: