Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия.

Тут можно читать онлайн Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кицуне. Первая партия.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия. краткое содержание

Кицуне. Первая партия. - описание и краткое содержание, автор Алексей Шпик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...) Первый Том Закончен.

Кицуне. Первая партия. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кицуне. Первая партия. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Шпик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, Къёраку-сенпай, поздравила, причем одной из первых, еще и приглашала на чай, но вы меня уже утянули в сторону своих казарм, так что думаю, завтра она вам скажет "спасибо". Ой, Къёраку-сенпай, а что это вы так побледнели?

- Ничего, Кэнго-кун, совершенно ничего, но я неожиданно захотел напиться еще сильней, чтобы прийти в себя только послезавтра, и мне требуется в этом деле помощь. - Выдал капитан восьмого отряда, кося своими глазами на меня. Эх, завтра мне будет очень плохо, но хотя бы не только мне.

Глава 28 Мятежник и банкай.

Оторвавшись от разложенных на столе бумаг, которые требовали подписи, я задумчиво посмотрел на часы. Да, хоть чувство времени у меня было идеально, но я надеялся, что хоть сейчас оно меня подведет, но нет - час ночи, он и в Японии час ночи.

- Лиза-тян, ты уже закончила? - Обратился я к своему лейтенанту. Да-да, я в очередной раз изменил канон, утянув из-под носа Къёраку его будущую подчиненную, да и сама Ядомару отнюдь не была против стать моим лейтенантом, да и когда-то показанные мной в воображении для одной зампакто картины с учителем и ученицей мы все же воплотили. Но у нас с ней не любовь, по крайней мере, с моей стороны, и она об этом знает. Ей хватает и этого и на место девушки моя лейтенант отнюдь не претендует, по её же словам - "девушек у вас много, а ученица одна, так кого же вы выделяете, девушек или ученицу?". И что удивительно, была права. Наши с ней отношения оказались довольно прочны и специфичны и позволялось ей поразительно (для других) много. Да и по прочности расчет и привязанность ученицы стояли выше так называемой "любви".

- Да, Кэнго-сама, осталось подписать последние отчеты по совместным патрулям с двенадцатым отрядом. - Ответила она. Хм, "Кэнго-сама", опять я слишком задумался и не заметил, как кто-то зашел. Поднимаю глаза на столь позднего посетителя.

- А, это ты, Рангику-тян. - Ответил я, лениво потягиваясь.

- Что за разочарование в голосе? Неужели снова ждал эту грубиянку, вечно ломающую нашу мебель? И как такую капитаном сделали? Хотя все они в одиннадцатом отряде дикие. - Заявила мой третий офицер.

- И хватит строить такую мордашку, здесь кроме нас с Ядомару-сан никого нет, так что все равно никого не охмуришь, твоей заучке только знания от тебя и нужны, а со мной опоздал на шестьдесят лет! Я уже сама охмурилась. - Выдала спич Мацумото.

Какие шестьдесят с лишним лет, спросите вы. Так с момента моего назначения прошло уже пятьдесят лет, причем, последние пятнадцать я уже был не фиктивным капитаном, пусть и не таким монстром как Унохана-сан или Йоруичи, но уже мог выдержать бой с ними в их полсилы либо достойно проиграть если они разойдутся на полную, все же банкая я так и не достиг, да и с Ревностью не помирился, вот же бесполезная железяка.

- А я и не охмуряю. Интересно, как там Къёраку-сенпай с Хизокой уживаются, все же у Шунсуя это первый лейтенант мужского пола за всю историю его капитанства. - Высказал я действительно занимающий меня вот уже три месяца с момента становления моего друга лейтенантом в восьмом отряде вопрос.

- Вроде нормально, он даже строже предыдущего лейтенанта оказался, не ожидала такого от нашего "мальчика-катастрофы". Если не ошибаюсь, то он умудрился выкинуть все (!) заначки со спиртным у Къёраку-сана. Но не переводи стрелки, опять по одной из зачастивших к тебе капитанш вздыхаешь? Или в очередной раз намереваешься сбежать на пару дней от работы в Руконгай? - Нахмурив брови решила все же устроить допрос Мацумото.

- Ну что ты, как можно? А отдых это святое, вот в прошлый раз я таких золотых карпов наловил, и мне абсолютно все равно, что все карпы этого вида пропали из мини-озера на заднем дворе поместья Кучики, да и то, что одни из двух следов привели к моему отряду, еще ничего не доказывает! Вон, вторая цепочка и вовсе привела к пьяному Суджину в комнату, и ничего. Как был наследником клана, так им и остался. Может мы с ним просто культурно отметили поступление малыша Бьякуи в академию синигами?

- Вот не ври мне и не уходи от ответа, на меня твои уловки с переводом темы не действуют! Ядомару-сан! Хватит хихикать! Кэнго! Живо домой, а то сюда еще и Сой Фон придет и мы тебя вдвоем потащим, и мне абсолютно все равно на твой подорванный от подобных действий авторитет! - Уперев руки в бока, сказала Рангику. Ну прямо классическая жена.

Под хихиканье моего лейтенанта мне пришлось подчиниться и пойти на выход. Все же когда Мацумото и Шаолинь оценили фронт работ, сиречь обилие соперниц, то быстро сумели меня поделить и теперь работают в паре.

Придя домой, застал Шаолинь за плитой. Готовить она, посмотрев на мое умение на этом поприще, решила научиться, правда в учителя к ней оказался записан я, но в отличие от меня, до сих пор ходящего по выходным на уроки готовки от Кирио, хоть мы и не только готовкой занимаемся, Сой-тян ограничилась начальным курсом, просто научившись нормально готовить, ведь вечером я порой приходил никакой, особенно когда заходил к Унохане потренироваться, то есть почти всегда.

- ... и если ты опять посреди ночи сбежишь в свой тренировочный зал лупить бедную деревяшку для раскачки реацу и рефлексов, то последующие пару недель никакого секса! - Грозно сверкая глазами, заявила Мацумото, вот только начало фразы я прослушал.

- А если я сейчас туда направлюсь и на всю ночь? - Спросил я с затаенной надеждой (хоть с кем-то перерыв устрою, а то загоняли меня уже), хорошо еще, что с Исане у нас так и остались непонятные отношения, мы вроде и встречаемся, а вроде и нет, а то Зария с её "отпраздновать моё повышение" с тех пор чуть ли не каждую неделю заявляется на "продолжение банкета".

- Месяц! - Строго выдала Рангику.

- Спасибо за угощение! - Ответил я, вставая из-за стола и отправляя в сторону спортзала.

- Хам. - Прозвучало мне единодушное выражение от обеих девушек.

Следующее утро для меня началось все в том же спортзале у избиваемого тренажера. Но вот как оно началось! Сигнал тревоги, прозвучавший по всему обществу душ - это отнюдь не стандартная побудка. Да и врывающиеся ко мне в помещение Рангику и Лиза, последняя скорей всего пришла вытащить меня из спортзала за стол с бумажной волокитой, с донесением, обязывающим немедленно явиться к главнокомандующему, тоже не прибавляли настроения.

Уже на подходе к залу собраний почувствовал столь знакомый столб из реацу, приближающийся ко мне. Опять Зария опаздывает, хотя не мне это говорить.

- Опаздываешь. - Не оглядываясь, бросил через плечо я.

- Ха! Без меня все равно не начнут эту свою нудятину. Может, еще немного задержимся? А о том, что творится на этом сборище, нам наши лейтенанты расскажут. - Протянула она.

- Нет, мы все уже опаздываем. - Именно с такими словами рядом с нами появилась из сюнпо Кирио, хватая меня за рукав и утаскивая повторным применением техники к дверям зала собраний. Я, конечно, мог заблокировать это действие, но зачем? Мелочь, но девушке приятно, а так был бы скандал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Шпик читать все книги автора по порядку

Алексей Шпик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кицуне. Первая партия. отзывы


Отзывы читателей о книге Кицуне. Первая партия., автор: Алексей Шпик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x