Ли Монро - Темное сердце навсегда
- Название:Темное сердце навсегда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Монро - Темное сердце навсегда краткое содержание
Джейн Джонас приближается к своему 16-летию, и обеспокоена своими тревожными повторяющиемися снами, в которых один и тот же таинственный мальчик её возраста приходит к ней, и говорит Джейн, что они судьба друг для друга. Её мать больше беспокоится о её лунатизме, но в мире Джейн, сны и реальность вот-вот столкнутся … Когда она развивает дружбу с загадочным новым незнакомцем в городе, блондином, супер-крутым Эваном, для неё это интересно, это что-то новое, и Джейн хочет, его больше, чем она когда-либо хотела кого-то — пока её тайный парень из снов не становится на пути. Теперь Джейн оказывается между двумя мирами: один знакомый, но с оттенком романтики и волнения, другой темный и опасный, где ангелы, оборотни, и неотразимый незнакомец пытается соблазнить ее... Переведено для https://vk.com/lovefantasybooks
Темное сердце навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лука взглянул на меня. — Она права, — он помассировал мое плечо. — Не волнуйся. Все будет в порядке. Тебе просто нужно одеться.
Я огляделась по сторонам в поисках более уединенного места для того, чтобы переодеться. Но вокруг нас были поля, а перед нами на километры простирались земли дворца.
— Я отвернусь от тебя, — Лука кивнул Далии. — А тебе лучше идти домой. Скажи Хеноре, что я вернусь к ужину.
На ее обычно уверенном лице промелькнула тень сомнения, но она слегка дотронулась до его руки, развернулась и пошла к воротам.
— Она вернется через дворец, — сказал Лука стоя ко мне спиной. — Она дружит со слугами. Никто ничего не заподозрит.
Я подняла с земли холщевую сумку и вытащила из нее тяжелую белую форму. — Но неужели слуги не догадаются о том, что я обманщица?
— Они все будут на кухне, — сказал Лука. — Готовить, бездельничать, шутить. Они пробудут там не меньше часа.
Я быстро сняла пару тапочек и джинсы, хотя я оставила на себе свою футболку. Мне нужно было, чтобы под этим платьем хоть что-то было. Я натянула его, застегнула, чувствуя, как свободно и нелестно оно легло на меня.
— Не смей смеяться надо мной, — сказала я, надев тапочки на ноги. — Я выгляжу отвратительно.
Лука обернулся, его губы подергивались. — Это невозможно, — сказал он, хватая меня за волосы, которые были распущены. — Тебе нужно заделать их. Я помогу тебе.
Прежде чем я успела возразить я почувствовала, как он аккуратно собрал волосы и закрутил их в узел у меня на шее. Его пальцы задели мою кожу, это заставило меня закрыть глаза, я чувствовала покалывание от его прикосновения.
— Вот, — сказал он тихо. — Так лучше. — Когда я повернулась к нему лицом, я хотела убедить его никогда меня не отпускать. Но чем скорее я все сделаю, тем быстрее закончится эта драма.
Я была убеждена, что все, что Лука собирался показать мне, было незначительным. Но я не могла думать, что же это будет. Но, конечно, я знала, что это не имеет ничего общего с Эваном.
Я чувствовала себя почти полностью уверенной в себе.
Я положила свою собственную одежду в холщовый мешок.
— Сюда. — Он взял сумку у меня и толкнул её в удобную дыру в стене. — Здесь вещи будут в безопасности.
Я чувствовала, что попала в сказочное государство. Как будто я готовилась сниматься в драме. Это место, Небесный дворец, был как один из тех величественных домов, которые были раньше в середине столетия в английской сельской местности. Здесь в любой момент мог появиться какой-то рабочий.
— Джейн, — Лука влез в мои мысли. — Это не займет много времени. Ты вернешься домой быстрее, чем заметишь.
— Да, — я чувствовала законченность в его словах. — Я знаю.
Он взял меня за руку, и мы побрели к воротам.
— Держись в нескольких шагах позади меня, — приказал он, когда повернул металлическую ручку, чтобы пройти через в сад. — Старайся выглядеть так, как будто у тебя есть здесь какое-то важное дело.
— Да, сэр. — я улыбнулась. — Как прикажете, сэр.
Он усмехнулся, затем шагнул вперед меня, и мы прошли через спокойное пространство в переднюю часть дома, где я увидела знакомую дверь. Здесь мы были в прошлый раз. После того, как Лука обратился.
Я вздрогнула, вспомнив Ванию. Я надеялась, что её не было поблизости.
Тихо мы прошмыгнули во дворец. Мы шли вниз по темному коридору, затем через в зал. Впереди нас была парадная лестница, где по бокам висели семейные портреты в картинах.
— Нам наверх, — прошептал Лука. — Если мы с кем-то столкнемся держи свой взгляд направленным вниз.
Два шага, и мы поднялись выше, и вот наконец мы оказались в впечатляющей большой комнате наверху, с внушительным окном и видом на бесконечные зеленые поля, которые, казалось, тянулись по всей земле. Возможно, так здесь и было.
В комнате, Лука быстро подошел к темному стеллажу из темного дерева, на котором было обилие фотографий. Он открыл ящик на левой стороне, и нагнулся, осматривая все так тихо, как только мог.
Я стояла у двери, прислушиваясь к шагам за ней. Я смотрела, как он вытаскивает большую книгу. Похоже, она была с разными вырезками, я играла с такой в детстве. Газетные вырезки выступали с её разных концов.
Лука посмотрел на обложку книги, положил её подмышку и закрыл ящик. Он посмотрел на меня.
— Мы должны выбраться отсюда, — сказал он. — Назад, откуда мы пришли.
Когда мы поспешили вниз по лестнице, чья-то фигура мелькнула через зал и Лука остановился, опираясь на меня спиной. Силует исчез за дверью, а мы стояли с бешено стучащими сердцами.
Лука нахмурился. — Мы должны выйти с точки обзора, — сказал он. — И сделать это очень тихо. Селеста и Кадмий будут сидеть в своих частных помещениях. Никто не обратит на тебя внимания.
Я последовала за ним через зал и, к моему облегчению, увидела, что дверь была уже открыта. Мы прошли через неё, к охраняемым воротам.
Лука пошел вперед и поговорил с человеком, ожидающим там, он взглянул на меня, прежде чем кивнуть и жестом разрешить нам пройти.
Наконец, когда мы проделали некоторый путь от ворот и ушли из поля зрения самого дворца, я смогла нормально дышать и остановилась.
— Это был тот опыт, который я никогда не захочу повторять, — сказала я. Я взглянула на записи, которые все ещё были у Луки под мышкой. — Это что? Вещественные доказательства?
Он посмотрел на книгу. — Давай вернемся и заберем твою одежду. А потом я покажу тебе все.
После того, как мы забрали холщовую сумку, мы прошли около воды, и только тогда, когда я изменила свою одежду, и мы сидели на камнях, вода булькала рядом с нами, Лука положил книгу на колени.
Она выглядела так невзрачно. Я не могла поверить, что она могла содержать что-то шокирующее. Лука открыл её на некоторых пустых страницах карт, пока не перешел к середине, где было вставлено несколько газетных вырезок, сумбурно.
— У тебя тут газеты? — сказала я, крутя голову, чтобы посмотреть на один заголовок.
Лука положил руку на него, заслоняя мой взгляд. Он посмотрел на меня.
— Нет, это не газеты, — сказал он. — Это что-то вроде них.
— Лука! Перестань говорить загадками.
Лука на секунду дольше удержал мой взгляд, прежде чем он убрал свою руку и посмотрел вниз.
— Селеста нашла это…Я слышал, что она говорила об этом с одним из служащих, когда я был здесь вчера. Она думала, что книга предназначалась ей…Она нашла её на кровати Рафаэля. Она просто была там…
Я подняла бровь, и он быстро продолжил. — Мне было любопытно. Поэтому, когда Этта — горничная — чистила зал, я спросил её об этом. И после некоторого убеждения она рассказала мне, что понятия не имела, что это такое, но что она убрала это в ящик в верхней комнате, чтобы потом все осмотреть. — Он поморщился. — Я сразу же отправился искать книгу, и когда я начал читать эти отчеты, все встало на свои места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: