Сергей Волк - Город мертвых
- Название:Город мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-058246-4, 978-5-93698-188-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Волк - Город мертвых краткое содержание
Совершенно разные люди, находящиеся на разных концах мира получают странные письма с печатью-орлом: купец Томас, Связующая Аркадийской Академии Сильвия, моряк Рой. Парнишка-почтальон с четвертым письмом при странных обстоятельствах погибает в доме последнего адресата, старого мага Болтана. Троица понимает, что пришел час действовать. Адресаты открывают магические порталы и оказываются в столице Кадара, крупнейшем государстве Эйсверопа…
Романом «Город мертвых» открывается блестящая фэнтезийная сага «Дети богов».
Город мертвых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я вас созвал неспроста. То, чего мы так долго ждали, наконец-то свершилось. Десятилетия мы сидели в тени, играя под разными масками, а теперь придётся исполнить свои настоящие роли.
— Вот и хорошо, — просиял Рой, — а то я уж устал бочки тягать.
Альмендо строго глянул на брата — мол, зачем перебил — и продолжил:
— Мной были установлены свершения предсказаний первых катренов из «Пророчеств Последнего Часа». Ранняя весна, гибель брата короля Гасфарга, тяжёлая болезнь шаха.
— Глава Саакасума болен? — удивился матрос.
Отвечал купец:
— Ты в своих плаваньях от жизни отбился. Махмуд подхватил какую-то горячку.
Моряк простовато почесал затылок. Сильвия известила, глядя на архивариуса:
— У меня тоже есть свидетельство свершения пророчеств.
— Очень интересно, — зелень глаз Альмепдо запылала.
Связующая монотонно, во всех подробностях пересказала инцидент с неофитом Анри.
— А ваш ректор не дурак, как для сухопутной крысы, — иронично заметил Рой. — Вовремя продекламировал нужный катрен.
Томас растревожился:
— Думаете, Зельминдер более сведущ, чем прикидывается?
— Нынче никого нельзя недооценивать, — твёрдо заявил архивариус.
— Брат, ты перебарщиваешь, — мотнул головой матрос. — Если уж серьёзно, то Зельминдер отличный маг, но не более того.
— А ты, брат, забываешь, что уже всё началось... Началось то, чего ждало всё Упорядоченное. Мы и представить себе не можем, сколько Сил вмешается в противостояние.
— Наши наставники позаботились... — подал голос купец, однако Альмендо перебил:
— Бесспорно, они создали хороший плацдарм, но даже они не могли предусмотреть всего. Вскоре на арену могут выйти Силы огромного масштаба.
— Или уже вышли, — льдисто дополнила Связующая.
Рой протяжно хмыкнул.
— Чего? — вскинул брови брат.
— Да вот произошёл со мной один казус, — признался моряк.
Около минуты ушло на то, чтобы поведать историю с потасовкой.
— Простые грабители, — зевая, констатировал Томас.
— Простые так ловко не дерутся, — опротестовал матрос. — К тому же никто не знал про мои изумруды. А эта Софа меня вообще как добычу выслеживала.
— Жаль, что ты такой запальной, — пригорюнился архивариус. — Попади нам в руки кто-нибудь из этих «грабителей», тогда б вмиг выяснили, на кого работают.
— Обещаю исправиться, — Рой пристыжено опустил голову.
— Но кто мог стоять за ними? — каждое слово Томаса наполнялось тревогой.
— Упорядоченное огромно, — огласил Альмендо.
— И без тебя знаем. Но также знаем и то, что в Эйсвероне будут фигурировать только самые достойные. Вопрос в том кто они?
Молчание ответило купцу, и он продолжил:
— Поэтому-то я и настаиваю на консультации в вышестоящих инстанциях. Пускай растолкуют, с кем предстоит бороться.
— Томас, — мягко обратился архивариус. — Может, ты и неплохой торгаш, но глубинным мировоззрением не обладаешь. Во-первых, за советами нам стоит обращаться только в крайнем случае. И то это очень нежелательно. А во-вторых, наши покровители могут и сами не знать, кто встанет у них па пути.
Купец изумился такому признанию, а Сильвия одобрила:
— Молодец, Альмендо. Всё чётко растолковал.
— Ничего не «чётко»! — взволновался Томас. — Я вовек не поверю, что наши, так скажем, наниматели не знают возможных противников. Наши покровители безмерно могущественны.
— Ты мыслишь как жалкий неофит, — ошпарила голосом Связующая. — Кабы они были безмерно могущественны, зачем бы использовали нас? А также хочу тебе напомнить, что Упорядоченному миллиарды, миллиарды лет! Миров великое множество. Мы не можем представить, что за Силы таятся в глубинах Упорядоченного.
— Мы не можем, а наши покровители могут!
— Moгут-то могут, но даже и они не в силах всецело предвидеть будущее. Потому и не ведают, кто скрестит с ними мечи.
— Покамест мечи приходится скрещивать нам! — озверел купец.
— Ты чем-то недоволен? — карие глаза Связующей почти ввинтились в лоб Томаса.
— Если б был недоволен, то тут бы не сидел.
— Тобой движет страх!
— Чего-чего? — вскочил купец. Кулаки сжались.
— Ребята, а ну прекратите, — выступил в роли миротворца архивариус.
— Верно, хватит ссориться, — Рой поддержал брата. — Давайте я вам лучше морскую байку расскажу.
К всеобщему недоумению, Сильвия словесно атаковала матроса:
— А ты прикуси язык. Ведёшь себя как дитя. У нас на носу глобальные свершения, на нас висит ответственность за миллиарды жизней, а тут такой подбор исполнителей...
— Что тебе не нравится? — радушное лицо Роя обозлилось.
— Не нравится то, что вы слишком сильно вжились в роли. Ты, например, как простое животное двадцать лет торчал в борделях.
— Якорь тебе в ухо! — ругнулся моряк. — Все эти годы я плавал, а в борделях появлялся всего ничего, только во время визитов на землю.
Альмендо вступился за брата:
— Сильвия, ты явно не права. Сама посуди, что бы о Рое подумали коллеги, кабы он не ходил по шлюхам?
— Твой братец должен плевать па мнение сброда!
— Там не все уж и сброд, — Рой защитил честь матросов.
— Я ж говорю, ты вжился в образ. Небось, уже и друзей средь моряков заимел?
— А как же. Два десятка лет и в шторм, и в штиль мы под одним парусом. И ты хотела, чтобы я не заимел друзей?!
— Безобразие! Форменное безобразие.
Томас пробурчал:
— Видать, она встала не с той ноги.
— Молчал бы уж, — махнула рукой Связующая. — Ты-то пуще всех нас позоришь.
— Это ещё почему? — брови купца встретились на переносице.
— А вот почему! — Женщина метнулась со скоростью молнии и явила висящий на шее Томаса медальон. — Ты — поборник Триединой Церкви. Вернее, исполняемый тобой образ купца души в ней не чает.
— И что здесь такого?
— Он ещё спрашивает! Ты ж ещё с молоком матери впитал способность разбираться в религиях. Здешняя Церковь ничего особенного собой не представляет. Таких в Упорядоченном большинство. И везде слепое поклонение Творцу, Создателю, Спасителю... короче, как бы его ни называли.
— К чему ты клонишь?
— Издеваться вздумал? Дурачка из себя корчишь? Что ж расскажу, коль позабыл. Такой формат Церкви — вершина подлости. Людей стадом рабов гонят в храмы, всюду вещая о грехе, грехе и ещё раз грехе. Но мы-то с вами знаем, что это совсем не так. Человек приходит в этот мир свободным. А так тобой любимая Триединая Церковь внушает им психологию рабов. А всё зачем?.. Да за тем, что б жить не тужить, купаясь в податях.
Альмендо вклинился в спор:
— Сильвия, в твоих словах много правды, но кто ж виноват, что в большинстве своём люди глупы и сами суют шею в ярмо? Вот клирики и пользуются этим. Так что я не вижу в этом ничего плохого. А в защиту Томаса скажу, что он просто великолепно играл роль глуповатого купца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: