Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

Тут можно читать онлайн Таня Брайт - Любить по-фпанцузски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любить по-фпанцузски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски краткое содержание

Любить по-фпанцузски - описание и краткое содержание, автор Таня Брайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошло восемнадцать лет, и вот совсем уже скоро должно исполниться древнее пророчество, и дочка Алекс и Валентина может стать самым сильным оборотнем в ордене и изменить ход истории. Родители пытаются уберечь ее от судьбы, но девушка, к несчастью, больше всего на свете хочет стать похожей на свою семью! Как можно спасти ту, которая не является собой? И что вообще можно сделать, если самый близкий человек на самом деле чужой? Борьба за место Хранителя ордена начинается…

Любить по-фпанцузски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любить по-фпанцузски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Брайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Боль нахлынула внезапно. Тугой обруч с немыслимой силой сжал голову, ладони вспотели, а сердце выстукивало нервную дробь. Видение услужливо перенесло его в другое время и в другое место. Джордан оказался в холодной камере один на один с пленницей в белом платье. Он без труда узнал такие знакомые и родные черты, которые время не смогло стереть из сердца. Девушка подняла голову, до этого опущенную вниз, и взгляд зеленых глаз, наполненных безумством, прошел сквозь Джордана. Ком подступил к горлу, захотелось кинуться, обнять, утешить ее, но все старания оказались напрасными. Он не смог сделать ни одного шага с места. В этот же миг все чувства девушки передались ему: страх, отчаяние и сожаление. Жгучее, разъедающее душу чувство сожаления за все, что привело ее в это жуткое место.

Вдруг тело девушки пронзила судорога, которая тут же передалась Джордану. Голова дернулась и запрокинулась назад, руки невольно обхватили горло, как будто пытались остановить что-то рвущееся изнутри. Со стороны казалось, что пленница всего лишь марионетка в руках искусного кукловода: резкие, порывистые движения не принадлежали ей. Раздался громкий звон бьющего стекла, весь пол камеры усыпали тысячи мелких осколков взявшихся, неизвестно откуда. Мужчина находился в шоковом состоянии. Девушка исчезла.

Все отступило так же быстро, как и началось. Джордан с глубоким вздохом облегчения откинулся на спинку стула. Его терзали противоречивые чувства: с одной стороны, радость от того, что он нашел ответ на загадку, переполняла душу, а с другой — видение оставило на сердце глубокую рану. Но времени на страдание не оставалось, нужно действовать, и как можно скорее. На горизонте призрачной тенью замаячила надежда. Собрав всю волю в кулак, и заперев кровоточащее сердце на ключ безразличия, мужчина дрожащими пальцами набрал номер телефона Брендана. Как только прошли утомительные гудки, Джордан, не дожидаясь, пока ему ответят, воскликнул:

— Брендан, немедленно привези Марису в Англию! Это вопрос жизни и смерти. Я наконец понял, что происходит, и должно произойти.

* * *

Мариса проснулась в чужой кровати в своем платье, заботливо укрытая одеялом. Она осмотрелась вокруг и поняла, что комната принадлежит Брендану, а по туману, царившему в голове, определила, что спала очень долго. Временный хозяин квартиры не заставил себя долго ждать и, как по мановению волшебной палочки, появился в дверях с кружкой кофе. Даже утром с растрепанными и взъерошенными волосами он выглядел превосходно, от чего сердце в груди Марисы сладостно замерло. Она задержала взгляд на мужественной груди, которую оголяла рубашка, небрежно расстегнутая на несколько пуговиц, и щеки девушки слегка порозовели.

— Доброе утро! — Брендан в ответ поймал лукавую улыбку Марисы. — Твои кудряшки подушка тоже нещадно потрепала. — он решил, что девушку развеселили его растрепанные волосы.

— Как ты догадался, о чем я думаю? — она хитро прищурилась.

— Чертенята в твоих глазах выдают тебя с головой! — мужчина протянул кофе Марисе. — Вставай, я отвезу тебя домой, а то Макс уже надоел своими беспрестанными звонками. — за маской невозмутимости он пытался скрыть, что чем-то обеспокоен, но ему не удалось обмануть девушку.

Мариса приподнялась с подушки и села в кровати.

— Шея болит. — она слегка наморщила носик и растерла затекшее место. — Что случилось и сколько я проспала?

— Уже почти два часа дня. — Брендан попытался уйти от пытливого взгляда Марисы, подошел к окну. Резким движением он раздвинул шторы и запустил яркий луч света в комнату.

— Что произошло в ресторане? — девушка продолжала допытываться. — Мы танцевали, а потом… Провал в памяти. Я, что, потеряла сознание?

— Да, наверное у тебя закружилась голова. — он с облегчением вздохнул. Брендан был рад тому, что Мариса не помнила обо всем случившемся. Не за чем расстраивать психику девушки ненужными подробностям. Взвинченное в последнее время состояние Марисы очень беспокоило мужчину, и он хотел защитить девушку от малейшей боли. Поэтому Брендан предусмотрительно умолчал о призраке в зеркале. — Я привез тебя сразу же домой и позвонил Джордану. Сегодня утром он перезвонил мне и приказал привезти в Англию. Он знает как тебе помочь.

— Уехать?! Но как же… — имя Пьера чуть было не сорвалось с языка, но она опомнилась и прикусила губу.

— После того, как Джордан поможет тебе, сможешь вернуться назад, если захочешь. — его лицо стало каменным. Брендан понял, кто с такой силой удерживает Марису в Париже.

— Если меня не схватит Александр! — она закатила глаза скорчила недовольную гримасу.

— Не забывай, что он может прожить пятьсот — шестьсот лет. Неужели всю жизнь ты будешь скрываться от своего деда?

— Хорошо, я согласна уехать на какое-то время в Англию. Я устала спорить со всеми. Я устала бояться всего. — Мариса увидела, какую реакцию вызвали ее слова у Брендана, и ей стало больно. Больно за то, что не может просто подойти и обнять, прижаться к его сильной мужской спине, потому что предрассудки соорудили высокую стену между ними. — Все равно от судьбы не уйдешь. — философски закончила спор девушка. — Мир? — она встала с постели, поставила кружку на прикроватный столик и подошла к нему.

— А мы разве ругались? — Брендан удивленно поднял брови.

— Я же вижу, что ты отгородился от меня суровым видом, и прекрасно чувствую, что сердишься. — Мариса протянула руку вперед и широко растопырила пальцы, как это делают дети, когда мирятся. — Мир?

Брендан сжал ее ладонь, а затем быстрым движением притянул к себе, крепко прижав к груди, как будто девушка могла в любую минуту исчезнуть, и осталось совсем мало времени, чтобы простится с ней. Пальчики Марисы сжали ткань рубашки на его спине. Мужчина вдохнул аромат ее волос и поцеловал в макушку. Пока Мариса не видела, он дал волю эмоциям, и каждая черточка лица исказилась страданием. Брендан знал, что рано или поздно, но потеряет девушку в то время, как совсем недавно понял, что такое настоящая любовь. Как бы он не тешил себя напрасной надеждой, что сделает все возможное, чтобы быть с Марисой, Брендан в глубине души понимал, к чему все это может привести. Его губы все еще помнили тот поцелуй, на них остался его сладкий привкус, а разум уже твердил, что нельзя было этого делать. Как будто устыдившись секундного помутнения рассудка и своих чувств, совершенно не свойственных ему, он резко отстранился, и не глядя в глаза Марисе, сухо проговорил:

— Пей кофе, приводи себя в порядок. Не буду мешать. — он вышел из комнаты и закрыл дверь.

Мариса осталась один на один со своими чувствами. Девушка устало плюхнулась на кровать, словно последняя сцена отняла остатки сил. Внутренний голос молчал, что больше всего пугало ее, ведь тогда получается, что она любит Брендана, даже не находясь в чьей-то власти. Дико захотелось бросится следом за ним, закричать о своей любви, обругать самими последними словами за то, что они играют своими чувствами и не живут так, как хочется им, а не кому-то еще. Вылить всю боль, доводящую душу до надрыва, и наконец-то стать счастливой. Но Мариса осталась на месте и лишь в бессильном отчаянии закрыла лицо ладонями. Чтобы не чувствовать внутреннюю боль, девушка впилась зубами в губу, вскрикнула и пришла в себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Брайт читать все книги автора по порядку

Таня Брайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любить по-фпанцузски отзывы


Отзывы читателей о книге Любить по-фпанцузски, автор: Таня Брайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x