Анна Хель - Дорога к предательству
- Название:Дорога к предательству
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хель - Дорога к предательству краткое содержание
Данный роман — новая версия старого «В огне иных миров», многое переписано, многое доделано. Очепяток все же немного осталось, если вы их заметите, буду рада увидеть в комментариях.
Моя жизнь была спокойной и размеренной, пока я не встала на путь, ведущий к разочарованиям. Что делать, когда вокруг один обман? Я думала, что обретаю друзей, вершу благие дела, люблю и ненавижу тех, кто этого достоин. Пускай одна в чужом мире, пускай прожила слишком мало, чтобы судить о людях, но я верила, что иду правильной дорогой. Вот только куда она меня привела? В конце концов, ни в чем нельзя быть уверенной, когда твои спутники — это разыскиваемые преступники, не вполне живой безумный гений, да подозрительный герцог с темным прошлым. Еще и какие-то венценосные эльфы рядом ошиваются… сказка, а не жизнь!
Дорога к предательству - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спустя некоторое время в дверях показался Астарт. Все внутри меня перевернулось. Не зная, что сказать, боясь даже шевельнуться, я только и сделала, что отвела взгляд, приготовившись выслушать тысячи обвинений. Аглар был страшно зол, но вопреки ожиданиям не проронил ни слова. Герцог поверг меня в шок первым же своим действием: в одно мгновение потолок поменялся местами с полом, а затем я осознала, что повисла на плече у аглара.
— У меня самой есть ноги!
Конечно, я безмерно благодарна ему за помощь, но обращаться с собой подобным образом позволять не намерена!
— Замолчи. Ты даже не представляешь, сколько проблем влечет за собой твоя просьба.
Оставалось только закрыть рот и покорно ждать.
Не прошло и четверти часа, как корабль оказался готов к отплытию. Астарт опустил меня на землю и развернулся, решив уйти так и не сказав ни слова.
— Подожди…те!
— Чего тебе?
— Где мои спутники?
— Размещены в каютах. Что-то еще?
— И… Лардан?
— Разумеется. Некромант тоже здесь. Остался лишь час форы и если не успеем скрыться за любезно предоставленное время — флот Ар'эрэль разобьет это суденышко глазом не моргнув. Поэтому, сейчас не время для глупых вопросов.
— Хорошо. Ответьте только на один: почему вы все-таки помогли мне?
— Потому, что с некоторых пор, — он бросил выразительный взгляд на мою правую руку. — Твоя честь — моя честь. Если я не могу защитить свою собственность, то не имею права зваться герцогом. Мы еще успеем поговорить о том, как опрометчиво с твоей стороны доставлять мне столь серьезные неприятности.
Астарт дал понять, что разговор окончен и направился к капитану корабля, явно намереваясь дать тому указания. Я же спросила у одного из суетящихся матросов, где находятся каюты и пошла в указанном направлении.
За одной из дверей послышался громкий диалог Алема и Дарлемы. Борясь с волнением, я повернула ручку и вошла в каюту. На одной из коек лежал Лардан, а рядом с ним стояли д'рахмы и что-то яростно обсуждали. Все трое повернулись на скрип открываемой двери.
Лишь вновь увидев некроманта, я наконец смогла осознать, насколько дорог он стал мне. Из глаз невольно потекли слезы и я бросилась обнимать не-мертвого.
— Боже, я так волновалась…
Дан ничего не ответил — только погладил рукой по голове. И чувствуя, как мертвенный холод, исходивший от тела некроманта, греет мне душу, я подумала, что герцог не столько жесткий, сколько хочет казаться таким.
Глава 6
Приемный кабинет владыки Виренеруаниэля наполнял солнечный свет. Обстановка отличалась несвойственной остальным помещениям простотой, но выглядела не менее органично. Всякий, кто входил в эту комнату, отдавал должное утонченному вкусу правителя.
Заралениэль, которому не стоило слышать предстоявший разговор, был отослан с поручением найти и привести магессу. Остались лишь двое — эльф и аглар, не отводящие друг от друга напряженных взглядов. Первым гнетущее молчание нарушил хозяин острова.
— Ты отдаешь себе отчет в том, о ЧЕМ просишь, Астарт?
— Разумеется.
Виренеруаниэль приподнял брови, но не нашелся, что ответить. Каждый прекрасно понимал, что ни один в этом деле не имеет права уступить. Но над владыкой висела клятва старому другу, а герцог оставался свободен в своих требованиях.
— Я хочу задать лишь один вопрос: зачем? Все еще надеешься, что этот Лардансиан, это бельмо на глазу, сможет придумать способ вернуть Райану?
— К глубокому сожалению, Вир, с этой иллюзией я распрощался довольно давно.
Эльф тяжело вздохнул и откинулся в кресле. Вся его поза говорила об утомлении и неподъемном бремени ответственности. Редко кому предоставлялась возможность увидеть Виренеруаниэля таким — отказавшимся от маски уверенного вершителя судеб.
— Мы даже не знаем жива ли она.
— Знаем. Раз я не мертв, значит и с Раей все в порядке. Скажи, тебе ведь так и не удалось забыть ее?
Горечь, наполнившую голос аглара, мог понять только мужчина, со всей возможной страстью и верностью любивший сестру герцога. Сейчас он сидел напротив Астарта и старался раскрыть причину, по которой тот был готов предать друга, разделившего с ним одну боль.
— Райану невозможно забыть, даже если захотеть. Да и не хочу я забывать! — венценосный эльф на мгновение потерял самообладание. — Не могу позволить этим воспоминаниям просто исчезнуть…
— Я хотел услышать это от тебя. Ведь годы проходят, и порой начинает казаться, будто ее никогда и не было.
— Понимаю. Больше, чем кто-либо другой. Тем не менее, ты так и не ответил на вопрос. У меня отобрали все: сначала жена погибла в бессмысленной человеческой войне, затем исчезла Райана. Последнее, что осталось — моего единственного сына — уничтожил чрезмерно увлеченный опытами некромант. Даже душу бедного мальчика не пожалел! И ты просишь так просто подарить ему свободу?!
— Жизни Лардана лишили и без твоего вмешательства, — жестко заметил герцог. — Уж поверь, настолько болезненным для некроманта способом, какой только можно измыслить. Сейчас его существование представляет собой весьма жалкую картину. Оно страшнее небытия, больнее самой изощренной пытки.
Астарт говорил так, словно ему самому пришлось однажды почувствовать нечеловеческие терзания бессмысленного существования.
— Этого недостаточно. Я хочу уничтожить его, не оставить ни следа даже в человеческих воспоминаниях.
— Прости, но сейчас он необходим. Не мне — магессе, которую наверняка уже ведет Заралениэль. Эта прелюбопытная девочка под моим покровительством, и несправедливо было бы отказать ей в столь изящно высказанной просьбе.
— Хочешь сказать, что заставляешь друга отказаться от кровной мести ради прихоти какой-то человеческой девчонки?!
— Не спеши с выводами, Вир. По словам Шартры, Ирида — это решение, которое мы искали так долго. Не до конца понятно каким образом, но она поможет вернуть Райану. Есть, конечно, одно подозрение… впрочем, неподтвержденное конкретными фактами.
Виренеруаниэль задумался, и Аглар не стал его торопить. Владыка принадлежал к тому типу людей, которые не обращают внимание на велеречивые увещевания, руководствуясь исключительно своими соображениями. Наконец, спустя долгие минуты молчания, он тяжело произнес:
— Раз так — я уступлю. Только имей в виду, что не имеешь права ошибаться. Не в этот раз.
Герцог ничего не ответил. Эльф и сам прочитал в его взгляде все, что хотел знать. Бесплодные поиски истощили их обоих, и эта истинно отчаянная попытка была обязана стать последней.
— Утешает лишь одно. Тебе еще придется натерпеться с этой бестией. Отличные бойцы после четверти часа, проведенного рядом с ней, едва не заикались по возвращении в город.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: