Ирина Снегирева - Варвара. Прошедшая сквозь туман

Тут можно читать онлайн Ирина Снегирева - Варвара. Прошедшая сквозь туман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Варвара. Прошедшая сквозь туман
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Снегирева - Варвара. Прошедшая сквозь туман краткое содержание

Варвара. Прошедшая сквозь туман - описание и краткое содержание, автор Ирина Снегирева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Варвара решила поменять свою жизнь и уехать в другой город, но все оказалось гораздо сложнее. Туман в пути над Черной речкой перенес её в другую реальность, где она встретила друзей, врагов и любовь. А ещё узнала, кто она на самом деле и откуда…

Варвара. Прошедшая сквозь туман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Варвара. Прошедшая сквозь туман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Снегирева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грант кивнул и удалился, однако через час, слегка перекусив и поняв, что поздний завтрак прижился в его организме устойчиво, он вновь пошел к Варваре. Чтобы попасть в комнату девушки, нужно было из общего коридора через дверь зайти как бы в небольшую прихожую, а только потом так же через дверь зайти к сестре. Правитель, зайдя в уютную комнатку-прихожую, увидел молодую горничную. Она сидела на мягкой плюшевой банкетке и поджидала свою леди. Табличка-предупреждение по-прежнему занимала то же почетное место.

– Может быть, она заболела,– произнес принц, тут же сознавая, как нелепо это предположение. Вчера Варвара не выказывала признаков болезни, но женщины так непредсказуемы…

У некоторых знакомых жены – просто прирожденные артистки. Как что не по ним, так сразу начинаются мигрени или вообще смертный одр маячит на горизонте. Но едва умница получает желаемое, так сразу наступает чудесное исцеление, которое радует хитрых жен и исполнительных мужей, считающих себя весьма догадливыми.

Но Варвара еще не жена, а потому цирковой номер устраивать нет смысла, во всяком случае, пока.

– Но ведь постучать-то можно, – пробормотал Правитель ,смутно подозревая в причастности к этому непонятному молчанию свою матушку. Он осторожно коснулся двери, которая только и ждала этого, а потому медленно, однако без скрипа, раскрылась.

Принц, неоднократно видевший женщин в кровати, как в одежде, так и при отсутствии таковой даже из приличия глаза отводить не захотел, чем немало удивил горничную. И даже слегка разочаровал, потому как принцы, они ж должны быть воспитаны, а тут…

Впрочем, твердо решила Зося, все равно красавчик.

– Что это,– удивленно произнес несовсем довоспитанный Грант, а затем стремительными шагами пересек комнату и быстрым движением правой руки содрал пуховое одеяло на пол. От такой наглости и бесцеремонности горничная содрогнулась. Вместо девушки на кровати лежала груда одежды, уложенной так, что через одеяло она анатомически напоминала тело человека.

Служанка ничего не ответила, и от испуганного завывания о пропавшей в неизвестном направлении леди ее остановил только потяжелевший командный голос высочества.

– Артфула сюда немедленно. И никому ни слова, -Ольсен рявкнул, как отрезал, тем самым очень даже напугав юную девицу, весьма впечатленную решительным принцем.

Пока Зося бегала за гномом, Правитель просмотрел все ящички стола и шкафа, заглянул под подушку и под кровать, а также осмотрел ванную, не забыв про карманы платьев. Ничего из того, что могло бы указать на местонахождение Малининой.

Артфул, прибывший очень быстро, произвел почти все манипуляции и движения, как и принц, но маг сделал заключение, что никого кроме девушки тут не было. И чужой магии тоже.

Что же тогда? Неужели Варвару хитростью похитили наемные люди матери, решившей избавиться от племянницы или вообще заставить ее силой выйти замуж за сына? Если последнее, то Малинина вскоре объявится, и то при условии согласия выйти замуж. Но опять замкнутый круг-девушка еще ничего не знает и поэтому днём должна была дать ответ.

– Сумка леди тоже пропала, – пролепетала виновато хорошенькая на взгляд принца молодая горничная, прижимая измятый носовой платок то к глазам с бесконечным потоком молчаливых слёз, то к опухшему и покрасневшему носику.

Грант, развернувшись, отправился к себе, подумав, что подозрительно, но непохоже это исчезновение на дело рук королевы, а скорее поспешное бегство, хотя…

Довольная королева назвала Варвару дурой, упустившей свою власть добровольно, а затем приказала подать шампанское и на радостях напилась.

До самого вечера замок гудел как улей, в котором все искали пропажу. Опрошены стражники с ворот, но девушку никто не видел. Местная полиция света на случившееся тоже не пролила.

Малинина исчезла.

Но власть по-прежнему осталась в руках Правителя Гранта Ольсена, и с этим трудно было кому-либо поспорить.

* * *

Эйнары с отрядом воинов и захваченными пленниками, что сидели в большой зарешеченной клетке, которую тянули две коняги, въехали на территорию замка на закате.

Усталые, они были рады своему возвращению и окончанию задания, продлившегося вместо одной недели почти две.

Бран, у которого изначально была эйфория от первого серьезного задания, в котором он лично участвовал, постепенно, посматривая на брата и на товарищей, влился в дело. Лишь иногда, перед сном, в тот самый момент, что начинается твердым намерением улечься спать, а заканчивается головой упавшей на подушку, он понимал, что, несмотря на занятость и усталость, ему не хватает Малининой. Прогулок до озера и дальше, смешных незлобных шуток и взаимных рассказов о своих мирах.

Стейн, симпатизировавший княжне, все же был занят настолько, что мысли о Варе посещали нечасто. Даже письмо от Альва привычно всколыхнуло воспоминания о прекрасной темнокожей эльфийке Лорри, но без былого трагизма.

Некогда.

Бывавший в дальних походах, в разных неприятных переделках и даже в боях он сразу понял, что дело вовсе непростое, да и без политики вряд ли обошлось.

Едва отряд прибыл на границу, первым делом был опрос жителей той местности лично, хотя западный воевода и постарался собрать сведения как можно полнее. Но все же, как и предполагал Стейн, были жители, которые считали увиденное незначительным и случайным фактом, каким нет смысла делиться с воеводой. То проезжий мимо незнакомец имел оружие не той формы, то человек, зашедший в лавку, имел черные бороду и усы в форме сердечка, напомнившие ему южан. В общем, вся информация, что накапливалась, говорила о пришлых чужестранцах. С одной стороны, мало ли случайных людей прошло мимо, но с другой, тут не такая удобная дорога, в отличие от той, что идет в двадцати километрах отсюда.

Выжженные поля не имели строгой формы в отличие от любопытных рисунков, выполненных красной краской. И если бы Стейн не изучал историю стран, оружия, то не узнал бы знак, что оставили слуги хана. Подкова.

Воевода встретил их не просто сказками о проделанной работе. Удалось захватить немого чужака, что следовал через деревни. Только как его разговоришь, если непонятно какой национальности, хоть и одет практически по-местному и ни слова не произнес. Пытались писать вопросы на бумаге, однако мужчина показывал всем видом, что ничего не понимает.

Стейн, взглянув в выпученные глаза пленника, сразу уловил ругательную мысль на южном наречии жителей Арыктау «Ну что, длинноволосый урод, тоже желаешь меня понять? А вот хрен тебе, немой я. Но ты этого не узнаешь».

Эльфу было достаточно несколько раз задать вопрос немому на его родном языке, как тот сразу оживился, видать плохо он понимал обычную речь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Снегирева читать все книги автора по порядку

Ирина Снегирева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Варвара. Прошедшая сквозь туман отзывы


Отзывы читателей о книге Варвара. Прошедшая сквозь туман, автор: Ирина Снегирева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
20 сентября 2023 в 00:37
Прекрасная сказка для больших девочек. Прочла с удовольствием
x