Александр Гарин - Восстание архидемона
- Название:Восстание архидемона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гарин - Восстание архидемона краткое содержание
Новеллизация игры Dragon Age. Origins-Awakening. Задействованы все игровые ГГ (Айдан Кусланд, Дайлен и Солона Амелл, Фарен Броска, Нерия Сурана, Дюран Эдукан, Терон Махариэль, Дарриан Табрис), хотя не все становятся Стражами. Соблюдение канона, но с вариациями в деталях.
Книга 1. Пятый Мор стал тяжелым испытанием для тех, кто имел несчастье жить в это нелегкое время. И все же люди не опускали рук, бросая все силы на противостояние архидемону и его орде порождений тьмы. Рассказывают также и о неком Герое, остановившем их. Но был ли Герой один - от начала и до конца? История мужества, надежд и разочарований, дружбы и любви, тревог и радостей, крепости духа, самоотречения и великодушия, которые подарили победу и дали начало рождению историй о легендарном Сером Страже...
Книга 2. Архидемон продолжает бушевать на Глубинных Тропах. У Стражей остается не так много времени прежде, чем зима окончится и слуги оскверненного дракона вырвутся из-под земли, чтобы уничтожить все сущее в обреченном Тедасе...
Восстание архидемона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я не вижу никаких... обстоятельств, при которых нужно было бы делать такой выбор, - тщательно гася в себе недовольство, проговорил он. - Но если все же придется... надеюсь, я выберу правильно.
Винн вздохнула еще тяжелее.
- Допустим, - она натянула поводья, заставляя лошадь свернуть на дорогу, ведущую к замковому мосту. - Но есть еще кое-что. Ты - маг, Дайлен. Скажи, тебе нравилось в Круге?
Амелл стиснул зубы.
- Я знаю - нет. Ты хотел бы того же для своих детей? Ты готов к тому, чтобы видеть боль этой девушки, когда у нее их отнимут, чтобы навечно запереть в башне посреди озера?
- Хватит! - не выдержал Дайлен, и едва не вылетел из седла, когда конь шарахнулся от звука его голоса. - Проклятье, Винн. Не странно было бы услышать то, что ты говоришь от какого-нибудь храмовника, но от тебя... Что же, из того, что я маг, следует, что я никогда не смогу лечь с женщиной? Что у меня не будет детей? Или как, по-твоему?? Все то время, что провел в Круге, я... много раз был близок к тому, чтобы шагнуть с верха этой башни, как делали многие ее узники до меня! От этого шага меня удерживала только одна мысль - о том, что когда-нибудь, когда придет мое время, я убегу. Поступлю на военную службу, если повезет, сделаюсь даже рыцарем. И у меня будет семья, красивая, добрая жена и дети, что будут встречать меня со службы и любить так же, как я почитал и любил своего отца. Так задумывалось, и так будет, Винн. Если Создатель дарует мне такую семью, я позабочусь о том, чтобы никто не смог отнять ее у меня!
Винн отвернулась от него. Видимый Дайлену строгий профиль ее лица будто бы сделался еще строже. Как и тон ее голоса, в котором теперь хрустел лед.
- Мой долг был предупредить, Серый Страж. Думай. Как поступить - решать тебе.
Часть 1 - 59.
- Маги вернулись, - выглянувшая в окно Лелиана хмыкнула, встряхивая протянутыми между пальцами коричневыми и синими перевязками. - И Страж, и старуха. Интересно, куда они, все-таки, ездили?
- Интересно - спроси. Не немая ведь ты. Говорить умеешь.
- Так я и спрашиваю - у тебя.
- Спросить у них самих толку больше.
Бывшая послушница махнула рукой и, подув на шелковые перевязки, принялась ловко их переплетать, сотворяя причудливый узор.
- На самом деле можно было бы догадаться, - она, наконец, справилась с узором и, приблизившись к сидевшей прямо Морриган со спины, принялась вплетать перевязки в жесткие темные волосы ведьмы. - Если бы с Дайленом не ездила и Винн. Что они могли делать в городе вдвоем - ума не приложу.
Морриган промолчала. Рыжая собеседница закончила с одной из ее прядей и, приподняв волосы целиком, стала критично оглядывать шею и плечи.
- Что ты там делаешь?
- Ничего особенного, - Лелиана так и эдак примеряла тяжелые волосы Морриган к воображаемым прическам, потом, вздохнув, отпустила и взялась за другую прядь. - Просто ты очень красивая.
- Я и сама это знаю.
- Но ты всегда одеваешься в такое тряпьё... Конечно, сквозь прорехи в одежде видна кожа, а это интересно мужчинам. Но все же...
- Уверена, что правильно ты выбрала, в послушницы уйдя?
- Но так ведь я больше не послушница! - Лелиана рассмеялась и отступила на шаг, залюбовавшись своими трудами. - И не всегда ею была. Нет, ну на самом деле, Морри. Послушай. Мы добудем тебе красивое платье. Шёлк... нет, пожалуй, бархат. Бархат тяжелее, он лучше защитит от ферелденских холодов. Тёмно-красный бархат... да... и золотая вышивка. Конечно, с глубоким декольте. Мы же не станем скрывать твоих пре... достоинств. Ну, что скажешь?
- Не называй меня Морри.
- Будет прелестно, обещаю! - бывшая послушница вспушила чужие волосы. - А ещё нужны будут туфли! О, туфли! Надо будет вместе пройтись по лавкам, когда мы окажемся в Денериме! Ведь мы там окажемся, я уверена!
Ведьма повела головой. Ее тяжелые пряди выскользнули из ладоней рыжей и рассыпались по плечам.
- О чем-то кроме нарядов еще думаешь ты?
- Конечно, думаю, - после нескольких неудачных попыток поймать ее волосы в то время как ведьма отстранялась, Лелиана махнула рукой, легко вскочила на кровать рядом и, перекатившись на живот, замерла, уложив голову на скрещенные кисти. - О том же, о чем и ты.
- О том же?
- Ну, не совсем о том же, - рыжая хмыкнула. - О другом, но из того же Ордена.
- О чем говоришь ты?
- О, Морриган, не притворяйся глупой. Я, разумеется, говорю о Сером Страже. Скажи, - тон Лелианы из игривого сделался заговорщицким. - А это правда, что можно сделать приворот на жизнь? Не те дрянные зельишки, которые используешь на один вечер, а... навсегда?
Морриган усмехнулась и, подняв руки, в несколько движений разрушила плод долгого кропотливого труда собеседницы.
- Приворот можно, - повернувшись к Лелиане, она оперлась о постель рукой. - Но зачем тебе это? Собственных чар уж не хватает?
- Ну, приворотом-то надежней, - бывшая послушница рассмеялась, как всегда переводя все в шутку. - А скажи... его... ну, приворот, то есть, на женщину можно сделать тоже?
Ведьма покачала головой.
- Конечно, нет. Делается это на тех только животных, у которых ум руками можно трогать.
Некоторое время Лелиана молчала, переваривая услышанное.
- Жаль, - платье соскользнуло у нее с плеча, и она не торопилась его поправлять. - Но если ты действительно умеешь привораживать мужчин, отчего не воспользуешься этим сейчас? Для себя?
Взгляд Морриган из насмешливого сделался раздраженным.
- О чем ты там болтаешь все время?
Рыжая перевернулась на спину, заложив за голову руки. Саму голову она держала запрокинутой так, чтобы не выпускать из виду досадливо кусавшей губы ведьмы.
- Я не дурочка, Морриган, - напомнила она немного другим тоном. - Все-все вижу. И... если не хочешь, чтобы, в конце концов, это увидели другие, тебе стоит обдумывать тщательнее все, что ты говоришь и делаешь.
Ведьма подняла брови, забираясь на кровать с ногами.
- Глупости ты бормочешь.
- Ну, конечно, - Лелиана вновь перевернулась на живот. - А ты, разумеется, всегда говоришь по уму. Только ты понятия не имеешь, кто из Стражей глянулся мне, а вот твое пристрастие сразу бросается в глаза. Ты что, никогда не обольщала? У такой красавицы, как ты, это должно быть в крови! Ни за что не поверю, что ты не знаешь, каково это - быть с мужчиной!
- Ты имеешь в виду, если не привязан он, пойманный, и не ждет участи накормить мою магию своими телом и душой? Нет.
- Оно и видно, - не стала ужасаться бывшая послушница и зевнула. - Ты красива, но совсем не умеешь этим пользоваться. В том, что на тебя ведутся мужчины, нет твоей заслуги. Любая крестьянка знает об обольщении больше тебя.
Морриган не ответила. Ее темные волосы лежали на спине и плечах, скрывая полуобнаженную грудь. Тонкие пальцы перебирали густые пряди.
- Мой тебе совет, перестань над ним насмехаться, - зевнув шире, поделилась Лелиана. - Ты совсем его зашугала. Уверена, даже этого хватит, чтобы...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: