Вера Петрук - Слепой

Тут можно читать онлайн Вера Петрук - Слепой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слепой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Петрук - Слепой краткое содержание

Слепой - описание и краткое содержание, автор Вера Петрук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слепой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слепой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Петрук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейфуллах был хорошим воином, но против бестии в саду Тамасхан у него не было шансов. "Она точно не из Школы Черных Скорпионов", - подумал Арлинг, бросаясь наперерез наемнице. Допускать ее приближение к Аджухаму было опасно. Сейфуллах зашипел от ярости, но халруджи оттеснил его, атаковав соперницу в нервные узлы на руках. В цель он не попал. Мерзавка нырком ушла в сторону, но Регарди быстро сменил тактику, не дав ей увеличить дистанцию. Ряд молниеносных ударов пальцами в ключицу и солнечное сплетение должен был ввергнуть врага во временный паралич, но вместо того, чтобы услышать хрип наемницы, Арлинг почувствовал, что взлетел в воздух, причем не по своей воле. Схватив его за запястье, соперница ловко перекинула его через плечо, словно он был соломенной куклой.

Сгруппировавшись, халруджи сумел приземлиться более-менее гладко, но последующий удар пяткой в голову выбил из него дыхание, а заодно и больной зуб, который с громким треском надломился, заставив его поверить в то, что на них напал дьявол. С трудом завоеванное спокойствие улетучилось, словно невесомый эфир, а злость и ярость заполнили его до краев, пузырясь на губах кровавой слюной.

В ушах стоял звон, а тело отказывалось повиноваться, но мысль о том, что Сейфуллаха могут убить в любой момент, заставила его совершить невозможное. Наемница уже была рядом с Аджухамом, ломая его выставленную вперед палку ударами ноги, когда Арлинг сумел улучить момент и повергнуть ее на землю подсечкой.

Они сцепились, словно два бешеных пса. Наемница была в отличной форме и, казалось, совсем не устала. Она постоянно меняла ритм и тактику, прекрасно контролировала дыхание и умело притворялась, изображая боль и слабость, чтобы заманить халруджи в ловушку. Соперница больше не целилась по внутренним органам, а старалась вывести из строя его руки и ноги, постоянно пригибаясь, чтобы высокому Арлингу было труднее ее достать. Регарди чувствовал себя так, словно опять попал в школу имана, и тот методично отрабатывал на нем удары, показывая, где и как надо бить. Ему с большим трудом удавалось сохранять внимание и следить за движениями врага. Внешний мир давно утонул в звуках драки, превратившись в отголоски прошлого.

Внезапно, он почувствовал, что вместо ожидаемого блока и ответной атаки его руки встретили пустоту и понял, что наемницы рядом нет. "Перешла на дальний бой и хочет меня удивить?", - подумал он, переводя дыхание и погружаясь в звуки реального мира.

- Туда, сучка побежала туда! - закричал Сейфуллах, поторапливая Майнора, который вломился в ворота с толпой слуг.

Управляющий подоспел вовремя. И как ему вообще пришло в голову позвать подмогу? Может, Арлингу стоило изменить мнение о некоторых вещах в этом мире? В частности, о собственной неуязвимости. Порезы на руках и груди сочились кровью, разбитые губы и дыра от выбитого зуба горели огнем, тело смахивало на отбивную, а настроение было паршивое.

В саду неожиданно стало людно. Откуда-то появилась старая Тамасхан и принялась громко возмущаться, что ее розам нанесен непоправимый урон, а кошки получили нервный стресс, и кто-то должен за все это заплатить. Сейфуллах пропустил ее вопли мимо ушей, приказав слугам тщательно обыскать дом, а особенно подвал и чердак, потому что никто не видел, чтобы наемница выбегала из сада. Повсюду зажглись огни и к пряным запахам цветущих смоковниц, аромату помятых роз и вони кошачьей мочи добавился чад от факелов. На Балидет уже давно опустилась ночь.

Арлинг отыскал свой нож и принялся счищать с лезвия грязь, чувствуя, как предательски дрожат руки.

- Ты чего стоишь? - спросил Сейфуллах, наконец, обратив на него внимание. Рядом с Аджухамом суетились слуги и сбежавшиеся соседи, возмущаясь наглостью разбойников, которые осмелели настолько, что стали нападать почти дома.

Арлинг же чувствовал себя так, словно его прилюдно выпороли.

- Эта мерзавка где-то здесь, - уверенно заявил Сейфуллах. - Я видел, как она бежала к дому. Не стой столбом, помоги Майнору. Я не хочу лишаться людей, когда ее будут ловить.

- Вы не ранены, господин? - спросил Арлинг, спохватившись. Впрочем, он не чувствовал на Сейфуллахе крови. Разве что несколько капель из разбитого носа наемницы на кафтане. Сделав шаг вперед, он наклонился и тщательно обнюхал рукав одежды Сейфуллаха.

- Тебя что? По голове сильно ударили? - возмутился Аджухам, отдергивая руку, но Арлинг уже почувствовал то, что хотел. Догадка, которая робко зародилась в нем, когда они катались с наемницей в обнимку по клумбам, превратилась в уверенность.

- На ней была маска?

- Разумеется, - фыркнул Сейфуллах. - Но не думаю, что ей это сильно поможет. Кажется, она лысая. В городе не так много лысых девок, ее найдут в два счета.

- Это не лысина, а специальный платок, который носят некоторые школы. Он не дает схватить за волосы.

- И кто из нас двоих тут слепой? - начал закипать Аджухам. - Конечно, было темно, но я тебе говорю - она лысая! И если ты поторопишься, мы найдем ее еще до утра. В доме Тамасхан полсотни комнат, а нас всего десять.

- Нет ее здесь, - сказал Арлинг, опускаясь на колени в поисках ножа соперницы. Сосредоточившись, он, наконец, учуял его, и аккуратно поднял, держа двумя пальцами за лезвие. На клинке была только его кровь, а вот рукоять содержала немало интересных запахов, подробно рассказывая о бывшей хозяйке.

- Такие люди, как эта наемница, в домах не прячутся. Попытка вас убить не удалась, и она ушла, чтобы ее повторить. Следы ведут в сторону забора, я чувствую их. Там должна быть примята трава, а на прутьях могли остаться следы одежды. Пусть слуги проверят.

- Слуги-то проверят, - Регарди почти увидел, как Сейфуллах подозрительно прищурил глаза. - Но ты мог хотя бы попытаться проследить, куда она убежала вместо того, чтобы стоять здесь и горевать о том, что тебя побила баба.

"Вот же, гаденыш", - подумал Арлинг, но вслух сказал:

- Простите, господин, я... растерялся. Позвольте мне осмотреть дом и вашу комнату, вдруг там засада.

- Засада, - передразнил его Сейфуллах. - А может, ты стареешь, дружище, а? Ладно, я пошутил. Делай, что считаешь нужным. Не думаю, что эта сучка появится сегодня еще раз. Пожалуй, я заночую у Тамасхан. Из соображений безопасности, так сказать.

"Может, и старею", - подумал Регарди, кланяясь Сейфуллаху.

На самом деле, он мог бы погнаться за наемницей, и, возможно, даже настигнуть ее, но лишь для того чтобы вступить в новую схватку, итог который был весьма непредсказуем. "Врага, а особенного того, чье преимущество ты осознаешь, лучше убивать неожиданно, в его же берлоге", - так говорил иман. Халруджи собирался последовать совету учителя. Где находится берлога наемницы, он уже знал.

Выйдя за ворота дома Тамасхан, Арлинг направился к особняку Аджухамов, но обыскивать его он не собирался. Чтобы одолеть таких людей, как Хамна, ему потребуется оружие. Например, хорошая сабля или удавка. К тому же, нужно было наложить повязки на раны и смыть садовую грязь. Регарди не хотел, чтобы его обнаружили по запаху собственной крови. Одно было хорошо. Голова больше не болела - Хамна удачно выбила именно больной зуб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Петрук читать все книги автора по порядку

Вера Петрук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепой отзывы


Отзывы читателей о книге Слепой, автор: Вера Петрук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x