Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП)
- Название:Искра (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП) краткое содержание
Аннотация
Габриэль Меррик играет с огнем. В буквальном смысле.
Иногда он может контролировать его. А иногда нет.
Его братья всегда могли положиться на него, особенно его брат-близнец, Ник.
Когда поджигатель начинает сеять хаос в их городе, все улики указывают на Габриэля. Но дело в том, что он этого не делал. И никто, кажется, не верит ему. Кроме застенчивой студентки-второкурсницы, Лэйни, умницы, которая одевается в водолазки и джинсы, а также полностью выводит его из равновесия. Лэйни понимает проблемы в его семье и умеет хранить секреты. Ведь у нее есть несколько собственных. Габриэль не может позволить ей догадаться о способностях его братьев и его самого, об опасности, которая ходит за ним по пятам. Но он не может не рисковать.
Пламя распространяется…
Редактор и оформитель: Анастасия Антонова, Юлия Шеховцова
Переводчик: Ирина Хайрутдинова, Елизавета Кореняка
Переведено для групп: http://vk.com/e_books_vk; http://vk.com/theelementalseries
Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Искра (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он покачал головой. Не сейчас.
Затем сильный порыв ветра пролетел над бассейном, обрызгал Габриэля и потушил три факела, что горели рядом с ним.
Ник.
Габриэль швырнул пучок энергии в факел рядом с близнецом, заставив пламя взлететь вверх и рассыпаться искрами. Девчонки завизжали и разбежались в стороны, в том числе и Квин.
Габриэль улыбался.
— Это было не очень-то мило.
Он повернул голову назад... Рядом в темноте стояла Бекка.
Он не мог определить выражение ее лица, но неудовольствия в ее голосе было достаточно.
Габриэль снова взглянул на бассейн.
— Наверное, я не очень-то и милый.
— Я могу присесть?
Он пожал плечами.
— Да, пожалуйста. Я уже потерял тут своего приятеля, так что тут свободно.
Она подвинулась вперед между шезлонгами, и он ожидал, что она присядет на один из них, но она села рядом с ним. Она повернулась к нему, ее бедро рядом с его, тепло ее тела передавалось сквозь легкую юбку, что была на ней.
Он уставился на нее.
— Пытаешься заставить Криса ревновать?
— Нет, я пытаюсь понять, что с тобой происходит.
— Не беспокойся.
— Ник не знает, что он сделал не так. Ты понимаешь, он истязает себя, пытаясь понять, что произошло.
— Бекка, остановись. — Он взглянул на бассейн. — Ник ничего такого не делал.
Вот и все дела. Ник никогда не делал ничего не правильного.
— Он скучает по тебе.
Габриэль фыркнул и жестом указал в темноту на бамбуковые факелы.
— Да, он выбрал весьма забавный способ, чтобы показать это.
Он выудил из кармана зажигалку и встал, чтобы зажечь ее.
На самом деле, он не мог сидеть рядом с ней так близко.
Он потянулся к ближайшему факелу и щелкнул зажигалкой. Бекка стояла рядом с ним, и он видел, как отблески огня заплясали на ее щеках. Она выглядела обеспокоенной.
Он вздохнул.
— Пожалуйста, перестань на меня так смотреть.
— Ты действительно устроил все эти пожары? — прошептала она.
Он вытащил следующий факел. Если он ответит нет, будет ли какая-то разница? Он слышал мольбу в ее голосе, страх, еще до того, как она прошептала свой вопрос.
Но затем он щелкнул зажигалкой, и что-то позади Бекки привлекло его внимание.
Тэйлор и Хизер держали мобильники в руках и делали фотографии или видео той парочки, извивающейся на террасе. Девчонки хихикали, но он не мог разобрать, что именно они говорили.
Он позволил пламени потухнуть и кивнул в их направлении.
— Как ты думаешь, что там происходит?
Бекка повернулась и вдруг вся напряглась.
— Эй, — крикнула она. Она начала пробираться штурмом на ту сторону бассейна.
— Эй!
Боже, она была весьма напористой штучкой. Габриэль пошел за ней.
Тейлор и Хизер присвистывали, подзадоривая парочку. Какой-то верзила налегал сверху на весьма маленькую девчонку, в модных туфлях и миниюбке. Он не видел ее лица под парнем, но тот задрал ее юбку на талию, а ее кофточку высоко на грудь, так что было видно ее нижнее белье. Слава богу, на ней были колготки, иначе бы она была совсем раздета.
Парень положил локоть на ее плечо, удерживая ее, и рукой закрывал ей рот.
Другой рукой он пытался задрать кофту еще выше. Девчонка визжала и пыталась отбиться.
Бекка подошла и пнула ему по почкам.
— Убери от нее руки, ты, козлина!
Он едва проворчал. Бекка была маленькой.
Габриэль — нет. Он швырнул парня на бетонную площадку у бассейна.
Райан Стейси.
— Твою ж мать! — рявкнул Габриэль. — Ты в натуре полный урод!
Позади него внезапно появился Крис. Должно быть, он видел, как Бекка пролетела сквозь толпу у бассейна.
— Да. Он такой и есть.
— Ох ты ж сучка, — выдохнула Тэйлор, почти задыхаясь от смеха. — Я сняла это. Эй, Райан, это было лучшее вложение сотни баксов, что я когда либо делала. Так кто шлюха сейчас, а, ты, сучка?
Габриэль поднял голову. Девчонка обнимала Бекку, и он не видел ее лица.
Райан ржал, его даже не беспокоило, что его голова славно приложилась к асфальту. Очевидно совсем ударенный.
— Неудивительно, что ее братишка глухой олигофрен. Она сама вся дефектная там.
Лэйни!
Габриэль сгреб Райана Стейси за рубашку и ударил ему по морде. И еще. И…
— Габриэль! Габриэль.
Кто-то схватил его за руку. Ник. И Крис.
Факелы полыхали, дым валил в небо, иллюминация вокруг бассейна была такая, словно горел огромный костер. Лицо Райана Стейси было бесформенным от ударов. Габриэль был даже не уверен, в сознании ли он. Они создали небольшую толпу, но Габриэль продолжал смотреть на дрожащую фигуру в объятиях Бекки.
Лэйни, определенно Лэйни.
Черт, черт, он же сидел прямо тут, рядом.
Габриэль замер, разрываясь между тем, чтобы броситься к Лэйни и тем, чтобы сломать все кости уроду Стейси. И еще Тэйлор. Огонь стремился вверх, ведомый его настроением, в поисках того, что можно было бы еще сжечь.
— Забери их телефоны, — сказала Бекка. — Сломай их.
— Да, пожалуйста, — усмехнулась Тейлор. — Как будто это уже не выложено в сеть.
Но Крис, так или иначе, схватил телефоны, сломал и выкинул остатки в бассейн. Девушки не выглядели обеспокоенными. Они выглядели абсолютно удовлетворенными.
— И, Габриэль, — сказала Тейлор, — твоя роль в этом шоу была слишком идеальной. Я не рассчитывала, что ты появишься.
Лэйни издала сдавленный звук и в шоке подняла голову. Ее щеки были красными, слезы струились по лицу.
Габриэлю хотелось уничтожить себя. Он же мог остановить все это. Он был совсем рядом.
— Я очень сожалею, — сказал он.
Она снова издала тот сдавленный звук и высвободилась из объятий Бекки. И затем она побежала, расталкивая людей, пробивая себе путь к дороге, на улицу.
Габриэль побежал за ней.
Но чья-то рука поймала его и потянула его назад. Ник.
Габриэль с силой толкнул его.
— Что? — прокричал он, слыша, что его голос дрогнул. — Что за хрень, Ник, что еще тебе надо?
— Держи. — Ник смотрел на него, с протянутой рукой, его глаза были почти прозрачны. — Держи. Возьми машину. Увези ее отсюда.
Было слишком много всего, чтобы что-то выяснять. Габриэль просто не мог говорить, эмоции застряли в горле.
Он сомкнул пальцы вокруг ключей и побежал за Лэйни.
Глава 23
Габриэль догнал ее на выходе со двора дома Хизер. Лэйни шла, спотыкаясь, руками она закрывала лицо и неудержимо всхлипывала.
Он схватил ее за руку. Черт, его голос все еще дрожал.
— Лэйни! Лэйни, пожалуйста. Позволь мне.
Она повернулась к нему и ударила кулаками по его груди. С учетом ее комплекции, удар был на удивление сильным и подогрел бушующую в нем ярость.
— Как ты мог, — кричала она сквозь слезы. — Как ты мог так поступить?
— Пожалуйста. Я не знаю…
Она толкнула его снова.
— Как ты можешь так сильно меня ненавидеть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: