Андрэ Нортон - Колдовской мир - 3: Полет мести
- Название:Колдовской мир - 3: Полет мести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сигма-Пресс, Зеленоградская книга
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85949-063-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Колдовской мир - 3: Полет мести краткое содержание
В новой книге серии «Колдовской мир — 3» читатель вновь побывает в фантастическом мире, созданном Андрэ Нортон в соавторстве с Полин Гриффин и Мери Шауб.
Колдовской мир - 3: Полет мести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Осталось немного муки, — сказала она, — и орехи, мне кажется… Да, и еще горшочек сливового джема. Наши лепешки раскрошились при падении, но их можно есть.
Смайр принялся пожирать пищу, а Нолар пыталась извлечь из него полезные сведения.
— Ты сказал, что камень должен ожить. Но мне казалось, что мастер Талл свободно пользовался его Силой, чтобы… произвести впечатление на мастера Деррена.
— Лучше действует на солнце, — пробормотал Смайр с полным ртом. Нолар передала ему фляжку с вином. Смайр двумя глотками осушил ее.
Нолар вдруг услышала голос Морфью, читающего текст, написанный на ткани: «И пока солнечный свет не падает на него, все в безопасности». Остбор очень мало рассказывал Нолар о предметах, связанных с Тенью. А Элгарет только что сказала, что такие предметы находятся в далеком прошлом и могут быть забыты. Только… Нолар вздрогнула, начиная осознавать, какая ноша возложена на нее. Если она права, Талл и Смайр пришли из далекого прошлого.
Но вот то, что касается солнца, — эта часть словно вывернута наизнанку. Свет противостоит Тени и всем ее злым проявлениям. И если камню Коннард требуется солнечный свет, чтобы проявить Силу, значит камень еще не принадлежит полностью Тени. И все же Нолар уверена, что Талл намерен использовать его в злых целях. Что ей делать? Что они все могут сделать?
У Элгарет есть ее камень, но его Сила, конечно, меньше Силы камня Коннард. Собственный осколок Нолар отколот от большого камня, и девушка чувствует его в кармане, он мягко пульсирует теплом. Пока это тепло поддерживает ее, возможно, не все еще потеряно. Если бы только она знала больше! Нолар уверена, что истинный хозяин камня мог бы изгнать Талла, нанести ему полное поражение и вернуть камню его настоящее предназначение — излечивать.
Она заставила себя небрежно взглянуть на Смайра. Тот как будто дремал, держа в руках фляжку с вином. Может ли она вытащить кинжал Деррена из-за голенища сапога Смайра? Вряд ли.
Смайр зевнул и бросил пустую фляжку на пол.
— Лучше отдохни, волшебница, — насмешливо рявкнул он. — Завтра хозяину Таллу потребуется вся твоя энергия.
Нолар достала запасные одеяла, устроила Элгарет на безопасном расстоянии от одной из жаровен, потом сама закуталась в плащ и легла рядом с Дерреном.
Смайр воровато огляделся и пристроился в кресле Талла. К отчаянию Нолар, теперь он выглядел так, словно совсем не собирался спать. Достав из-за голенища кинжал Деррена, он принялся наносить зарубки на обломке носилок.
Нолар ненавидела свою беспомощность. Она думала, что Деррен попытается защитить ее и Элгарет, но его оружие было потеряно при обвале и отнято Смайром. А с поврежденной ногой он мало что может.
Встревоженная, Нолар свернулась под плащом: от пола шел холод. Теперь, когда она закрыла глаза, тепло осколка стало ощутимо, в сознании ее горел постоянный огонь, словно осколок стал источником мысленного света. Нолар сосредоточилась на этом и ощутила второй «свет» в окружающей темноте. Свет более ясный жесткий хрустальный. Конечно! Это камень Элгарет!
Это должен быть камень Элгарет! Но… в пространстве мысли есть и третий источник света. Слабый, ненаправленный, испускающий маленькие зеленоватые искорки. Этот свет не может исходить от Смайра. Нолар мысленно попыталась нащупать Смайра и тут же отпрянула: ощущение невероятно холодного отсутствия всякого света. Нет, третья искра мысленного света должна исходить от… Деррена.
Но прежде чем Нолар собралась осторожно прикоснуться к этому источнику, болезненная дрожь пробежала по ее нервам. Маг сосредоточивал свою Силу на камне Коннард. Постепенно привыкая к этому необычному царству мысли, Нолар все больше распознавала искусную технику Талла. Он обращался к камню Коннард, пробуждал его, как будто уговаривал живое существо. Он льстил, ублажал. Нолар хотелось закричать: «НЕТ! Не слушай! Он хочет украсть твою Силу и использовать ее во зло!» Но само это желание было отброшено давлением заклинаний Талла. Нолар лишилась мысленного голоса, оказалась немой, точно так же как раньше была парализована чарами Талла. В ее сознании возникло непрошеное изображение огромного шара из тускло-серого камня, который неумолимо катится вперед. Перед ним лежат светящиеся сущности ее собственной жизни, жизни Элгарет и Деррена, но камень неотвратимо надвигается на них. Отчаяние и чернота окружили Нолар, погрузили в оцепенение без отдыха и в сон без сновидений.
Разбудил Нолар Смайр, он грубо тряс ее за плечо.
— Вставай, волшебница! — приказал Смайр. — Сегодня ты поистине послужишь моему хозяину и его желаниям. Нет, не корми старую каргу. Я должен немедленно привести вас троих к хозяину.
Деррен лежал неподвижно. Спит или притворяется? Нолар хотелось поговорить с ним украдкой, но Смайр поднял пограничника на руки.
— Следуй за мной, — приказал он. — И веди с собой старуху. Быстрей!
Нолар осторожно подняла Элгарет. Волшебница украдкой сжала ей руку, внешне продолжая сохранять равнодушное и бессмысленное выражение.
Смайр провел их узким коридором, едва освещенным слабым утренним светом, проходящим откуда-то. У Нолар не было возможности пошептаться с Элгарет, потому что Смайр все время оглядывался, чтобы убедиться, что они не отстали.
Вход в помещение камня не был завешен ни тканью, ни шкурой. Огромные каменные плиты стояли по обе стороны входа, одна из них была наклонена. Нолар решила, что во время Поворота эти плиты сместились со своих мест. Войдя в комнату, она сразу поняла, что Поворот буквально обнажил камень Кон нард. Он был хорошо освещен: во время Поворота провалилась крыша, и в отверстие теперь видно холодное бледное небо: И девушка поняла, что теперь солнечный свет снова может попасть непосредственно на камень.
Войдя в помещение, Нолар сразу увидела, откуда отбит ее осколок, — слева внизу, у самого основания. Она почему-то считала, что камень затребует осколок назад, но не почувствовала никакого притяжения к его массе. В то же время она ощутила присутствие огромной энергии камня. Это поистине камень Коннард! Осколок действовал только как слабый отголосок могущества главного камня. Девушка часами могла бы смотреть на сложный рисунок жилок под его чистой полированной поверхностью, но Смайр, уложив Деррена на грубом каменном полу, схватил Нолар за руку и потащил в сторону.
Потом взял Элгарет за обе руки и усадил на каменный блок, упавший с крыши. В комнате не было ни стульев, ни другой мебели, кроме низкого стола черного дерева, стоящего прямо против камня.
Нолар с любопытством взглянула на три предмета, лежащие на столе, ахнула и отвела взгляд.
Смайр заметил ее реакцию и рассмеялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: