Александр Смолин - История Дарэта Ветродува
- Название:История Дарэта Ветродува
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Смолин - История Дарэта Ветродува краткое содержание
Книга изобилует уникальными: народами, расами, существами, растениями, бит-вами и оружием, боевыми машинами и ловушками. Разработаны: параллельные миры, языки, культуры, религии и исторически выверенный календарь. Весь мир прописан до мелочей — каждый предмет здесь имеет свою историю или обоснование. Приведены уникальные: боевые тактики, построения, монаршеские династии вплоть до первых пра-вителей, настоящая карта и невероятная солнечная система, осадки, и еще многое и многое другое. Добавьте ко всему этому интересный закрученный сюжет, который не оставит вас равнодушными. Вы получите массу впечатлений и эмоций разного плана. Еще бы! Ведь вам предстоит пройти весь путь с героями, минуя три эры от создания Творца и мира Анноры, до самой развязки и исхода войны. Радоваться с ними и грустить, сражаться и побеждать, любить и терять. Это не просто книга — это огромный мир. Размах действия и разнообразие событий просто не дадут заскучать. Закрыв последнюю страницу вы не пожалеете о потраченном времени, и еще долго будете помнить эту великую историю. Земля Предела до сих пор с содроганием вспоминает те дни! Приятного путешествия!
История Дарэта Ветродува - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Какой ты там победитель? Первый твой соперник сдох от голода, а второго ты уморил своим бегом — сердце бедняги не выдержало. Вот выставят тебя на бой с тварью и все, прощай Дорин Победитель Арены, — сквозь хриплый смех говорил Лоренс.
— Может оно и так, а тебя вообще на бой не выпускают после того позорного поражения, когда Зулад выковырял твой глаз крюком, — оправдывался эергрим.
— Зулада сожрала тварь и поделом ему! Ох, зачем я вообще приперся в этот Асхорат. А все эти байки о прекрасных доступных девах подземелья.
— Так нечего было ко всем подряд приставать! Пошел бы в бордель, да и все! Нет же, решил пристать к дочери самого важного промышленника Ревона. Ты себя-то в зеркало видел, старик? Поди в штанах уже все отсохло?
— Кого это ты стариком назвал лживый карлик? Чтоб язык у тебя отсох! Вот погоди у меня, я как выпрошу бой с тобой, ты у меня мигом на тот свет отправишься.
— Смотри не умри от сердечного приступа, «старик»!
— Тирдз! Тирдз!!! [63] Заткнитесь! Заткнитесь!!!
— в помещение заглянул надзиратель и был явно не в духе. Тогда два склочника перешли на шепот. Дарэт устало помотал головой и повернулся к друзьям. Он сказал, что выжить на арене шансов больше, чем на поле с дарххонами и возможно попадание сюда им даже на руку. Попасть на прием к царю непросто, а славный чемпион арены наверняка сможет привлечь его внимание.
Подробно расспросив у Брандибоя положение вещей, Дарэт узнал, что каждый день проходят бои. Новички начинают биться друг с другом, а после против солдат Синего Бастиона, и если храбрецу доводилось выжить, то с ужасной мохнатой тварью. Так парни невольно стали бойцами арены, далеко от Верхнего мира и кошмаров войны.
ГЛАВА 27 АРЕНА
На следующий день всех помыли и с самого утра стали отправлять на арену. Первым ушел Лоренс. Старика все-таки выставили на бой против другого раба из соседней темницы. Он так и не вернулся назад. Лоренс был человеком, отправившимся на поиски плотских утех в суровый Подземный мир. Старый дурень поверил россказням в таверне и решил испытать судьбу, но не знал, что судьба задумала испытать его. Вторыми увели Брандибоя и Стобина: они в паре бились против крепкого варвара-узника. Каким-то невероятным образом, толи с помощью ловкости, толи налаженной тактике — им удалось одолеть громилу. Оружием были ножи. Наверно берсерк не привык владеть маленькими клинкам после боевого топора. Малыши просто изрезали его вдоль и поперек. Правда, им тоже хорошенько досталось. Могучий кулак варвара дважды обрушивался на голову Дорина. Еле живой он добрел до своей клетки и рухнул на лавку. Зал Заточения наполнился вздохами и причитаниями несчастного. Стобин всячески старался его утешать.
Дошла очередь и до Дарэта. Ему как новичку предстоял кулачный бой с другим рабом — рослым бриарием с надменным лицом и роскошной шевелюрой. Дгарды никогда не обращали в рабство своих соплеменников, а довольствовались разными преступниками из Верхнего мира. Некоторые сами приходили в Асхорат с гнусным намереньем поживиться, других же отлавливали контрабандисты, третьи становились бойцами ради славы. Арена была любимой игрушкой царя Бейтавра, поэтому кровь тут лилась рекой.
Генерала провели по «Коридору Славы» до железных ворот и приказали готовиться. Дарэт с хрустом размял шею, спину и кулаки, а дальше прозвучал горн, решетка открылась, и парень побрел навстречу своей судьбе. Свет большого кристалла подвешенного над ареной резанул глаза после мрака подвала, но вскоре зрение привыкло. Он шел по большому круглому полю. На стенах арены через каждые два локтя горели факелы. Сам пол устилала мягкая земля с подозрительным бурым оттенком. Переполненные трибуны раздавались предвкушающими криками. Бойцам приказали снять сапоги и встать под ловцом друг напротив друга. Дарэт поднял голову и увидел пустой резной трон наверху. Царя не было и генерала это слегка расстроило, но он понимал, что Бейтавр наверняка приходит лишь на грандиозные бои, а не на мордобой новичков. Затрубил горн!
Бриарий кинулся в атаку и сразу свалил Ветродува на землю. Генерал перекатился, быстро встал на ноги, занял боевую стойку. Желтоволосый хотел схватить его за горло, но парень отбил руку, ударил в живот ногой и сбил ему дыхание. Синеглазый схватившись за грудной узел [64] солнечное сплетение
, отбежал на несколько шагов назад. Дарэт не стал дожидаться и перешел в наступление. После обмена ударами все закончилось крепкой пощечиной не в пользу Повелителя Орлов. К щеке обильно прилила кровь. Соперник свирепел — его глаза стали безумными, а лицо лазурным как после бриарийского загара.
Противник стал чувствовать себя уверенней и вновь перешел в атаку. Дарэт получил один удар в лицо, второй в ухо, третий не достиг цели, а четвертый принадлежал ему. Кулак прошел под подбородок и моментально оглушил врага. Гладиатор рухнул на землю, Ветродув поднял руки кверху, и арена разразилась радостными возгласами. Смотритель спросил, как представить победителя толпе и жестами попросил тишины. Крики постепенно стихли — в воздухе воцарилось молчание.
— Жители Асхората, представляю вам новичка одержавшего свою первую победу! Внимание!!! Повелитель Орлов из Верхнего мира!!! Прошу любить и жаловать!
Толпа проводила генерала ободрительными криками и решетка за спиной со скрежетом опустилась. По приходу друзья засыпали его вопросами. Но долго говорить у них не получилось. Следующими по очереди шел Волчонок на бой деревянными мечами, а после него Асфелиер. Аркандант вернулся быстро с довольной ухмылкой на лице, а вот Охотника не было долго. Он вернулся с холодным взглядом и укусом на руке. Ким бился цепями и задушил своего соперника насмерть, в отместку тот перед смертью успел здорово его укусить, но не более того. Когда наступило время сна, в зале потушили факелы.
— Дорин! — прозвучал голос Волчонка в темноте.
— Чего тебе? — недовольно пробурчал сонный Карлик.
— Мои родители: дгард и бриарийка, ушли в ваш лес и не вернулись. Они выполняли важное поручение царя Бейтавра. Ты что нибудь знаешь о них? Это было больше десяти лет назад. Ты из Фолткина, вот я и подумал…
— Фолткин большой, дгард. А пропадают у нас часто. Может зверь дикий задрал, может…
— Прошу не говори так, — обрвал ход его мыслей Аркандант.
— Честно сказать гости из внешнего мира у нас редки и лично я о дгарде с бриарийкой ничего не слышал, да и дозорные у нас могут и подстрелить. Если смогу отсюда выбраться и когда-нибудь посетить родину снова, то так уж и быть выведаю для тебя о твоих родителях. Если такие забредали, то наш король Брататум Тергароз должен знать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: