Лиза Смедман - Вкус Яда

Тут можно читать онлайн Лиза Смедман - Вкус Яда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вкус Яда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Смедман - Вкус Яда краткое содержание

Вкус Яда - описание и краткое содержание, автор Лиза Смедман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хлондет

Город, населенный гуманоидными змеями, известными как юань-ти, которым правит

Дом Экстаминос

Могущественный Дом Змей, и главная цель

Покса

Человеческого культа, который поклоняется богине чумы и заразы, и начинает осуществлять зловещую волю

Избранных Сибил

Группу юань-ти, которые превратят каждого человека в городе в гниющего урода если

Дедианна

Полукровка юань-ти не остановит их.

Вкус Яда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вкус Яда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Смедман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я ничего от тебя не хочу, – заверил его Арвин. – Просто подарок.

Мальчишка схватил протянутую монету, сунул в карман и ухмыльнулся. Когда они достигли места, где в коридор пробивались солнечные лучи из большой комнаты впереди, маленький проводник опустился на колени и потянул Арвина следом.

– Здесь нам не разрешается ходить пешком, – шепнул он.

Арвин не был уверен, распространяется ли это правило на свободных людей, но подчинился. Опустившись на четвереньки, он последовал за мальчиком в главный зал Солярия, шаркая коленями о пол.

Солнечная комната Солярия оказалась даже больше, чем он предполагал. Огромное круглое помещение, увенчанное стеклянным сводом, купалось в ярких солнечных лучах. Сто или даже больше юань-ти отдыхали на низких каменных ложах, в то время как змеи всех цветов и размеров – либо другие юань-ти, либо их питомцы – расположились на тонких узорчатых деревянных каркасах, соединявших ложа между собой. Часть присутствующих могли издали сойти за людей, тогда как у других были змеиные хвосты, головы и торсы. Все они – мужчины и женщины – лежали обнажёнными, нежась в солнечном свете. Некоторые сплелись так, что Арвин мог бы предположить, что они занимаются любовью, если бы не сонная неторопливость и истома, пронизывающая это место. Рабы-люди – в большинстве своём маленькие дети – на четвереньках ползали между ложами, предлагая юань-ти напитки кроваво-красного цвета или насаженную на шампуры ещё дёргающуюся саранчу длиной с палец.

Мальчик подвёл Арина к ложу близ центра зала, где отдыхала Зелия в компании ещё трёх юань-ти, почти не отличимых от людей. Затем проводник поспешно ретировался. Зелия лежала на боку, свернувшись так, как не смог бы ни один человек – туловище выгибалось назад крутой дугой, голова покоилась на голени. Тело её было стройным и мускулистым, при этом мягким и округлым в нужных местах. Арвин заметил рыжие волоски в области паха, проступавшие сквозь чешуйки мягким пушком. Её грудь была гладкой и розовой, и с виду напоминала женскую. Он поймал себя на мысли, что пытается вообразить — каково это, если Зелия кольцами обовьется вокруг него, каким будет контраст грубой чешуйчатой кожи с гладкой грудью — затем увидел, как Зелия подняла голову и бросила на него сонный взгляд. Не поднимаясь с колен, Арвин, находившийся головой на одном уровне с ложем, на котором лежала Зелия, опустил глаза. Он вперился взглядом в пол и ждал, когда она прикажет ему говорить. Воздух показался жарче и суше, чем был секунду назад; Арвин облизал высохшие губы, подражая движениям окружавших его юань-ти.

Зелия издала смешок, будто реагируя на чью-то шутку.

– Ты что, охотился на сточных крыс? — спросила она, глядя на него полуприкрытыми сонными глазами. Её язык пощекотал воздух. — Хотя, пахнешь сладким.

– Одна из крыс выбралась на поверхность, – ответил Арвин. – Я её поймал.

Зелия стремительно села.

– Где она?

Трое юань-ти за её спиной зашевелились, потревоженные резким движением. Один из них – мужчина, которого можно был бы назвать красивым, если бы не длинные полые клыки, огибавшие его нижнюю губу, – перевернулся и перекинул руку через бедро Зелии. Она отстранилась.

– Крыса мертва.

Юань-ти сердито зашипела.

– Не от моей руки, – поспешно уточнил Арвин. – Её… хозяйка, отозвала её. Но перед этим, мне удалось выведать, что они планируют…

– Не здесь, – перебила его Зелия резким шепотом. Она выразительно поглядела на трёх деливших с ней ложе юань-ти. – Следуй за мной и помалкивай.

Рыжеволосая юань-ти плавно соскользнула с ложа и двинулась к выходу. Её шаг был демонстративно нетороплив, Зелия вежливо кивала, прощаясь со знакомыми, но всё же с её уст тихо лилось нетерпеливое шипение. Арвин следовал за ней, всё ещё не поднимаясь с колен, которые уже начали саднить, несмотря на защищающую их ткань штанов. Юноша задавался вопросом, как дети-рабы могут передвигаться так днями на пролёт. Вероятно, они просто привыкли, как он сам когда-то привык к постоянным мозолям и волдырям на пальцах.

Выйдя в коридор, Зелия ускорила темп. Арвин поднялся на ноги и затрусил следом. Затем юноше пришлось подождать, пока юань-ти наденет сандалии и платье, которое состояло из крошечных наслаивающихся друг на друга серебристых чешуек. Одевшись, Зелия повела спутника на улицу.

Какое-то время они поднимались в гору, проходя мимо огромных особняков. Люди – рабы или слуги – сновали по улице, озабоченные поручениями своих хозяев, но поспешно расступались, освобождая дорогу, едва завидев Зелию. Жившие в этой части Хлондета юань-ти неторопливо прогуливались вдоль виадуков, арками изогнувшихся между домов, наслаждаясь видами пригорода и гавани.

Проталкиваясь сквозь толпу, которая мгновенно смыкалась за спиной Зелии, Арвин размышлял, почему она решила идти по переполненным улицам. Быть может из-за того, что старалась избежать потери времени на болтовню со знакомыми юань-ти или же потому, что не хотела, чтоб кто-то из сородичей обратил внимание на сопровождавшего её человека.

В конце концов, Зелия свернула с улицы и поднялась на узкий скат, ведущий к вершине башни, возвышавшейся на несколько этажей. Арвин не отставал. Крыша оказалась плоской, её окружали оплетённые цветущими виноградными лозами кованые перила. Среди крошечных синих цветов лениво гудели пчелы. Молодой человек задумался, была ли эта башня домом рыжеволосой юань-ти. Если да, то Зелия, несомненно, происходила из богатой семьи. Женщина остановилась у вершины ската, открывая ворота ключом, который достала из поясного кошелька у бедра. Створки со скрипом отворились.

Арвин шагнул вслед за юань-ти в ворота и оказался в расположившемся на крыше башни саду. Вокруг стояло несколько огромных глиняных горшков, в которых росли кусты, которые неизвестный садовник тщательно подстриг, придавая им форму свернувшихся спиралью змей. По-видимому, на основные стволы кустов было привито множество растений; сорта цветов изменялись, имитируя крапчатую чешую.

В центре крыши располагался фонтан. От его мелких брызг в воздухе стоял прохладная дымка. Арвин облизнул сухие губы, мечтая сделать хоть глоток воды. Возможно, это помогло бы унять всё ещё пульсирующую в висках боль. Вполне может оказаться, что этот фонтан будет одним из немногих, до которых не доберётся Оспа, и всё же…

Зелия заперла ворота.

– Здесь нас никто не побеспокоит, – сказала она.

Арвин нервно кивнул, услышав, как щелкнул замок на воротах. Сквозь виноградные лозы юноша отметил, что перила имели сложный узор. Изогнутые железные детали складывались в слова, которые, судя по символу, что Арвин сумел разобрать, принадлежали драконьему языку. Читать на Драконике молодой человек не умел, но как-то однажды старательно зазубрил из него несколько слов, чтобы в дальнейшем использовать при изготовлении верёвок и сетей. Этот язык отлично подходил для колдовства. Арвин надеялся – и эта надежда была подтверждена словами Зелии о том, что их не потревожат, – что магия перил рассчитана на то, чтобы не впускать никого внутрь, а не наоборот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Смедман читать все книги автора по порядку

Лиза Смедман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вкус Яда отзывы


Отзывы читателей о книге Вкус Яда, автор: Лиза Смедман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x