Ольга Ружникова - Изгнанники Эвитана [Дилогия]
- Название:Изгнанники Эвитана [Дилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ружникова - Изгнанники Эвитана [Дилогия] краткое содержание
Мир Эвитана — это условный семнадцатый век с элементами фэнтези. И выжить тут, ой как не просто…
Изгнанники Эвитана [Дилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда наконец подъехали к первой деревне во владениях Ива Криделя — Леон вздохнул с облегчением. Впервые — за всё изматывающее путешествие.
Но ненадолго. Минут на десять чистой, незамутненной радости.
А потом со всей неотвратимостью встала новая проблема. Столько дней отгоняемая и откладываемая на «потом, когда доедем».
Что сказать дяде?
Переночевать лорд решил в таверне. И весьма об этом пожалел. Заснуть толком не удалось. Простыни — жесткие, одеяло — тяжелое, подушки — неудобные. Закроешь окно — душно, распахнешь — морозит.
Да и дядя… Зачем вообще к нему понесло? Леон материного брата даже толком не знает!
Развернуться и ехать обратно? Но появление их в Тенмаре не могло остаться незамеченным…
Да и где у Леона это «обратно»?!
Куда ехать, если твоя мать — змея, ненавидящая собственных детей? А отец — в могиле!
Не к Алаклам же. Эти сдадут сразу!
Да и жить в одном доме с омерзительным жирным хряком Стивеном… Он будет хлопать по плечу, звать «братцем Леоном». И рассказывать, чем баранина по-илладийски отличается от свинины по-мэндски. Изо дня в день…
А ведь есть еще и родственники «можно просто Стива»! Столь же жирные, наглые и неотесанные!
Раньше юноша всегда мог посоветоваться с отцом. Но папы больше нет среди живых!
А еще у Лео в далеком детстве почти не было секретов от Ирии. Вечной подруги всех игр…
У нынешнего Леона, одинокого лорда Таррента, горько защипало в носу. И только усилием воли удалось отбросить печальные мысли прочь. Сестру — не вернуть. И будь прокляты Ревинтеры, разрушившие их жизнь!
Злость отогнала тоску об Ири. Зато всплыло новое воспоминание — совсем другое. Из далекого детства. Лет десять назад…
Леон тогда проиграл поединок — на деревянных меча. Сыну отцовского друга.
Эжен Лотнэр был двумя годами старше, выше, крепче. Такой бой с самого начала — неравен. Но всё равно — как же обидно!
Леон убежал один — в глубины сада. Да, тогда было раннее лето. Вишни цвели…
Эйда — единственная! — разыскала брата, одиноко плачущего. Отец никогда раньше, да и потом не брал ее с собой. Но для той поездки почему-то сделал исключение…
Тогда Леон, забыв стыд, горько ревел на плече сестры. Уткнувшись лицом в рукав ее еще детского платья.
И знал, что она никогда никому-никому ничего не расскажет. Ведь это же Эйда. Она всегда хранит чужие тайны!
Эйда поймет. И, в отличие от Ирии, не потребует, чтобы брат «немедленно прекратил реветь как девчонка». Лучше бы пошел потренировался! И в следующий раз «как следует отделал» нынешнего победителя.
Эйда просто гладила брата по голове. А он думал: как же хорошо, когда у тебя есть любимая сестра-близнец! И надеялся, что она «никогда-никогда» не покинет замок. Потому что Леону не в последний раз так плохо…
Эйда не может уйти, не может выйти замуж. Ведь она так нужна ему самому!
Четыре месяца назад Эйда, глядя брату в глаза, тихим, невыразительным голосом назвала его трусом, предателем и убийцей отца. Эйда, что всегда жалела всех! Подбирала всю больную, покалеченную живность. А Ирия и отец, уперев руки в боки, отстаивали перед матерью право самой доброй из сестер оставить «всю эту безмозглую богадельню» в замке. И всегда одерживали верх.
Эйда всё детство возилась с подранками. И еще находила время для обиженных брата и сестры. Грубоватая Ирия плакать вовсе не умела — и вряд ли успела научиться. Но Леон и Иден…
Тогда Эйда понимала всё. Но после смерти отца с ней стало невозможно разговаривать. Материна кровь взяла верх. Сестра-близнец тоже разучилась понимать и жалеть. Леон и ее потерял…
Во имя справедливости, почему, почему мерзавец Бертольд Ревинтер всё еще жив?! Он погубил всю их семью! Именно из-за него Леон остался один! Без отца, без сестер…
А в любимой женщине начал сомневаться после ядовитых слов Карлотты. За что ему такая мать? Чем он заслужил еще и это?!
И как посмел усомниться в той, что верна ему?!
Кто дал Леону на это право? Получается, он сам сделал всё, чего добивалась Карлотта!
Полина по-прежнему любит его! Здесь точно тревожиться не о чем.
Но как быть с явившимися в Лиар солдатами? И с матерью, торгующей родным сыном — за возможность выйти на свободу?! И вновь плести чудовищные козни!
Монастыря с одним из самых строгих в Эвитане уставов оказалось мало, чтобы избавить, наконец, от Карлотты подлунный мир. И всех знакомых с ней нормальных людей!
Юноша в одной из таверн слышал об аббатстве, откуда еще никто не выходил… Но туда берут только невинных дев, а не жен, предавших мужей.
Жаль, он не знал об этом раньше. Впрочем, отцеубийцу в пристанище невинных голубиц не приняли бы никогда. Даже девственницу.
Да и была ли еще Ирия девицей? После ее рисунков — точно впору усомниться!
И у Леона всё равно нет власти перевести Карлотту — куда бы то ни было. Так что она — в полной безопасности. Карлотта, ненавидящая Полину! Если его схватят и начнут пытать — он не выдержит и всё расскажет… И враги убьют Полину!
Если к нему ворвутся — он должен застрелиться. Должен… Творец милосердный, защити и спаси раба твоего, ибо слаб он!
Когда под утро удалось ненадолго смежить веки — показалось, что сон длился не дольше мгновения. Увы, столь настойчивый стук в дверь не расслышать невозможно…
Нет, не померещилось!
Юноша в одной ночной рубашке затравленно шарахнулся к окну. Постоялый двор он вновь выбрал один из лучших. Напрочь забыл в Тенмаре о всякой осторожности, дурак!
Окно отразило заснеженный двор. Двух лошадей. И никаких солдат.
Но… может, они уже вошли? Даже если их всего двое — на Леона хватит!
— Ваша светлость. — Голос смутно знаком! — Я это, Жан, слуга тутошний. К вам гонец от дяди вашего, барона Ива Криделя.
— Здравствуй, Леон. — Что-то непонятное промелькнуло в дядиных глазах. Будто легкое удивление. Но уже прошло. — Ты очень похож на отца.
А на кого должен? На мать? Криделю не нравится, что племянник — не в его родню?
Всё-таки зря Леон приехал! Унылое старомодное поместье до боли напоминает родимый замок, где юный лорд так и не успел ничего переделать…
— Проходи, племянник. Добро пожаловать. Жюли сейчас покажет твою комнату, где ты сможешь отдохнуть. Предпочитаешь поужинать там или в общей зале?
У юноши отлегло от измученного сердца. Дядя Ив — воркующий старик. И в самом деле рад гостю.
В общей зале? Где три-четыре человека — по разные стороны огромного стола?
Конечно, там проще высмотреть хорошенькую служанку. Готовая на всё девчонка — как раз то, что сейчас нужно больше всего. Дядя вряд ли будет против.
Но есть еще Жюли, что «покажет комнату»… А вдруг она окажется страшной, как настоятельница аббатства Святой Амалии?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: