Андрей Гудков - Цепной пес империи - 2 (СИ)
- Название:Цепной пес империи - 2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Гудков - Цепной пес империи - 2 (СИ) краткое содержание
Вторая книга Цепного пса империи. Так сказать, "Возвращение, Цепного пса." Название пока не придумал.
Цепной пес империи - 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Совет магов потерял свои позиции. Ассамблея протолкнула в Сенате несколько законов ограничивших полномочия магов. Баланс власти опасно покачнулся. Свое захотел получить и Союз промышленников. По слухам они готовят целый ряд законопроектов, очень выгодных для них. И у них достаточно денег чтобы просто купить Сенат.
В этих условиях позиция императора оказалась очень уязвимой. С одной стороны, многие смотрят на него с надеждой, как на верховного судью в политических распрях и гаранта надежности и стабильности. С другой стороны, многие разочаровываются в нем, видя его бессилие.
Сам Аврелий сейчас не в лучшем виде. Всегда спокойный и хладнокровный, он иногда лишь делал вид, что злится и выходит из себя, а теперь действительно нервничает.
Не успел я сойти с корабля, как император отдал мне приказ. Разобраться с профсоюзами и их забастовками. Но пока я только разбирался в хитросплетениях политики, налаживал связи и готовил почву для своих действий.
А ведь у меня были и другие проблемы. Клан Ларанов потерял практически все свое влияние, места в Совете магов и союзников. А с кого все началось? Мне постараются отомстить. Да и Совет не отказался от своих планов в отношении меня.
Впрочем, пока кланы были заняты борьбой друг с другом. Астреяры продолжали наступать на Ларанов. Они уже отобрали у моей бывшей семьи контроль над месторождениями рарса в Западной области. Сместили Ларанов с важных должностей в Совете магов.
Свою непонятную игру вел Данте. Он открыто был на стороне Кархаров, но при этом у меня сложилось впечатление, что ряд его действий был на руку сильно поднявшемуся клану Аций. А еще Данте, не скрывая этого, помогал Астреярам против Ларанов.
Но больше всего меня беспокоило другое. Я гонял своих людей в поисках, искал сам, но результатов не было. Словно бы темные маги исчезли, решили найти для своих дел другую страну, а то и другой мир.
Дворецкий громко представил нас с Арьей, и в зале сразу наступила тишина. Я улыбнулся и отвесил публике вежливый поклон. Честное слово, только ради этого стоило принять приглашение Лютеции Коэн.
"Маэл, ты уверен, что это была хорошая идея?"
"Не совсем, но не приезжать уже поздно, а уходить рано, — мысленно ответил я напарнице. — И улыбайся — это всех раздражает".
В зале было много магов и волшебников, еще там было, не считая Арьи, трое некромантов. И все они настолько внимательно и молча смотрели на меня, что я не сдержался и стал быстро оценивать их как врагов. А именно определял наиболее опасных противников, решал, кого убить первым, кого вторым, и как суметь при этом выжить.
Для магов и волшебников я был сейчас, как говорят дипломаты, персоной нон грата. То есть человеком, которого вы точно не хотите увидеть в одной комнате рядом с собой. Тот факт, что я еще жив, более того вернулся в столицу, старательно игнорировался как несущественный.
И я не был этому удивлен. Более того, меня это устраивало. И вдруг Лютеция Коэн аха Кархар, член Совета магов, присылает мне официальное приглашение на прием. Даже я никогда не решался так перечить всеобщему мнению.
Одно дело отказаться выполнять грязный приказ, и совсем другое дело открыто пригласить человека, которому объявлен бойкот. Я мог ожидать этого от Данте или от еще нескольких магов, известных своими выходками. Но Лютеция?
— Маэл, я рада тебя видеть. Твой визит честь для меня, — девушка подошла ко мне и протянула руку для поцелуя и вежливо кивнула Арье.
— Ну что ты. Разве я мог отказаться от твоего приглашения? — громко ответил я и потом очень тихо спросил. — Что ты задумала?
— Чувствуй себя, как дома, — ответила она и еле слышно добавила. — Позже Маэл, на нас все смотрят.
Для пары коротких фраз мы использовали весь арсенал защиты от чужих ушей. Разумеется, все поняли, что мы что-то сказали друг другу кроме обязательных светских фраз. Но что именно? Пусть погадают.
Мы с Арьей медленно пошли по залу. Люди перед нами расступались. Никто из них не проронил ни слова. А мне их было жаль, честно. Сейчас они все напряженно думали, как без потерь выйти из ситуации, в которую их поставила Лютеция. Присутствовать на приеме, на который официально пригласили меня, значит стать соучастником преступления. Покинуть его прямо сейчас — нанести оскорбление Лютеции и нарушить неписаные правила этикета.
— Маэл, я плохо разбираюсь в светских интригах, но мне кажется, тебя используют, — негромко произнесла Арья.
— Тебе не кажется.
— Тогда почему…
— Есть причины.
Данте стоял в углу зала и с хорошо скрытой усмешкой наблюдал за публикой. Я сразу направился к нему.
— Хорошо, что ты пришел, — сказал он. — Здравствуй Арья.
— Твоя идея?
— Отчасти.
— Что ты задумал?
— Скоро узнаешь, — коротко ответил брат. — Твоим планам я не помешаю. Наоборот помогу.
Неприятное чувство. Вот так вот живешь, думаешь, что знаешь кого-то как облупленного, а он внезапно снимает маску и оказывается совершенно другим человеком.
— Каким моим планам?
— Любым. Я не знаю, что именно ты собрался делать с забастовками рабочих, но предполагаю определенные варианты. И могу тебя сразу обрадовать, Совет магов тебе мешать не будет.
— Аврелий знает?
— Конечно. Его величество не любит, когда перевороты происходят без его ведома. Ладно, отдыхай и не бери в голову. У тебя и своих проблем хватает.
— Об одной из них я как раз хотел поговорить. О Темных магах.
Данте поморщился.
— Потом. Сейчас мне не до этого.
Я озадаченно посмотрел ему в спину. Переворот? В Совете магов? Каким образом Данте собрался это осуществить? Конечно, там сейчас все шатко и не устойчиво, но все равно никто не даст Данте захватить власть.
Я забрал у официанта поднос с закусками и два бокала вина. И сел на подоконник. Арья улыбнулась и неожиданно села рядом. Вечер был интересным. Все гости смотрели на меня. Но стоило мне подойти, как они старательно делали вид, что я стал невидимкой.
— И все-таки я не понимаю, почему ты позволяешь использовать себя в чужой игре? — спросила Арья.
— Учиться тебе еще и учиться, — вздохнул я. — Иногда приходится сознательно идти на поводу у других людей.
Я сел поудобней и отпил вина.
— Есть несколько причин, из-за которых я и пришел сюда. Мне объявили бойкот, но неожиданно Лютеция Коэн нарушает его. Какими бы не были у неё мотивы, для меня это хороший шанс. Один в поле не воин, а она открыто предложила свою помощь. Во-вторых, Лютеция и мой дорогой брат плетут какую-то интригу. Весьма интересную интригу, я бы сказал. Мне она не должна навредить, как и стране или императору, а значит, у меня нет причин им мешать. А вот подыграть им я должен. Ну и наконец — мне просто интересно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: