LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александра Павлова - «Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…»

Александра Павлова - «Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…»

Тут можно читать онлайн Александра Павлова - «Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…» - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Павлова - «Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…»
  • Название:
    «Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александра Павлова - «Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…» краткое содержание

«Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…» - описание и краткое содержание, автор Александра Павлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Испокон веку предки королевы-чародейки Алаириэн обретали волшебную силу через любовь. Была любовь и у неё самой. Была — и ушла, и не осталось возможности остановить заговорщиков, свергнувших, обезобразивших и изгнавших королеву. А после этого и надежды на возвращение почти не осталось…

«Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Павлова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лэйри проснулась с чувством, что вспомнила что-то важное. В ушах звучал голос Аскельда, негромкий, тревожный, неповторимый: «Но жизнь и такая мила и желанна, замечу я робко…» Потом еще строчка, и…конечно же, как она могла забыть! «Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…» И как всегда, когда она пела или слушала эти слова, представила себе Вэра. Почему? Ведь вроде совсем не про него! Причесываясь на ощупь и щурясь в чердачное окно на утреннее солнышко, она вспоминала. Каждую встречу, каждую улыбку. Особенно ту невероятную неделю в темнице. И вдруг поняла: конечно, не про Вэра. Про нее.

А что, бывают ведь странствующие рыцари, которым безответная любовь придает сил. Может быть… Только удастся ли самой провести ритуал? В любом случае, надо попытаться. Королевская магия, завязанная на безответную любовь? Ну, а что ей осталось, с такой-то рожей.

Через две недели исчезли шрамы на запястьях от едких веревок. Через три — на спине от плетей. Еще через одну остался только след лапы потусторонней твари на щеке. Лэйри пела в портовой таверне, в основном песни Аскельда и его друзей. Слушали, то затаив дыхание, то подпевая. Пытались зазвать как счастливый талисман на корабль, она соглашалась с условием: курс на ту сторону Большого лабиринта. Отступались. А Лэйри втихомолку, только что от себя не таясь, пробовала по утрам чары Зова.

— … не сможет тебе сказать, когда придем мы домой! — и последний аккорд суровой и веселой, грустной и чуть мечтательной морской песенки. Аплодисменты и негромкие слова:

— Лучше меня, причем намного. Особенно гитара.

— Спасибо… — Лэйри едва заставила себя поднять глаза, до последнего не веря — но этот голос ни с чем не спутать.

— Государыня! — За всю свою длинную, богатую приключениями жизнь бард и мореплаватель Аскельд не бывал так потрясен. — Какими судьбами? …

— Длинная и невеселая история. А вы?

— Именно сюда привели ребята, послушать, как в таком дальнем краю хорошо поют мои песни. А в гавань — тебе ли спрашивать, твой Зов, конечно.

Вот вам и магия безответной любви Куда держите курс Куда прикажет наша - фото 1

Вот вам и магия безответной любви…

— Куда держите курс?

— Куда прикажет наша королева, разумеется.

— Насчет этого… Идемте на корабль. Разговор долгий.

Корабль назывался «Славный» и был лучшим в королевском флоте — во всех отношениях: лучшая команда, лучшие ходовые качества, лучший капитан, лучший бард. А теперь и лучший талисман удачи — королева-чародейка Алаириэн. Через Лабиринт прошли как по ниточке — лучшие кары и лоции, да еще и Лэйри пошепталась с ветром! Вечером встали на якорь, с рассветом на шлюпке примчался слегка ошалелый молодой помощник начальника порта.

— Что у вас происходит? — спросил капитан.

— Приют для умалишенных у нас тут, простите за откровенность. За полгода вашего плавания такое приключилось — не узнаете королевства!

— Давайте по порядку.

— Ее величество погибла при занятиях недозволенным чародейством.

— Знаем, дальше, — невозмутимо произнес капитан. Вот выдержка!

— Вэрелен Айльри объявился в городе, посреди Королевской площади вызвал главного министра на суд Мудрых, заставил его признать, что это ложь и что где королева, неизвестно, только она утратила магическую силу и изуродована. А сам Айльри сказал, что любит ее величество, закончил суд, тут же вызвал его на дуэль и убил вторым выпадом. Тот пытался колдовать, но в толпе случились маги, которые ему помешали, а он от шпаги-то отвлекся! И тут прискакал гонец с известием о нападении. Этот проклятый министр, оказывается, открыл все границы. Только северо-восточные охотники не подчинились, это нас и спасло. Мы выдержали осаду, теперь гоним их обратно. Правда, во время осады отрекся король. Вэрелена Айльри сгоряча чуть не короновали, но он шарахнулся, как от чумы. Есть, говорит, законная королева, и она вернется, пока выбрать регента, как положено (господина Т о винне выбрали), а мое, дескать, дело маленькое — разведка и кавалерийские атаки. А то, что он любит ее величество, так это, говорит, никого не касается, на площади он об этом прокричал перед всеми только в надежде, что это ей вернет магическую силу. Правда, ученые маги говорят, что пока ее величества здесь нет, это не поможет. Вот так.

— Что ж, вы привезли нам важные новости, а мы вам в ответ — нашу государыню. Свидетельствую как человек, испытавший на себе — со всеми королевскими чарами.

За этот день Лэйри измучилась так, что на закате позорно сбежала от своих верных и мудрых советников на вершину башни, в свою комнату с окнами на все стороны света. Заколола волосы, распахнула окно и подставила лицо ветру и алым закатным лучам. А ветер поднялся нешуточный, хотя и теплый, особенно здесь, наверху, в ушах так и свистело.

Со спины она была так похожа на себя прежнюю, как только возможно — гладко зачесанные и собранные в узелок темные волосы, гордая головка, точеная шея, легкие руки, ладони лежат на стене по обе стороны окна, и рукава светло-голубого платья трепещут на ветру, как крылья. «Как только взглянешь на нее, вся твоя любовь…» да много чести для этой мрази, чтоб я помнил его слова! Держись, Вэр, чтобы ни один мускул на лице не дрогнул, глаза бы не раскрылись шире от неожиданности. Ты просто не увидишь шрамов, для тебя их не будет — вдруг тогда их не станет и для нее?

— Лэйри.

Она инстинктивно обернулась, рука дернулась к шпилькам… Какие мелочи в сравнении с тем, что мерещилось ему в кошмарах, где он вздрагивал от жалости при виде жуткого клейма, а Лэйри в ответ то бросалась со скалы, то растворялась в воздухе, то просто поворачивалась и уходила! Перехватить руку, привлечь к себе… поцелуй в правую щеку — это сейчас важнее, чем в губы. Лэйри пытается вырваться, на худой конец отвернуться — куда там! В последний миг мелькает мысль: а вдруг ей будет больно …

— Вэр, не надо, не надо! — отчаянный шепот, но сейчас прав он, и вновь в этом уверен.

Я умру от стыда, если он дотронется до этой гадости… Вэр отшатнулся — губы коснулись нежной, гладкой кожи.

— Причудится же такое, — потрясенно выговорил он и резко развернул ее к висевшему в простенке зеркалу. Лэйри расширенными от изумления глазами смотрела на свое отражение, потом нерешительно потянулась рукой к тому месту, где несколько мгновений назад был шрам. Ладонь замерла на расстоянии пальца от кожи. Вэр взял ее за запястье и приложил дрожащую ручку к щеке. Лэйри вздрогнула всем телом. Рука сползла вниз, и несгибаемая королева Алаириэн зарыдала. Вэр крепко прижал ее к себе. Эти слезы были необходимы ей, чтобы смыть память о пережитом ужасе… До чего же странно держать в объятиях плачущую Лэйри — это чтобы ты не сомневался, что она — существо из плоти и крови, твое сокровище, которое надо защищать и беречь… Справишься ли? …

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Павлова читать все книги автора по порядку

Александра Павлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…» отзывы


Отзывы читателей о книге «Пока мы под сердцем любовь эту носим, все ставя на карту…», автор: Александра Павлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img