Лоуренс Уотт-Эванс - Яд дракона
- Название:Яд дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ЛЮКС
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-026669-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Уотт-Эванс - Яд дракона краткое содержание
«Лоуренс Уотт-Эванс хорош во всех жанрах, в каких творит, но „меч и магия“ — „его“ жанр от Бога!»
«Уотт-Эванс, ветеран современной фантастики, создал мир, многоцветный, как чешуйки на драконьей спине!»
«Читатель будет следить за КАЖДЫМ СЛОВОМ — и взахлеб ждать, что будет дальше!»
«Этот цикл — МНОГО БОЛЬШЕ, чем просто хорошая приключенческая фэнтези!»
«Граф Монте-Кристо в жанре фэнтези!»
Заключительный роман трилогии «Хроники Обсидиана».
Иллюстрации на обложке Д. К. Свита (верхняя).
Яд дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И половину наших внизу, — согласился другой.
— Кто это… лорд Обсидиан?
— Конечно, а кто же еще, болван! — насмешливо бросил солдат, стоявший чуть впереди. — А кто же еще!
— Возможно, это управляющий, который всегда одет в черную кожу. Нас о нем предупреждали.
— Но это не кожа, разве ты сам не видишь?
— Значит, лорд Обсидиан, — сделал вывод старший из солдат. — Но он один, а нас трое.
— Ну, минуту назад нас было десять.
— Внизу осталась половина наших! Да, он опасен, но сейчас он в ловушке.
— В ловушке? Куда ведет коридор?
— Он полководец. А еще обладатель сердца дракона и убийца драконов. — Один из солдат опустил меч и отступил на несколько шагов. — Я не прочь прожить тысячу лет, но едва ли у меня это получится, если он прикончит меня здесь. Я выхожу из игры.
Он повернулся и решительно зашагал прочь.
— Вернись немедленно! — закричал старший.
— Чтоб тебе гнить вместе с мертвыми богами, — бросил первый солдат и побежал вниз по ступенькам.
— Он прав, — сказал второй, обращаясь к старшему. — Лорд Обсидиан может спуститься по задней лестнице и отправиться в Цитадель. Если мы останемся здесь, нам конец.
— По задней лестнице поднимается Сквернослов! — заявил старший. — Подожди, мы покажем ему…
Он не закончил фразы; Арлиан воспользовался удобным моментом и перешел в атаку.
Как он и рассчитывал, второй солдат обратился в бегство, оставив командира в полном одиночестве.
Однако тот оказался на удивление хорошим фехтовальщиком и легко парировал выпады Арлиана, он даже умудрился нанести ответный удар, не сумевший, впрочем, пробить кольчугу.
Но у него был всего один клинок; Арлиан скрестил с ним мечи, сделал быстрый шаг вперед и вонзил мечелом в незащищенный бок солдата, за нагрудник.
Глаза командира широко раскрылись.
— Ах, — выдохнул он, — но…
И рухнул на пол. Арлиан вытащил из его тела мечелом и огляделся по сторонам. Пришло время подвести итоги. Шестеро мертвы, двое сбежали, осталось разобраться еще с двумя.
— Сука! — раздался чей-то сердитый голос.
Арлиан улыбнулся и спустился по лестнице.
В коридоре он увидел двоих оставшихся солдат. Один сжимал руку, пытаясь остановить кровь, другой поддерживал его за плечи. Раненый солдат был невооружен; второй держал в руке меч.
Они оглянулись, услышав скрип открывающейся двери, и увидели Арлиана с двумя окровавленными клинками в руках. Переглянувшись, солдаты бросились бежать.
Арлиан посмотрел им вслед, повернулся и подошел к лифту.
— Капля? — позвал он. — С тобой все в порядке?
— Кажется, да, — отозвалась она. — Все ушли?
— Только те, кто смог передвигаться самостоятельно, — ответил Арлиан.
Он посмотрел на распростертые на полу тела. Вот тот, кого он сразил первым, с раной на боку; его глаза закрыты — значит, умер не сразу. Рядом лежит второй, с перерезанным горлом, вероятно, он быстро истек кровью. Покрасневшая от крови рука прижата к горлу, застывшие глаза уставились в потолок.
И еще Арлиан увидел Уолта, умершего от колотых ран на груди и животе, — на лице его застыло удивленное выражение. В руке он сжимал кухонный нож.
— Проклятие! — пробормотал Арлиан и посмотрел в сторону лифта. — Они убили Уолта.
— Я знаю, — сказала Капля. — После того как наши охранники сбежали, он защищал меня. Только благодаря Уолту я успела спрятаться в лифте.
— Понятно. — Арлиан посмотрел на Уолта. Хороший слуга и симпатичный малый, но кто мог предположить, что он окажется таким мужественным человеком? — Мне очень жаль, — добавил Арлиан и огляделся по сторонам, пытаясь понять, что делать дальше.
Нападение удалось отбить, но не было ни малейшей уверенности, что оно не повторится. Вполне возможно, что четверка уцелевших солдат вернется или придут другие. Арлиан сумел пережить множество покушений, но Капля не может ходить и не умеет сражаться — на девятом месяце беременности она вообще стала не слишком подвижной. Если их враги предпримут новую атаку…
— Нужно увести тебя отсюда, — сказал он.
— Арлиан, — спросила Капля, — где мои дети?
Охваченный ужасом Арлиан обернулся. Он совсем забыл про детей.
— Не знаю, — смущенно ответил он. — А где они были?
— Я отослала их в комнаты, как только в дом ворвались солдаты.
— Тогда они наверняка там и сидят. Солдаты им не угрожали?
— Нет. Наверное, просто не додумались.
— Ну, тогда поднимайся наверх, и мы проверим. Я пойду по лестнице и встречу тебя…
— Я не могу.
Арлиан заглянул в шахту лифта.
— Почему?
— Потому что я слезла с кресла, чтобы воспользоваться мечом, который ты мне дал, но мне не забраться обратно, а с пола я не могу достать до рукояти управления.
— Ясно.
Арлиан принялся беспомощно озираться.
Лифт представлял собой открытый с одной стороны ящик. Сейчас его дно находилось на высоте шести футов, а верхняя часть на фут выступала над полом этажом выше. Потолок был закругленным, поэтому солдаты пытались достать Каплю мечами, но она переместилась в дальнюю часть лифта, благодаря чему ей и удалось уцелеть.
— Ты сможешь пролезть в дыру? — спросил Арлиан. — Я тебя поймаю.
— А что будет с креслом?
— Я не…
В этот момент раздались шаги, и Арлиан услышал голос охваченного ужасом Ворона:
— Капля?
— Здесь! — ответил Арлиан. — С ней все в порядке!
В коридор вбежал Ворон, даже не взглянув на лежащие вокруг тела; за ним появилась Заика.
— Помоги мне вытащить Каплю, — сказал Арлиан, показывая на лифт. — А потом мы подсадим Заику, и она спустит кресло.
Через несколько минут Капля уже сидела в своем кресле, а вокруг собрались дети: Диринан и Амбердин рыдали, прижавшись к матери, но никто из детей не пострадал. На голени у Капли осталась глубокая царапина — один из солдат умудрился задеть ее клинком, но сейчас нога была аккуратно забинтована.
— Можешь не тревожиться о заражении, — утешил ее Арлиан. — Иногда полезно иметь сердце дракона.
Потом он еще раз оглядел тела и залитый кровью пол.
— Нельзя здесь оставаться, — заявил Арлиан. — Сегодня нам просто повезло.
— И куда мы направимся? — спросил Ворон, вытиравший слезы Амбердин.
— Туда, где сможем успешно обороняться, — ответил Арлиан.
— Может, нам следует покинуть Мэнфорт? — предложил Ворон. — И выбрать место, о котором никто не знает.
— Они найдут Каплю где угодно, — покачал головой Арлиан. — Таковы свойства сердца дракона.
— Они могут? — удивился Ворон. — Но как?
— Об этом будет знать дракон, яд которого я использовал. Должно быть, он узнал о существовании Капли в тот самый миг, когда она выпила эликсир, и рассказал о ней Ролинору или другим агентам Общества Дракона при помощи волшебства. Другого способа не существует. Мне очень жаль, Капля; я не подумал о такой возможности — а мне бы следовало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: