Лоуренс Уотт-Эванс - Яд дракона
- Название:Яд дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ЛЮКС
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-026669-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Уотт-Эванс - Яд дракона краткое содержание
«Лоуренс Уотт-Эванс хорош во всех жанрах, в каких творит, но „меч и магия“ — „его“ жанр от Бога!»
«Уотт-Эванс, ветеран современной фантастики, создал мир, многоцветный, как чешуйки на драконьей спине!»
«Читатель будет следить за КАЖДЫМ СЛОВОМ — и взахлеб ждать, что будет дальше!»
«Этот цикл — МНОГО БОЛЬШЕ, чем просто хорошая приключенческая фэнтези!»
«Граф Монте-Кристо в жанре фэнтези!»
Заключительный роман трилогии «Хроники Обсидиана».
Иллюстрации на обложке Д. К. Свита (верхняя).
Яд дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он даже не успел перевести дух, пытаясь остановить кровотечение, когда раздался женский крик.
— Проклятие! — пробормотал он, с трудом поднимаясь на ноги.
Неверной походкой Арлиан двинулся к двери, но вспомнил, что остался без оружия. Он вернулся, подобрал меч и вышел в коридор, вытирая клинок платком. Мечелом остался на полу; раненое плечо не позволяло эффективно сражаться двумя руками.
Крики прекратились; Арлиан остановился в коридоре и позвал:
— Капля! Где ты?
Он не разобрал слов, но сумел определить направление — голос доносился со стороны внутреннего двора.
— Как ты здесь оказалась? — спросил он, озираясь по сторонам. — Что с тобой?
— Я не хотела оказаться в ловушке, — ответила она. — Ари, где Ворон?
— Он пошел к воротам. Ты ранена?
— Посылай за повивальной бабкой, — ответила Капля.
— Понятно, — пробормотал Арлиан.
Они рассчитывали, что ребенок появится через две недели, но понимали, что это может произойти в любой момент. Капля прекрасно знала все признаки, едва ли она ошиблась. Он не стал понапрасну тратить время на вопросы.
— Венлин! — закричал он.
— Ты ранен, — сказала она, глядя на его окровавленное плечо.
— Мне об этом известно, — проворчал он. — Венлин!
Наконец появился старый лакей.
— Да, милорд? — спросил он.
— Где все остальные?
— Простите нас, милорд, мы спрятались в комнате для слуг.
— Хорошо. Кто-нибудь пострадал?
— Только Хендал, привратник.
— Я его видел; мне очень жаль. Отправь кого-нибудь за повивальной бабкой, если, конечно, из дома удастся выбраться. Сражение перед воротами еще продолжается?
— Не знаю, милорд.
— Так узнай. И найди повивальную бабку. Лилсинир с вами?
— Полагаю, она на третьем этаже, милорд.
— Пусть спустится сюда и прихватит свои лекарские принадлежности; мой управляющий ранен.
— Да, милорд. — Венлин повернулся и торопливо заковылял прочь. Арлиан крикнул ему вслед: — Пришли сюда Заику, пусть останется с Каплей! — Потом он повернулся и сказал: — Я должен уйти. Постараюсь вернуться как можно быстрее. — Арлиан улыбнулся. — Я хочу поскорее увидеть твоего ребенка, которого так боятся наши враги!
— Разыщи Ворона, — попросила Капля. — И повивальную бабку.
Арлиан кивнул и поморщился — боль в плече усилилась. Хорошо еще, что не нужно беспокоиться об инфекции, обладатели сердца дракона имеют иммунитет к любой заразе. Впрочем, боль от этого не становилась слабее.
Он повернулся и решительно зашагал к воротам. Оказавшись во внешнем дворе, Арлиан сразу же побежал — Ворон сидел на земле, опираясь спиной о стену сторожки у ворот.
Наступила сравнительная тишина — никто больше не кричал, не раздавалось звона клинков, над головой не свистели стрелы. Очевидно, сражение закончилось.
Однако он слышал, как кто-то отдает приказы.
— Лорд Обсидиан!
— Одну минутку, — ответил Арлиан, опускаясь на колени рядом с Вороном.
Дыхание с хрипом вырывалось из груди управляющего, и Арлиан нахмурился. Потом он выглянул на улицу. У ворот стоял капитан, с тревогой глядя на Арлиана.
— Милорд, что происходит?
— В доме все в порядке, — ответил Арлиан. Он посмотрел на тело Хендала, на трупы лорда Града и двух лакеев Хардиора. — Четверо сумели проникнуть за ворота, но их удалось прикончить. Убит один из моих людей. И мой управляющий получил серьезные ранения.
— Вы тоже ранены, — заметил капитан.
— Клинок лорда Хардиора пронзил мое плечо, — согласился Арлиан.
— Ваш управляющий спросил, как идут у нас дела, а потом осел на землю…
— Он потерял сознание, — подтвердил Арлиан, срывая остатки окровавленной рубашки, чтобы оценить ранения Ворона. — А как вы и ваши люди? Что произошло за воротами?
— Уж не знаю, кем были напавшие на нас люди, но они дрогнули и обратились в бегство, — ответил капитан. — Мы убили несколько человек, а кое-кого взяли в плен. Наши потери составили одиннадцать человек. Большинство моих людей преследуют сбежавших лучников.
— Хорошо. Быть может, у вас есть лекарь? Повязки? Вода?
— Я позабочусь об этом. Но, милорд, вы должны открыть ворота.
Арлиан удивленно поднял голову.
А если это ловушка, капитан подкуплен Обществом Дракона, и его главная задача состоит в том, чтобы убить Каплю… Нет, такого просто не может быть — ну не могли они принести в жертву Града и Хардиора, устроить настоящее сражение только для того, чтобы капитан смог проникнуть в Серый Дом. И как они могли с такой легкостью отправить на смерть двух старших членов Общества Дракона?
Похоже, драконы не просто боятся этого ребенка — они испытывают настоящий ужас, если пошли на такой риск.
— Я хочу, чтобы ворота охранялись самым тщательным образом, — сказал Арлиан. — Ни один из ваших людей не должен входить внутрь без моего прямого приказа.
— Но лекарь не может пролезть сквозь прутья; а больше я никого не пропущу.
— Хорошо.
Арлиан встал, дрожащими пальцами отодвинул засов, открыл ворота и отошел на пару шагов, держа наготове меч.
Капитан вошел, бросил быстрый взгляд на Ворона и крикнул:
— Кожан, где лекарь? У нас раненый!
— Спасибо, — сказал Арлиан, позволяя себе уронить меч. — Благодарю тебя, капитан.
Ноги у него подкосились, и он осел на землю. Вокруг все было залито кровью. С некоторой тревогой он понял, что здесь есть и его кровь.
— Капитан, — собрав последние силы, сказал Арлиан, — часть крови заражена ядом.
Капитан, который уже начал перевязывать Ворона, отдернул руки.
— Обладатели сердца дракона?
Арлиан кивнул:
— Я и этот.
Он кивнул на труп Града.
— Но не ваш управляющий?
— Нет, — улыбнулся Арлиан. — Он обычный человек, но скоро станет отцом.
Потом Арлиан закрыл глаза. Теперь можно было отдохнуть.
Глава 45
Необычное рождение
Несмотря на тревогу Арлиана и опасения Капли, следующие несколько часов прошли спокойно. Повивальная бабка пришла быстро. Лилсинир и лекарь стражников занялись ранами Ворона и Арлиана, а повивальная бабка осмотрела Каплю и уложила ее в постель.
Детям разрешили взглянуть на родителей, чтобы они убедились, что Капля и Ворон живы, а потом отправили на кухню, где они и оставались на попечении Заики, дожидаясь появления нового брата или сестры. Амбердин ужасно испугалась, увидев состояние отца, и горько расплакалась; Керзия, с трудом сдерживая собственные слезы, попыталась ее успокоить, а Диринан уткнулся в плечо Заики и отказывался отойти от нее.
Слуги унесли тело Хардиора и начали приводить дом в порядок. Венлин и трое тщательно отобранных солдат унесли трупы Хендала, Града и двух лакеев Хардиора со двора. Эта работа, не слишком приятная при любых обстоятельствах, была и вовсе тяжелой из-за изменившейся погоды: стало жарко, тяжелые тучи низко нависли над землей. Лампы пришлось зажечь за час до захода солнца — небеса потемнели так, словно наступила ночь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: