dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Тут можно читать онлайн dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Элизиум, или В стране Потерянных Снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов краткое содержание

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - описание и краткое содержание, автор dver_v_zimu, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.

История в четырех частях, путешествие.

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17

Пейринг: ГП/ДМ

Жанр: Action/ Adventure, Drama

Отказ: Все принадлежит Роулинг.

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор dver_v_zimu
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Машина остановилась. Поттер вышел, слепо и недоуменно оглядываясь. Шоссе было пустым. Драко выбрался за Гарри следом, но на всякий случай — по старой привычке — отстал на пару шагов.

Пройдя немного по разметке, Гарри свернул, перепрыгнул неглубокий кювет и, сминая жесткие стебли мертвой травы, двинулся прочь.

И вдруг остановился, задохнувшись.

Он закричал — коротко, с яростью. Подавился сырым воздухом. Закричал опять. И опять.

Драко отвернулся.

Гарри согнулся пополам, будто невидимая сила ударила его в живот. Он плакал без слез, трясся и не мог успокоиться.

Когда вернулся в машину, Драко сидел, прижавшись щекой к стеклу. Гарри завел мотор, осторожно повел. Лицо его осунулось, скулы заострились, под глазами лежали глубокие тени.

Ты не знаешь, что это такое — быть одному.

Драко услышал мысль очень отчетливо.

И очень ясно, с холодной, чистой злобой, сказал:

— Поверь мне, Поттер. Я — знаю.

Гарри удивленно дернул головой. Он с подозрением поглядел на вытертый вельвет сиденья, на стекло в потеках от дождя. Потом прибавил скорости.

Драко узнал родные холмы. Он был рад путешествию, пусть и горькому. Так часто приходилось ему разрываться между желанием увидеть сына, страхом его потревожить, страхом видеть Асторию и желанием быть рядом с Гарри.

Машина подъехала к крыльцу, Гарри вышел, хлопнул дверцей. По лужайке ковылял мальчик — Гарри видел его неуклюже поднятые плечи и ходунки, укрепленные заклятиями. Скорпиус пыхтел, пот выступил над верхней губой.

— Мистер Поттер? Это вы? — крикнул он, стараясь не упасть, изо всех сил перебирая своими подпорками.

Гарри поднял руку, помахал и быстро зашагал навстречу.

— Успехи?

— Так себе.

— Неправда. Я вижу прогресс.

— Так и передайте Алу. А то он в меня не верит.

Гарри улыбнулся, протянул руку, чтобы поддержать, но тут же отдернул.

— А ты-то сам?

— Стараюсь, сэр.

— Как мама?

— Сидит в гостиной с этим, — Скорпиус скорчил рожу, — мистером Бэгглзом из деревни. Он колдомедик, натуропат, видите ли. Верит в силу медуницы.

Смеясь, Гарри посмотрел на яркие окна гостиной.

— Рад, что вы оба в порядке. Честно.

— Мистер Поттер? Вы ведь не закрыли дело? Это правда? Ал говорит, вы никогда не сдадитесь. Найдете моего отца. Он говорит, вы аврор. Поэтому…

— Я подал в отставку, — тихо сказал Гарри.

Скорпиус остановился.

Они не смотрели друг на друга — мужчина и мальчик. Драко тихо скользнул прочь, чувствуя себя предателем, изгоем, трусом, причиной всех бед.

Вновь закапал мелкий, нудный дождь. Снег в прогалинах таял, обнажая сгнившие травы и проплешины жирной земли.

Птица выпорхнула у Драко из-под ног.

* * *

— Дети, тихо. Я сказал, ти-хо!

Гарри рявкнул, уже не скрывая раздражения. Драко обернулся.

Рози и Ал толкались, отпихивая друг друга ладонями, перебирали вытянутыми руками, а Лили Луна, отвернувшись, хихикала в обивку.

— Что такое нашло? Ал, что за фокусы?

— Пап, надо говорить «фигня». Что за фигня, — выдавил Ал, задыхаясь от смеха.

— Я сейчас высажу всех троих, — предупредил Гарри. — Вроде не по пять лет всем. Какого че… Зачем вы рассыпали крекеры?

Лили, будешь чистить обивку, когда вернемся.

— Просто день такой, — Лили Луна обезоруживающе улыбнулась, глянув в зеркало заднего вида. — А на этих двух псих находит, всем ясно.

— Мы едем в приличный дом, — предупредил Гарри неизвестно, кого.

— Где все уже бывали и вели себя в высшей степени при-стой-но, — пропела Рози.

Ее черный свитер и полосатые перчатки делали ее похожей на маленькую злую осу.

— Ну так соберитесь с силами и повторите подвиг, — проворчал Гарри.

Драко посмотрел в окно — и узнал рекламный щит на повороте.

Молодая женщина держала в руках миску со свежим салатом, а семейство вокруг — мужественный тип в яркой футболке и двое нарочито-счастливых детей — свирепо и неподвижно улыбалось пролетающим по шоссе автомобилям.

Сейчас салат в миске поблек, улыбки выцвели. Белый фартук покрылся потеками пыли, щит слегка вспучился от долгой зимовки в безвестности.

Дрожа, Драко повернулся к Поттеру. Лицо у Гарри вытянулось. Он проскочил поворот, дети возмущенно завыли.

— Тише, вы там! Машина не пройдет по проселку, — Гарри вцепился мокрыми пальцами в руль.

— Откуда ты знаешь, пап? — спросил Ал. — Раньше проходила!

— Папа говорит, она умеет летать, — заявила Рози.

— Не среди белого дня, когда вокруг магглов полно, а вы еще и устраиваете бедлам на заднем сиденье.

— Мы не полети-и-м? — завопила Лили.

Гарри ударил по тормозам, автомобиль остановился около серого здания под неоновой вывеской.

— Успокойтесь все. Я кое-что поправлю, и мы доедем в лучшем виде.

— А это что? — Ал с веселым любопытством высунулся в открытое окно.

— Автозаправка. Авторемонт.

— Магазин?

— И он тоже, — неохотно буркнул Гарри. — Ладно, идите, только не торчите там до морковкиных заговений и не устраивайте…

Он не договорил. Дети выскочили из салона и наперегонки понеслись к дверям.

Драко подумал немного и двинулся следом. Он нашел Лили сидящей на корточках перед стойкой с журналами. Ал бродил по отделу шоколадных батончиков.

Рози Уизли стояла перед полкой с аляповатыми куклами и вертела одну из них с самым скептичным видом. Она усадила маленькое чудище на место, и с тихим шорохом по ноги ей упал пластиковый мешочек.

Перекатывались разноцветные бусины, какие-то мелкие камешки, золотая и серебряная труха. Оглянувшись на смуглого, робкого продавца, Рози быстрым движением подняла и сунула мешок за пазуху.

— У меня нет маггловских денег, — шепнула она, наклонившись к Лили. Глаза у той сделались круглыми, как монетки.

— О нет!

— Потом покажу.

— Ты не могла…

— Я свободный волшебник и могу делать, что хочу, — отрезала Рози.

Потом рассмеялась:

— Ну, хорошо, я пришлю им деньги с совой.

— Надеюсь, папа не узнает…

— Что вы там шепчетесь?

— Ничего, — девочки быстро и гордо вскинули головы. — Нашел что-нибудь?

— Нет, — выдавил Ал, — то есть, да. Но мама будет ворчать. Она говорит, что, когда мы у папы на выходных, он кормит нас всякой дрянью.

— И ты совсем-совсем не хочешь всякой дряни?

Ал фыркнул.

— Довольно с меня утренних бутербродов от папы.

— В Малфой Мэнор сносно кормят, — сказала Рози.

— Только надо все время вести себя прилично.

— Да, и слушать скуку смертную. И смотреть по сотому разу колдографии Скорпиуса.

— Не стоит нам так о миссис Малфой, — негромко сказала Рози. — Говорят, она сильно горюет о муже.

— О сбежавшем муже, хочешь сказать, — тут же вскинулась Лили. — А вот мама говорит, она уже нашла себе какого-то деревенского доктора…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


dver_v_zimu читать все книги автора по порядку

dver_v_zimu - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элизиум, или В стране Потерянных Снов отзывы


Отзывы читателей о книге Элизиум, или В стране Потерянных Снов, автор: dver_v_zimu. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x