dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Тут можно читать онлайн dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Элизиум, или В стране Потерянных Снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов краткое содержание

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - описание и краткое содержание, автор dver_v_zimu, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.

История в четырех частях, путешествие.

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17

Пейринг: ГП/ДМ

Жанр: Action/ Adventure, Drama

Отказ: Все принадлежит Роулинг.

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор dver_v_zimu
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драко не знал, что случилось — кроме того, что он больше не в Министерстве. Одно знал точно: он лежал в этой траве совершенно голый. Пропали пальто, сапоги, рубаха — все, все, даже его белье.

Он заставил себя сесть, его затошнило, но он принялся шарить вокруг в поисках сумки. Сумки тоже не было.

Был невысокий холм, кромка деревьев вдали, разбитая вдрызг колея внизу, она поворачивала за другим, таким же лысым, поросшим лишь унылыми сорными травами, холмиком. И до самого горизонта тянулись они — холмы и квадратики маленьких пашен, и дорога, которая, честно говоря, не выглядела особенно разъезженной.

С деревьев поднялась в небо рваная серая туча, Драко инстинктивно сжался — но туча оказалась вороньем, птицами, которые, рассыпавшись в небе, попадали на черные полосы вспаханной земли.

Он встал во весь рост, оглядываясь. Его трясло, зубы громко клацали.

Человек лежал в десяти шагах от него. Скорчившись, сгруппировавшись, поджав ноги и обхватив себя руками. Голый. Темные волосы. И что-то сверкнуло в траве рядом с ним. Драко подбежал и поднял очки с круглыми стеклышками.

— Поттер, — он бесцеремонно затряс его за плечо. И засмеялся. — Гарри! Гарри, получилось, черт тебя дери…

Поттер застонал, поднял голову. Осторожно приоткрыл глаза.

— Боже. Малфой, ты какого хрена разде…

Он осекся и сел, быстро подтянув ноги к груди. Озирался с преглупым видом.

— Значит… получилось? Ты тоже это слышал?

— Что?

— Там, в колодце. Кто-то кричал, просил подать руку…

— Я тоже решил, что это колодец. Но это путь, Гарри. Это был путь сюда, на Сомнию. Мы просто падали и мы… — Драко выдохнул. Протянул Поттеру очки. Тот нацепил их на нос и благодарно усмехнулся. — Теперь здесь.

— Почему ты уверен, что это она? Страна потерянных… чёрт! Потерянных снов?

— Это не похоже на Министерство Магии, во всяком случае.

— И ни на что другое. Это… это поля, там, вон там?

Драко кивнул.

— Здесь кто-то живет. Это хорошая новость. Сомния все еще вполне обитаема, значит, нам будет проще…

— Смотря в чем, — буркнул Поттер.

— Плохая новость, — продолжал Драко, ежась от ветра, — вся моя одежда пропала. Палочка, сумка с картами…

— Если не заметил, моя тоже, — опять проворчал Поттер.

Драко изумленно посмотрел ему в лицо и расхохотался.

— О, не сердись! Прошу тебя, не сердись. В этот момент… Мерлин и Моргана. Я здесь, я… Где-то здесь мой сын, понимаешь?

Он схватил Гарри за плечи, разворачивая лицом к себе. Поттер деликатно покосился на его ладонь, но ничего не сказал.

— Ты понимаешь, Гарри? Я…

Драко опять захохотал самым идиотским образом.

— Я здесь теперь, с ним… И ты, — вдруг сообразил он. — Ты понимаешь, что теперь можешь увидеться со своим крестным? Ты не рад? Ты не рад этому?

— Был бы рад, — протянул Поттер, — если бы не был голым, без палочки. Аццио палочка!

Ничего не произошло.

— Не трудись, — посоветовал Драко, — я уже пробовал. Здесь нет волшебства… Вероятно. Во всяком случае, нет в том виде, как мы привыкли… Здесь все немного другое. Сильно другое, согласен, ладно. Помнишь? Я же читал.

— Какого хрена, — возмутился Поттер, вскочив и тут же пошатнувшись. — Ты должен был предупредить.

— Ты же не собирался со мной идти. С какой стати…

— Ты прекрасно знал, что пойду. Ты все это видел. Дурацкая твоя малфоевская гордыня тебе не позволила спросить. Не позволила даже попросить.

Драко покачал головой.

— Не ожидал до последней секунды. Пока ты меня не толкнул. Но за это, — он облизнул губы, — за это я тебе так благодарен, что пропущу мимо ушей даже чушь про «гордыню».

Поттер пожал плечами.

— Как тебе угодно. В любом случае, мы здесь… без магии, без одежды, без… всего. Кстати! И твои хваленые карты?!

Драко сощурился.

— Не беспокойся. Все это здесь, — он постучал согнутым пальцем по виску, — я могу начертить их, даже если меня ночью разбудят.

Поттер глянул с сомнением.

— Чем чертить-то будем? И на чем? И куда нам идти?

Драко показал на колею.

— Идеи насчет одежды… оружия?

— Оружие нам вряд ли понадобится, — соврал Драко, — что касается остального… Найдем жилище, людей… то есть, обитателей. Спросим.

— Два голых пришельца. Просто все так и мечтают, чтобы им помочь, — невесело усмехнулся Поттер, но Драко отвернулся и зашагал вниз, к дороге.

* * *

Идти было и тяжело, и легко.

Легко было у Драко на сердце — да, путешественник он был так себе, но вот, первый раз в жизни, он шел по такому пути, который казался ему и правильным, и единственным, и счастливым. Он то и дело ловил себя на том, что улыбается.

Тяжело было от ветра, который стал холоднее и крепче, и от того, как босые ступни увязали в грязи, и от того, что не видно было конца этой дороге, и поля вокруг были ободранными, заброшенными. Лишь воронье, да кривые ветлы на верхушках холмов. Солнце, однако, не заходило, хотя по всем расчетам должен был уже наступить вечер. Солнца и не видно было — лишь какие-то проблески в облаках, кусочки синевы, которые, тем не менее, придавали Драко неясного оптимизма.

Поттер шел, нахмурившись, обхватив себя руками, уставившись под ноги. Он казался очень бледным в этом жидком свете вечного дня — белая кожа, россыпи родинок на худой сильной спине, длинные ноги. Драко разглядывал его украдкой, в основном, чтобы понять, в каком он настроении. Радости пути он явно не разделял. И, возможно, злился?..

Но Поттер первым заговорил.

— Как ты думаешь, в какой мы части этой… гм. Страны. Да. Страны?

Драко с облегчением улыбнулся.

— Это похоже на границу. Не знаю точно… возможно, страна Полудня, но уж больно тут холодно для Полудня.

— Границу с чем?

— С Сумеречным Королевством.

— Все-то ты знаешь, — буркнул Поттер и вдруг засмеялся. — И уверен, что мы идем в правильном направлении?

— Тут нет никакой разницы, — робко сказал Драко. — Куда мы ни пойдем, наткнемся на людей. И тогда спросим. И я нарисую карту. Покажу им и спрошу…

— А что, если они сами в этих картах давно не разбираются? Атланты вымерли, как я понял.

— Верно, — Драко закивал. — Верно, они мертвы. Но их знание, конечно, осталось… так или иначе. Ведь они живут здесь давно. Вечность.

— Кто? — тупо переспросил Поттер.

— Те, кто попал сюда.

Драко закусил губу, подбирая слова.

— Ты думаешь, это и есть оно, царство мертвых, Аид, Элизиум, или как угодно назови. Но нет, Гарри. Это всего лишь остров, затерянный, но такой же, как любое другое место… в мире. Это не страна мертвых. Они не мертвецы. Они — застрявшие тут. Души, сознания.

— Вроде нас с тобой?

— Мы дело другое. Путники. Когда мы вернемся…

— А ты по-прежнему в этом уверен, — заметил Поттер без энтузиазма.

— Да, Гарри. Уверен, иначе не шел бы сюда. Мы тут путники. Наше тело и наша душа едины. Значит, и вернуться нам ничто не помешает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


dver_v_zimu читать все книги автора по порядку

dver_v_zimu - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элизиум, или В стране Потерянных Снов отзывы


Отзывы читателей о книге Элизиум, или В стране Потерянных Снов, автор: dver_v_zimu. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x