Ричард Байерс - Нечисть
- Название:Нечисть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Байерс - Нечисть краткое содержание
Тэй.
Я тоже против тебя.
Я дал клятву Нимии Фокар, так что пока она остается на стороне совета, я тоже остаюсь.
Я видел, что ваши налетчики-нежить сотворили в Пиарадосе с «простыми людьми», которых вы, по вашим словам, хотели пощадить.
Я видел, как взрываются факелы в руках священников, которые вам доверяли.
Ваши слуги уничтожили женщину, которую я любил, и сотни невинных вроде неё.
Вы сделали себя врагом своего собственного народа.
Государство могущественных магов, воюющее само с собой.
Нечисть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неудивительно, что труппа решила превратить битву в мелодраму. Этот народец нередко брал за основу своих пьес реальные события, не считаясь с риском загреметь за решетку, если их выступление не понравится властям. Дмитру впечатлил неподдельный энтузиазм, который вызвало это представление. Публика рукоплескала героическим тарчионам и воинам, освистывала зверей-рашеми и стонала, когда последние брали верх.
«И неудивительно», — подумала Дмитра. Тэйцы уже давно желали одержать победу над рашеми, но, похоже, именно из-за убийства Друксуса Рима они обрадовались ей так сильно. Даже те, кто ненавидел зулкиров — только Черная Рука знала, насколько же много их было на самом деле, — втайне почувствовали облегчение от того, что государственная власть была все ещё сильна и страна вряд ли в скором времени погрязнет в анархии.
Но что-то в реакции толпы встревожило Дмитру, хотя она и сама не знала, почему.
Один из главных актеров нырнул за занавеску. Через мгновение он появился вновь, но этого времени ему хватило, чтобы снять ожерелье из клыков медведя и длинный, нечесаный парик, обозначавшие его принадлежность к рашеми, и надеть розовый — конечно же, не красный, ведь это было запрещено законом, — камзол, украшенный орнаментом из черепов. Он взмахнул руками, словно творя заклинание. Публика взорвалась овациями: Сзасс Тэм, великий волшебник, появился на подмостках именно тогда, когда казалось, что все потеряно.
Их восторг должен был её порадовать, ведь лич был её покровителем. Наверняка отголоски этой народной любви достанутся и ей. Но Дмитру все равно продолжало грызть беспокойство.
Она решила не задерживаться до конца пьесы. Все нужные выводы она уже сделала, а постановка оказалась слишком слабой, чтобы её заинтересовать. По извилистым улочкам Элтаббара женщина добралась до заброшенной сапожной лавки, и, оглядевшись, чтобы убедиться в отсутствии лишних глаз, произнесла отворившие дверь слова силы. Замаскированный люк в задней части магазина вел в городские тоннели.
Дмитра подумала, что она уже столько раз проходила через этот лабиринт, что смогла бы отыскать путь даже с завязанными глазами. Возможно, было бы интересно попробовать — но не сегодня. У неё было слишком много дел. Осветив себе дорогу плавающим в воздухе шаром серебристого света, волшебница спустилась по лестнице.
Вскоре тарчион оказалась в своем кабинете — удобной и скромно обставленной комнате, обстановку которой несколько оживлял ароматный букет свежих тюльпанов и лилий, да отрезанные головы двух её давних врагов, сердито глядящие со стены. Силой мысли Дмитра рассеяла свою маскировку, попутно простеньким заклинанием отчистив грязь с ботинок и подола платья, и махнула рукой. В воздухе раздался громкий звук гонга, и в комнату вошел слуга.
— Приведи ко мне Маларка Спрингхилла, — приказала она.
Дмитра была замужем за правителем Мулмастера, и, пусть волшебница довольно редко навещала своего мужа в его городе-государстве, её самые полезные люди были родом именно из тех мест. Она надеялась, что, не имея никаких полезных связей в Тэе, они будут ей более преданы. Несмотря на то, что Маларк теперь брил голову и щеголял татуировками не хуже любого муланца, он тоже был одним из этих чужаков. Крепко сбитый малый с маленьким родимым пятном винно-красного цвета на подбородке, он бы совсем не выглядел опасным бойцом, если б не ловкость его скупых движений и выражение холодной расчетливости в светло-зеленых глазах.
— Тарчион, — произнес он, опустившись на колени.
— Встань, — сказала она. — И расскажи, как продвигается твое дело.
— Кое-какие успехи есть. Один из соперников Самаса Кула снят с голосования. Другого мы выставили ограниченным и безвольным.
— Значит, Кул вскоре станет следующим зулкиром Трансмутации.
Маларк заколебался.
— Пока говорить об этом слишком рано. Не очень-то легко манипулировать братством волшебников. Что-нибудь все ещё может пойти не по плану.
Она вздохнула.
— Хотела бы я быть более уверена в успехе… Однако мы должны оставить эту работу твоим подчиненным. Для тебя у меня есть другое дело.
Когда она закончила рассказывать, в чем состоит его задание, он одарил её хмурым взглядом.
— Могу я говорить откровенно?
— Если считаешь нужным, — недовольно ответила Дмитра.
Вообще-то она ценила его мнение. В прошлом его советы не раз удерживали её от опрометчивых шагов или помогали найти выход из запутанных ситуаций. Но она не хотела, чтобы он или другие слуги поверили в собственную незаменимость.
— Это может быть опасно. Мы оба сильно рискуем.
— Потому-то я и выбрала тебя. Ты не попадешься.
— Тарчион знает, что я всегда охотно шел на риск, но в разумных пределах…
Она рассмеялась.
— Намекаешь, что я лишилась рассудка?
Маларк уставился на неё, словно гадая, насколько сильно перешел границу на этот раз. «Хорошо, — подумала она. — Пусть понервничает».
— Конечно же нет, госпожа, — наконец ответил он. — Но я не понимаю, чего вы пытаетесь добиться. К чему вам эти сведения?
— Любые знания — это сила. Если бы я не понимала этого, меня бы не называли Первой Принцессой Тэя. Я намерена разобраться в этом деле.
— Тогда, если вы позволите мне удалиться, я пойду и соберу сумки.

Барерис упорно дергал за веревку, снова и снова трезвоня в медный колокольчик, закрепленный по другую сторону двери. Наконец створка немного приоткрылась, и в проеме появился тучный мужчина с висящим на поясе кнутом и связкой ключей. Несколько секунд охранник все ещё сохранял на лице приветливое выражение, но, когда он разглядел позднего посетителя, фальшивое радушие моментально сменилось гримасой ярости.
— Убирайся, — прорычал он. — Мы закрыты.
— Прошу прощения за то, что побеспокоил, — ответил Барерис, — но мое дело не терпит отлагательств.
Это происходило меньше, чем в двух сотнях миль от Безантура, но дорога туда вела через Первый Откос, виляя между становящимися все выше и выше рядами выщербленных скал, что отделяли низины Тэя от центрального плато. Пытаясь добраться сюда как можно быстрее, Барерис почти загнал отличного коня, затем провел целый день — длинный и выматывающий день — пытаясь отыскать одного-единственного работорговца в многолюдном торговом городе, где он никогда раньше не бывал. И, когда бард наконец-то достиг своей цели, у него не было ни малейшего желания просто повернуть назад и вернуться утром. Если будет нужно, он пробьет себе дорогу силой.
Но, возможно, будет достаточно и слов.
— Ты бы не хотел заработать золотой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: