Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)
- Название:Укрощение строптивого (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ) краткое содержание
Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать.
За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня. Ну, или хотя бы не прислал почетный эскорт для сопровождения. И хоть по портретам жених мне даже нравился, да и письма от него и подарки, которые я получала несколько раз в год, тоже нравились, но способ нашего воссоединения порядком разозлил и отвратил.
Укрощение строптивого (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ау, Лиора, — Элион щелкнул перед моим лицом пальцами. — Ты что застыла? Книги с картинками любишь, спрашиваю?
Я моргнула, отмирая. Подняла вилку и вернулась к еде.
— Гадость моя, — он смотрел на меня с явной иронией. — Ты никогда не слышала слово — книга?
— Ну, что вы, Элион, я вообще читать не умею, — ответила я, отодвигая от себя пустую тарелку.
— Как плохо обстоит дело с воспитанием княжон, — вампир поставил локти на стол и уместил подбородок на ладони. — А дневник?
— Няня писала под диктовку, — деловито кивнула я.
— У твоей няни красивый почерк, — подмигнул мой телохранитель.
— Спасибо, я ей передам…
— Когда? — вампир изумленно изломил брови. — Ты ведь едешь к мужу, не забыла?
— Выпишу свою няню нашим с горгулом детям, — мило улыбнулась я.
Одариан стер с лица язвительную ухмылку и откинулся на спинку стула. Он снова разлил по стаканам хмельные напитки. Поднял свой стакан и провозгласил:
— За твоего мужа, да пошлют ему боги терпение.
После этого разом осушил стакан и посмотрел на меня.
— Ты не выпила.
— Не хочу, — ответила я, глядя на него исподлобья.
— За мужа пить не хочешь? — фальшиво изумился вампир.
— Не хочу, — мотнула я головой.
— Гадость моя, ты не хочешь пить за мужчину, который будет согревать твою постель? Того, кто будет дарить тебе ласки, и как следствие, детей? Того, кто будет оберегать тебя и почитать?
— За такого мужа надо обязательно выпить, — кивнула я и подняла свой стакан, заранее кривясь от жуткого вкуса вина.
— За мужа обязательно надо, — кивнул вампир, не сводя с меня неожиданно злого взгляда полыхнувших красным отсветом глаз.
— О, да, — воскликнула я, тоже отчего-то начиная злиться. — Мы обязательно полюбим друг друга и проживем счастливо долгие счастливые годы. За мою любовь!
И тоже махом осушила стакан. Одариан, все еще сжимавший в тонких пальцах свой стакан, с силой опустил его на стол, сверля меня едва ли не взбешенным взглядом. Тонкие губы расплылись в жесткой усмешке.
— Как замечательно. Невеста пьет дешевое пойло в грязном трактире за своего жениха. Надо будет об этом поведать горгулу, думаю, он оценит такой порыв, — язвительно произнес он.
Я задохнулась от сказанного упырем, но сузила глаза и подалась вперед.
— Да-да, расскажите ему так же, как вы бросили его невесту одну в гостинице, вынудив ее самой искать собственного телохранителя. А потом спаивали ее в том самом трактире. К тому же он не может не оценить ваших тостов.
— А как иначе, исчадие Тьмы? — Одариан тоже подался вперед. — Хоть так я могу выразить сочувствие этому несчастному идиоту, который решил связаться с тобой.
— И как велико ваше сочувствие? — с насмешкой спросила я.
— Так велико, что за душевное здравие горгула я готов напоить весь трактир, — с не меньшей насмешкой ответил вампир.
— Да будет так, — кивнула я. — Хозяин! Раздайте всем посетителям вашего самого лучшего пойла. Лорд Одариан угощает всех за душевное здоровье самого лучшего из горгулов, Анидара Горра орсан Хошшара.
Мой телохранитель смерил меня ледяным взглядом и швырнул кашель троллю.
— На всю сумму, — сказал он, глядя на меня.
— Слава Пресветлой, теперь я спокойна за своего мужа, — издевательски улыбнулась я.
— Мои расходы придется возместить горгулу, — отозвался Одариан, наливая себе очередной стакан.
— С чего это? — деланно удивилась я.
— С того, что его женушка транжира, — осклабился вампирюга. — Напомни записать потраченную сегодня сумму, когда вернемся в гостиницу.
— А вы еще и скряга, — удовлетворенно усмехнулась я. — Хам, грубиян, лишенный всяких приличий тип, теперь еще и скряга.
— Благодарю, — он с достоинством поклонился, — у моей личности много граней.
— Да, вы, дорогой мой, прямо бриллиант, — ехидно хохотнула я.
— Чистейшей воды, — произнес он. — За бриллианты.
— Или за их пыль, — фыркнула я, поднимая вместе с ним стакан.
— Под маленькими безжалостными ножками ядовитой заразы, — закончил тост упырь.
И мы дружно выпили, не сводя друг с друга злых взглядов. Трактир радостно шумел, заглатывая дармовую выпивку и славя почему-то не лучшего горгула, а его кровавость. Вампир насмешливо усмехнулся и отсалютовал посетителям трактира стаканом.
— Как видишь, за горгула они пить не хотят, — обернулся ко мне мой телохранитель.
— Тем лучше, значит, за этот праздник ему платить не придется. — Осклабилась я.
На меня скептически посмотрели, и трактир огласил ироничный голос Одариана.
— За жениха моей спутницы!
— За жениха! — загалдели нетрезвые посетители трактира. — И его невесту! Пусть боги будут к ним добры, а их дом наполнится топотом детских ножек!
— Целуйтесь! — раздался неожиданный крик, и трактир подхватил его. — Целуйтесь! Целуйтесь!
— Кто? — опешила я.
— Я с ней?! — со священным ужасом вопросил вампир. — Хозяин, им больше не наливать.
— Чего это, ваша кровавость? — раздались обиженные крики. — Кошель еще полон.
— Тогда пейте, за что говорят, отсебятины не надо, — велел вампирюга. — За горгула!
— За горгула? За горгула! — завопили посетители, и нас оставили в покое.
Вампир вернул мне свой насмешливой взор, и я скрипнула зубами. Затем демонстративно поставила перед ним свой пустой стакан, и Элион тут же наполнил его. Мой внутренний голос настоятельно требовал, чтобы я прекратила эти игры, потому что хмель уже давал о себе знать, но я отмахнулась от внутреннего зануды и упрямо посмотрела на вампира.
— Как видишь, я все исправил, так что твой женишок мне уже задолжал, — все никак не успокаивался мой телохранитель.
И вот тут местное вино окончательно поглотило мой разум. Я встала из-за стола и, покачиваясь, направилась на выход.
— Ты куда? — окрикнул меня Элион.
— Мне надоели ваши ревнивые выпады, — отмахнулась я и вышла за дверь. — Тьма, какая я пьяная, — пробурчала я себе под нос, припадая к стене и закрывая глаза.
Но тут же их открыла, потому что вселенная решила устроить предательский круговорот. Вдруг дверь вылетела с положенного ей места с оглушительным грохотом, и на улицу выскочил вампир. Он огляделся горящим, словно раскаленные угли, взором, втянул носом воздух и резко обернулся.
— Что значит — ревнивые выпады, человечина? — прорычал он. — На что ты намекаешь? Что я ревную? Я? Ревную? Тебя?! К горгулу?!!
— Катитесь к Тьме, — проворчала я, отталкиваясь от стены в намерении гордо удалиться… если получится. Земля просто зверски качалась под ногами.
Элион поймал меня, не сразу, надо признать, с первого раза он промахнулся, выругался и дернул мое неустойчивое тельце к себе.
— Так, значит, я ревную? — повторил он свой вопрос. — Ты хоть иногда думаешь, что несешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: