Сергей Юрьев - Хрустальная колыбель
- Название:Хрустальная колыбель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитСовет
- Год:2015
- Город:М
- ISBN:978-5-519-15421-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Юрьев - Хрустальная колыбель краткое содержание
Один из лордов находит каменную статую прекрасной женщины и поручает придворному магу оживить изваяние. После долгих усилий тому это удается, и оживает Гейра, приспешница Мороха, владыки Зла. Она ищет союзников среди людей, чтобы ввергнуть мир в смуту, умножить горе и страхи, поскольку лишь это позволит выпустить из Узилища древних повелителей хаоса — Гордых Духов. Опасность объединяет всех, кто способен противостоять силам Тьмы — и лордов, и ведунов, и служителей Творца, и лесных варваров, поклоняющихся идолам. Зло побеждено, но один из его адептов оставил в мире людей книгу, прославляющую абсолютную свободу, которая снова вносит смятение в умы
Хрустальная колыбель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты, что ли, Ойван, сын Увита? — спросил Алса, едва повернув голову в сторону пришедшего.
— Я, — только и смог промолвить Ойван.
— Ты, говорят, был в неволе у людей Холма…
Вот оно что… Пять лет назад, когда Ойвану было пятнадцать лет, в становище пришли люди лорда. До этого они долго не решались ступать на землю саабов, и никто их не ожидал. Тогда больше опасались ночных оборотней, которые ещё изредка забредали из-за пограничной просеки.
Мужчины ушли на охоту, а его, наказав за какую-то мелкую провинность, оставили вместе с женщинами и мальцами таскать хворост для очагов. Сухие ветки можно было ломать руками, и у него не было с собой даже топора. Да и что смог бы топор дровосека против меча дружинника, закованного в железную чешую? Потом два года он, словно пес, носил медный ошейник…
— Говорят, ты понимаешь речь жителей замков. — Казалось, в голосе вождя таилась какая-то угроза. Конечно… Тому, кто был рабом, вольные жители лесов никогда не простят позора… Может быть, не хватило пленников для жертвы, и волхвам нужен ещё один…
— Да, — ответил Ойван, слегка склонив голову.
— А ещё говорят, ты славно мечешь ножи и стреляешь из лука. — Теперь казалось, что вождь прячет в бороде улыбку, но это, конечно, только казалось.
— Да.
— А ещё мне говорили, что ты сметлив и чтишь обычаи.
— Да.
— Ты что — других слов не знаешь? — Вождь не повысил голоса, но люди говорили, что гнев его всегда бывает тих и настигнет провинившегося где угодно.
— Алса, сын Остура, если ты прикажешь мне что-то сделать — я сделаю, если мне положено наказание — я приму его. Ты спрашиваешь — я отвечаю. А лишние слова только засоряют уши. — Теперь Ойван стоял прямо и смотрел вождю в глаза. В конце концов, в чём-то виновен лишь тот, кто сам чувствует за собой вину. Да, Ойван был рабом, но сам избавил себя от рабства, и никто до сих пор не попрекал его этим.
— Говорят, ты искусен не только в бою, но знаешь много такого, что ведомо немногим из волхвов.
Со стороны капища раздался вопль первой жертвы. Ярис получил свою долю.
— Да.
— Кто научил тебя?
— Когда я был рабом, один старик учил меня читать. Став свободным, я прихватил с собой мешок со свитками и не позволил родичам пустить его на растопку.
— Хорошо, Ойван, сын Увита… — Вождь поднял вверх указательный палец, и старосты вместе с мальчишками, кормившими костер, удалились, оставив его наедине с Ойваном.
— Кого из богов ты больше всего почитаешь?
— Богов… — Ойван увидел мысленным взором частокол идолов, окружающих, словно стражники, холм Зеуса. — Разве богов надо почитать? Их надо бояться и вовремя кормить. Другое дело — духи пращуров… Мы — дети их, и они должны нас любить.
— Хорошо… — Вождь, казалось, был несколько озадачен. — Чем ты можешь поклясться?
— Зачем клясться тому, кто не собирается лгать… — Ойван, как ни старался, никак не мог понять, зачем он мог понадобиться вождю. Именно он…
Некоторое время Алса смотрел на него исподлобья, а потом вдруг расхохотался так, что навес над ним колыхнулся, а костер, начинающий затухать, метнул вверх густой сноп искр.
— Ох, и намается с тобой этот Служитель! Не зря про тебя волхвы говорили, что ты любого упаришь языком молотить.
Смех прервался так же резко, как и возник.
— А теперь слушай меня, Ойван, сын Увита. — Теперь Алса смотрел на Ойвана спокойно и сурово, как и подобает вождю смотреть на простого воина, перед тем как послать его на смерть. — Ты должен провести одного человека через наши леса к восточному Холму. Этот человек — Служитель безымянного бога, но никто, кроме тебя, не должен знать об этом. Нанести обиду безымянному богу так же опасно, как и оскорбить любого из наших идолов… — Вождь указал взглядом туда, откуда донесся предсмертный вопль очередной жертвы. — Слушай ещё, Ойван, сын Увита… Ты думаешь, что у нас нет врагов опаснее людей Холма. Я тоже ещё недавно думал так же. Но вчера явился посланец от Исхора, вождя эссов, и он сказал, что странные всадники без лиц на конях, не касающихся земли, выходят прямо из Великих Вод, и все, кто видел их, вскоре умирают или становятся безумны, как любители напитка Яриса. Я хотел отправить туда самых могущественных из наших волхвов, тех, что могут договориться с любыми Силами… Но в тот же день пришел странник из Холм-Гота, и он говорил со мной всю ночь… Если он захочет, ты узнаешь в пути всё, что знаю я, или больше того. Сам я не хочу знать больше, чем знаю, — до тех пор, пока всё это не кончится… А теперь поклянись Тенями Предков, что сделаешь то, что я сказал, и оставь в моем костре каплю своей крови. — Вождь протянул Ойвану свой кинжал в ножнах, украшенных замысловатым серебряным узором. — Ты должен поклясться той клятвой, которую не посмеешь нарушить, иначе ты умрешь в тот же миг, когда покинешь мой кров.
Ойван неторопливо сделал на левой ладони надрез, повторяющий изгибы линии судьбы, занес руку над костром и сжал её в кулак, из которого одна за другой начали выкатываться крупные капли густой крови.
— Клянусь Тенями Ушедших, которые дали мне жизнь и видят мой путь. Клянусь, что приведу Служителя безымянного бога к стенам восточного Холма и помогу ему во всём, что поможет сокрушить Зло. Клянусь, что никому не выдам его тайны, если он сам того не захочет. Клянусь не расспрашивать его ни о чем, но запомнить всё, что он скажет сам. Клянусь хранить его жизнь больше, чем свою, больше, чем жизнь любого из соплеменников.
— И ещё ты должен вернуться, чтобы рассказать мне обо всём, что увидишь и услышишь.
— Клянусь, что вернусь к своему вождю, Алсе, сыну Остура, если, конечно, меня до этого кто-нибудь не убьет и он останется жив ко времени моего возвращения…
Вождь криво улыбнулся, но ничего не сказал, глядя, как капли крови одна за другой с шипением погружаются в пламя.
— А теперь иди, Ойван, сын Увита. — Вождь легко поднялся на ноги и затолкал ему за пояс кошель с серебром. — Кинжал оставь себе. Служитель ждет тебя в Молчащем урочище, лошади и припасы уже там. И смотри, чтобы никто из волхвов не заметил, куда ты направился…
Вот так… Был человек — и нет человека. Стоит только отойти на пол-лиги от становища, и, даже если весь род поднимется и бросится с факелами в лес, искать одинокого странника — дело безнадежное, если, конечно, не знаешь точно, куда он направился.
Из-под ног с шумом выпорхнула разбуженная куропатка, качнулись ветки над головой, и снова наступила тишина. Нет, всё-таки одному в ночном лесу страшновато, даже теперь, когда нечисть повывелась. Хорошо хоть, ночи в конце месяца Цветня уже не так длинны, и до Молчащего урочища, о котором ходила дурная слава, можно добраться лишь к рассвету.
Всё-таки почему вождь доверился именно ему? И почему из всего этого надо делать такую тайну? Люди лесов всегда старались не ссориться с богами, даже с чужими, даже с теми, которые не принимают жертв, а значит, непонятно чего хотят… Служители каменного храма, жрецы безымянного бога, которого никто никогда не видел, нередко приходили в эти леса, и никто не чинил им препятствий, если при них не было оружия. Почему же теперь загадочный странник, о котором говорил вождь, должен крадучись пробираться через земли саабов, самого мирного народа, если его не трогать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: